केयूरा न विभूषयन्ति पुरुषं हारा न चन्द्रोज्ज्वलाः
न स्नानं न विलेपनं न कुसुमं नालङ्कृता मूर्धजाः।
वाण्येका समलङ्करोति पुरुषं या संस्कृता धार्यते
क्षीयन्ते खलु भूषणानि सततं वाग्भूषणं भूषणम्॥
न बाज़ूबन्द से, न चन्द्रमासम उज्ज्वल हार से,
न स्नान से, न सुगन्धित पदार्थों के विलेपन से,
न फूलों से न अलंकृत केशों से,
पुरुष की शोभा तो सुसंस्कृत वाणी से है।
आभूषणों की चमक तो मन्द पड़ जाती है
परन्तु सन्तुलित वाणी की गरिमा सतत रहती है।
Armlets do not add lustre to a man,
Nor does a necklace, even though it may be as luminous as the moon
Neither bathing, nor anointing oneself with fragrant substances,
Neither decorating oneself with flowers, nor fashionably styled hair
Nothing adds to the grace of man like well chosen words
The aura of jewels fades with time
But the glory of sweet words remains undiminished
_____
Sanskrit Subhashita by an Unknown Writer
Courtesy Dilip Bapat
Hindi & English translation by Manish Modi