InterpretationOn one side are dreams (moon) and one side are daily needs (food). One one side are will be peace of mind (sleep) and on one side will be the means to attain it (lullabies). But we will always choose to fulfill our needs while ignoring our actual dreams completely, and as for the peace of mind, we will choose to walk on that path tomorrow (i.e. sometime later)
Interpretation: One one side there will be happiness (the oysters) and one side there will be worries and tensions in life. We will collect/gather all the happy moments and treasure them (just like pearls in oysters) and we will turn the sobs (sad moments) to happy ones with smiles, giggles and tickles.
Interpretation: There is a hidden hope that someone someday will definitely help us out of the situation we are in no matter how bad it is! Someone will come to share our sorrows and then probably stay with us and support us for the rest of our lives. However we need to be careful we do not make choices that spoil our life to the point of no repair, because then its a different story all together. (Then there might be no support, no help and probably no life, we might be just be left to die)
Literal Meaning : Who cares about the happenings and mishappenings, the worst that can happen is that we will die here, we will call death a dream and stand up again, and will mock at the happenings and laugh our way out of it!
I must say each stanza now feels like a complete story in itself! Love the finesse and the completeness of the whole song! The way I see the song, its a very practical take on how we all live our lives, how we always have some reasons to be happy and some others to be sad, its about that confusion that exists in all our minds, the confusion between what we like to do, and what we have to do, and how we always choose what we have to do (roti over chaand), how we can always keep ourselves happy in spite of the compromises, and the end of the song mocks at death and the tolerance and patience of mankind to bear all that happens to us and still continue with our lives as though nothing happened.
i guess in last stanza you missed the intent, it is in the sense of soul which never dies. So knowing myself as immortal soul i dont worry for good /bad. At max one body will perish. Next will come in presence. So death is like dream only. And we will tease the death on our resurrection and keep going on laughing.
Thanks!
That could be an interpretation too.
Though in the movie, this song is in the context of the last surviving member of a family, so it could be talking about how he escaped death (See comment from Darpan Shinde below)
And not sure if it matters but this post was written by a Sister ?
Thanks Krithya for writing this beautiful interpretation. Believe me you did total justice to the Song and to the Piyushji as well.
I personally am very particular about correct interpretation whether it is a songs, poems, gita or upanishads. Sometimes it becomes very hard to compile a correct interpretation out of this kind of songs.
Made my day ?
Heard this song while I was watching the movie. The first two lines itself got me hooked. And this song always reminds me of my mom, there is this longing every time to go sleep on her lap for one last time.
Glad you found your way to this post. 7 years is a long time indeed.
Internet like everything else is great if used right, and bad if abused, depends on who uses it and how! Too preachy! I guess I am getting old.
I should have stopped at thank you for dropping by. ?
Thank you so much for letting me know. Your comment and concern are much appreciated and it is righteous people like you who keep the hope of a better tomorrow alive.
That said, as much as it hurts to see my blogposts being shared without credit, it is hard to be policing around all the time. I have seen it happen before and it will keep happening in the future too. Some do it unknowingly, others because they know they can get away with it. When I point it out, sometimes people acknowledge my word, sometimes they just ignore it, so I have given up. My idea behind translating songs was to share my ideas with others, and with or without credit at least the ideas are floating out there, I have made my peace with that. ?
Aakhir kab tak qaid rahe alfaaz, likhne kehne waalon ke daayiron mein
Khule asmaan ke parinde hain, uDte hain to uDD jaaye
Ab kaun laDe malqiaat ki jung in allfaaz ke raahzano se
Bas lafzon ka wajood bana rahe, chaahe jis se juD jaaye
I like this song since I heard it first. I am not into these deep meaning songs but I like the odd music n vocal. I always knew that it has some deep meaning to it which I never took pain of knowing. But today I did n now it has a whole new meaning to it. I can write a book with just one line of this song.
Thanks for the translation !!
Thank you for your elaborate comment. A few other readers have also mentioned the connection of the song with the flow of the movie. I am yet to find time to watch the movie, so I am not sure I have anything to add to your thoughts, but I am sure others will benefit from your insight on this blog and I am sure on Quora as well.
Thanks for dropping by and taking the time to comment.
Hi Pankaj
Thank for dropping by. It is a beautiful song, so I believe you when you say you heard it a hundred times or so ?
I already have the translation for Duniya. You can find it here : -gulaal-lyrics-and-translation/
Enjoy and do visit again.
Cheers
Krithya
Ik bagal mein khankhanati sipiyaan ho jayengi,
Ik bagal mein kuch rulaati siskiyaan ho jayengi
Hum seepiyon mein bhar ke saare taare chun ke aayenge
Aur siskiyon ko gudgudi kar kar ke yun behlayenge
In rendition Piyush Mishra makes it threatening which confuses me since it is addressed to mother. My only guess would be, it is being addressed to destiny/fate/life because of the meaning of the verse that follows but then, as I said I am not sure..
Suddenly i hit across this while i was looking for lyrics to read for one of my all time fav. I just loved the work and sweet narration and interpretation! Appreciate your thoughts and write-up Krithya ?
Very nice interpretation, thanks for posting this. but just want to know , meaning of dat last line, hum honi ko thenga dikha kr khilkhilate jaenge, agar honi ki jgh anhoni likhta to kya meaning nikalta iska
3a8082e126