彼得在引言(彼后一1~2)之后,说到神圣的供备。(3~21。)神圣的供备包括两件事:神圣能力的分赐,(3~11,)以及神圣真理的照亮。(12~21。)关于神圣能力的分赐,有两个主要的点:一切关于生命和敬虔的事,同神的性情,(3~4,)以及藉生命长大发展,得丰富进入永远的国。(5~11。)关于神圣真理的照亮,也有两个主要的点:使徒见证的荣耀,(12~18,)以及申言者话语的亮光。(19~21。)
彼后一章十二节说,“所以,你们虽已知道这些事,且在现有的真理上得了坚固,我还要常常题醒你们。”彼得所说的“这些事”,意思是神圣的能力,关于生命和敬虔的事,神的性情,以及神圣的丰富在我们经历中的发展这样的事。圣徒虽已知道这些事,且在现有的真理(他们所已经持有的真理)上得了坚固,彼得还要常常题醒圣徒。
After a word of introduction (1:1-2), Peter speaks concerning the divine provision (1:3-21). The divine provision includes two matters: the impartation of the divine power (1:3-11) and the shining of the divine truth (1:12-21). Regarding the impartation of the divine power, we have two main points: all things related to life and godliness with the divine nature (vv. 3-4) and the development by the growth in life unto the rich entrance into the eternal kingdom (vv. 5-11). Regarding the shining of the divine truth, there are also two main points: the glory of the apostles' witnessing (vv. 12-18) and the light of the prophetic word (vv. 19-21).
Second Peter 1:12 says, "Wherefore I shall be ready always to remind you concerning these things, even though you know them and have been established in the present truth." By "these things" Peter means things such as the divine power, the things concerning life and godliness, the divine nature, and the development of the divine riches in our experience. Peter was always ready to remind the saints concerning these things, even though they had come to know them and had been established in the present truth, the truth which they already possessed.