Faith may be considered the seed of life, and this nobler love, the fruit (v. 8) in its full development.

0 views
Skip to first unread message

jidong xiao

unread,
Feb 10, 2026, 7:01:41 AM (12 days ago) Feb 10
to christians-on-...@googlegroups.com
在七节彼得下结论说,“在敬虔上供应弟兄相爱,在弟兄相爱上供应爱。”弟兄相爱,原文由“有情爱为着”和“弟兄”组成;所以是弟兄的情爱,一种以喜悦和快乐为特征的爱。在敬虔,就是彰显神的事上,需要供应这爱,使我们能维持弟兄的关系,(彼前二17,三8,加六10,)能对世人作见证,(约十三34~35,)并能结果子。(十五16~17。)

彼后一章七节的爱,原文在新约中用以指神圣的爱,就是神在祂性情上的所是。(约壹四8,16。)这比人的爱高尚,妆饰基督徒生活的一切品质。(林前十三,罗十三8~10,加五13~14。)这比人的爱能力更强,度量更广,(太五44,46,)信徒若凭着神圣的生命而活,(彼后一3,)并有分于神的性情,(4,)就能被这爱浸透,并将这爱完全彰显出来。这样的爱需要在弟兄相爱上得着发展,以管治弟兄相爱,并在其中流通,好完全彰显是这爱的神。信可视为生命的种子,这更高尚的爱乃是这种子得着完全发展的果子,(8,)其间的六步发展就是这种子长大以致成熟的步骤。

In verse 7 Peter concludes, "And in godliness brotherly love, and in brotherly love, love." The Greek word rendered "brotherly love" is philadelphia, composed of phileo, to have affection for, and adelphos, a brother; hence, brotherly affection, a love of delight and pleasure. In godliness, the expression of God, this love needs to be supplied for the brotherhood (I Pet. 2:17; 3:8; Gal. 6:10), for our testimony to the world (John 13:34-35) and for the bearing of fruit (John 15:16-17). 

The Greek word for love in verse 7 is agape, the word used in the New Testament for the divine love, which God is in His nature (1 John 4:8, 16). It is nobler than phileo; it adorns all the qualities of the Christian life (1 Cor. 13; Rom. 13:8-10; Gal. 5:13-14). It is stronger in ability and greater in capacity than human love (Matt. 5:44, 46), yet a believer who lives by the divine life (2 Pet. 1:3) and partakes of the divine nature (v. 4) can be saturated with it and express it in full. Such a love needs to be developed in brotherly love, to govern it and flow in it for the full expression of God, who is this love. As we have seen, faith may be considered the seed of life, and this nobler love, the fruit (v. 8) in its full development. The six developments in between are the stages of its growth unto maturity.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages