Тесты на русском языке в cucumber

2,175 views
Skip to first unread message

Курган - Игорь Копырин

unread,
Jun 22, 2012, 1:12:06 AM6/22/12
to ror...@googlegroups.com
День добрый.

Изучаю cucumber.
Тесты на английском проходят
на русском - выпадает  с ошибкой Lexing:Error

Строчку в начале файла ставлю 
# language: ru

посмотрел команды cucumber --i18n help и cucumber --i18n ru 

Что я упустил ?

PitOn

unread,
Jun 22, 2012, 2:51:50 AM6/22/12
to ror...@googlegroups.com
Уроки английского

пятница, 22 июня 2012 г., 9:12:06 UTC+4 пользователь Курган - Игорь Копырин написал:

Курган - Игорь Копырин

unread,
Jun 22, 2012, 2:56:54 AM6/22/12
to RubyOnRails to russian
Сделал 2 ошибки
1) Кодировку нужно делать UTF-8
2) Шаги нужно описывать то же по русски (я оставил их английские и
получал отлуп)

Насчет английского ты это заказчику скажи - и послушай куда тебе нужно
сходить поучиться :)

Курган - Игорь Копырин

unread,
Jun 22, 2012, 2:57:04 AM6/22/12
to RubyOnRails to russian
Сделал 2 ошибки
1) Кодировку нужно делать UTF-8
2) Шаги нужно описывать то же по русски (я оставил их английские и
получал отлуп)

Насчет английского ты это заказчику скажи - и послушай куда тебе нужно
сходить поучиться :)

On 22 июн, 11:51, PitOn <garik.pi...@gmail.com> wrote:

Курган - Игорь Копырин

unread,
Jul 31, 2012, 12:19:17 AM7/31/12
to ror...@googlegroups.com
Перевел переводчиком Google и повторяю примеры из книги The Cucumber Book

понедельник, 30 июля 2012 г., 17:16:43 UTC+5 пользователь Zhgu написал:
пятница, 22 июня 2012 г., 12:12:06 UTC+7 пользователь Курган - Игорь Копырин написал:

Не по теме, уж простите,) Но вопрос - какую литературу изучали по Cucumber ?

Саша Егоров

unread,
Aug 2, 2012, 6:53:13 AM8/2/12
to ror...@googlegroups.com
Упоство достойное уважения:)
Скажите а вы step_definitions тоже перевели?
Если да, интересно глянуть как в итоге выглядят features в плане русского языка.

вторник, 31 июля 2012 г., 8:19:17 UTC+4 пользователь Курган - Игорь Копырин написал:

Курган - Игорь Копырин

unread,
Aug 2, 2012, 10:52:00 AM8/2/12
to ror...@googlegroups.com
step_definition - Это вы что имели ввиду? А насчет features - хреново выглядит. Но за неимением лучшего можно и этим воспользоваться особенно если примеры погонять и понять что они делают

четверг, 2 августа 2012 г., 15:53:13 UTC+5 пользователь Саша Егоров написал:

Daniel Vartanov

unread,
Aug 3, 2012, 3:51:23 AM8/3/12
to ror...@googlegroups.com
Привет.

Несколько лет назад я добавил в Кукумбер поддержку русского языка, с примерами и прочими расшаркиваниями. Но я переводил кукумберовские ключевые слова исходя из своего видения того, как должны выглядеть сценарии. Например, я считал, что любая строка должна быть красиво звучащим предложением, ни в коем случае не должна резать слух.

На практике так получается не всегда :-)
Вот они, те примеры из репозитория Кукумбера: https://github.com/cucumber/cucumber/tree/master/examples/i18n/ru/features
Там же есть и step definitions, про которые тут спрашивали.

Могу кое-что сказать по практике использования. В проекте, где я юзал сценарии на русском, получилось больше сотни сценариев и примерно такого же порядка количество step definitions, так что погружение получилось полным. По итогу могу сказать: _ для разработки никакой разницы нет_. Серьезно, если с английским у девелоперов все хорошо, то что русские, что английские сценарии -- хрен редьки не слаще.


Другое дело, что мой проект использовался для обучения студентов, которые в английском пока плавали, поэтому у них такие тесты пошли на ура. Плюс была пара моментов, когда конечные юзеры(!), предлагая фичи, расписывали прямо в сценариях что они хотят и как они это видят.

Таки дела.


2012/8/2 Курган - Игорь Копырин <kop...@mail.ru>
--
--
Данное сообщение отправлено Вам, так как Вы являетесь подписчиком группы "RubyOnRails to russian" на группах Google.
FAQ группы находится по адресу: http://ru.wikibooks.org/wiki/RubyFAQ
 
Для того, чтобы отправить сообщение в эту группу, пошлите его по адресу
ror...@googlegroups.com
Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: ror2ru-un...@googlegroups.com
Дополнительные варианты находятся на странице группы http://groups.google.com/group/ror2ru?hl=ru

Курган - Игорь Копырин

unread,
Aug 6, 2012, 11:36:48 PM8/6/12
to ror...@googlegroups.com
Много сделано и много можно просто брать и использовать без изменении. Спасибо за рабочие примеры!

пятница, 3 августа 2012 г., 12:51:23 UTC+5 пользователь Daniel Vartanov написал:
Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: ror2ru-unsubscribe@googlegroups.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages