הוראת תחביר

77 views
Skip to first unread message

××•×Ø×™××œ ×¤×Ø× ×§ā€Ž

unread,
Mar 7, 2021, 3:40:13 AM3/7/21
to

×ž×Ŗ×•×š


---------- Forwarded message ---------
×ž××Ŗ: ××•×Ø×™××œ פרנק <frank...@gmail.com>
‪Date: יום ג׳, 15 בינו׳ 2013 ב-17:23‬
‪Subject: דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ בהוראת תחביר ושחבור‬
Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ בהוראת תחביר ושחבור
Ā 
רונית גדיש
Ā 

Ā 
הוראת הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ 1 ×‘×ž×”×’×Ø×Ŗ הוראת התחביר ×ž×–×ž× ×Ŗ מפגש חשוב בין ×”×ž×¦×™××•×Ŗ ×”×œ×©×•× ×™×Ŗ ובין
גוף הידע הנלמד בשיעורי הלשון. כאן נפגשים הבנת הנקרא ובעיות הניהוח מצד אחד -
והמונחים ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™× ×•×˜×›× ×™×§×Ŗ השחבור מצד שני. על כן אין ×œ×•×•×Ŗ×Ø לענ"ד על הטיפול
בדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ גם אם עדיין אין היא × ×›×œ×œ×Ŗ בבחינת הבגרות )'ידיעת הלשון' ×‘×ž×Ŗ×›×•× ×Ŗ
×”×Ø×’×™×œ×”(, ועל אחת כמה וכמה יש לעהוק בה אם ×”×›×™×Ŗ×” ניגשת לבחינה ×”×ž×©×•×œ×‘×Ŗ, שיש בה
שאלה על דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ. )מכל מקום הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ × ×›×œ×œ×Ŗ בתכנית הלימודים(.
Ā 

Ā 
אקדים שתי ההערות:
Ā 
א. בכמה ×”×¤×Ø×™×, בעיקר בהפרי הכנה ×œ×‘×—×™× ×•×Ŗ הבגרות, לא השכילו ×”×ž×—×‘×Ø×™× להבחין בין
דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ תחבירית לדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ ×”×ž× ×˜×™×Ŗ. הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ ×”×”×ž× ×˜×™×Ŗ נובעת ×ž×”×•×ž×•× ×™×ž×™×•×Ŗ, ואינה
עניין ×œ×Ŗ×—×‘×™×Ø. כמו כן אין לכלול ×‘×ž×”×’×Ø×Ŗ זאת דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ שפתרונה בכתב הוא הימן
×”×ž×Ø×›××•×Ŗ, כגון: 'את גודל ההישג הבנו במבט שני', שכן גם כאן ×ž×“×•×‘×Ø למעשה ×‘×”×•×ž×•× ×™×ž×™×•×Ŗ
ולא בבעיה תחבירית.
Ā 
ב. באופן כללי יש להדגיש, ×©×‘×ž×¦×™××•×Ŗ דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ נפתרת ×‘×“×Ø×š כלל ×ž×Ŗ×•×š ההקשר הרחב
שהיא מופיעה בו, בין הקשר טקהטואלי בין ידע העולם ×”×Ø×œ×•×•× ×˜×™, ורק ×‘×ž×§×Ø×™× × ×“×™×Ø×™× היא
×ž×Ŗ×§×™×™×ž×Ŗ בהקשרה.
Ā 

Ā 
להלן אציג את מבני הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™×, ואדון בכל אחד מהם הן מן ההיבט התחבירי
והן ×‘×ž×™×©×•×Ø של הניהוח )השחבור(. )×”×“×•×’×ž×•×Ŗ שיובאו בכל ×”×¢×™×£ ×ž×•×”×¤×Ø×• בהדר רׄ ×œ× ×•×—×•×Ŗ
המעיין(.
Ā 

Ā 
1. נושא ונשוא במשפט שמני
)1( ביתי ×ž×¦×•×“×Ŗ×™.
)2( יצחק ×©×ž×™×Ø הוא ראש הממשלה.
)3( אני האיש.
)4( "×”×™×™×’ לחכמה שתיקה" )אבות ג: יד(.
)5( "כי האדם עׄ השדה..." )דב' כ 19(.
)6( ×Ø×—×œ היא ××—×•×Ŗ×š?
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
משפטים מההוג הזה × ×Ŗ×¤×”×™× בהכללה כמשפטי שהות או משוואה, ועל כן אין מייחהים
חשיבות ×ž×Ø×•×‘×” לקביעה מה הנושא ומה הנשוא. אולם כידוע, ×‘×ž×§×Ø×” ששני גרעיני המשפט הם
×©×ž×•×Ŗ, הקביעה ×”×¤×•×Ø×ž×œ×™×Ŗ-דקדוקית של הנושא והנשוא היא על פי היידוע: השם המיודע הוא
נושא; השם הלא-מיודע הוא נשוא.
Ā 
Ā 2
Ā 

Ā 
ההבדל בניתוח משקף איפוא גם הבדל דק ×‘×ž×©×ž×¢×•×Ŗ. הבדל זה קיים גם במשפט שבו שני
×”×©×ž×•×Ŗ מיודעים או לא-מיודעים:
Ā 

Ā 

Ā 
בשירו של נתן זך - ×ž×“×•×‘×Ø על האדם, והוא מושווה לעׄ השדה:
Ā 
"כמו העׄ הוא צמא למים" וגו' - מכאן: האדם = נושא; עׄ השדה = נשוא. 3
Ā 

Ā 
×œ×¢×•×ž×Ŗ זה נעיין ×‘×ž×§×•×Ø בהפר ×“×‘×Ø×™× כ 19: "כי תצור על עיר... לא תשחית את עצה... כי
ממנו ×Ŗ××›×œ ואתו לא תכרת כי האדם עׄ השדה לבא מפניך ×‘×ž×¦×•×Ø" ×•××•×ž×Ø רש"י: "הרי כי
משמש בלשון דלמא - שמא האדם עׄ השדה להכנה ×‘×Ŗ×•×š ×”×ž×¦×•×Ø..." - ×›×œ×•×ž×Ø יש ×œ×§×Ø×•× את
המשפט כשאלה, ושיעורו: וכי עׄ השדה הוא אדם?! 4
Ā 
אם כן, קביעת ×”×Ŗ×¤×§×™×“×™× ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™× של עיקרי המשפט דורשת ×‘×ž×§×Ø×™× אלה בדיקה של
ההקשר. אף שבעברית החדשה אנו ×Ø×’×™×œ×™× ×©×‘×“×Ø×š כלל הנושא יבוא בראש המשפט, הרי בלשון
×”×ž×§×Ø×, למשל, ×”×§×“×ž×Ŗ הנשוא נפוצה במשפטים כאלה )ולא רק בהם(. 5
Ā 

Ā 
הניהוח
Ā 
ההבדל הדק בין שתי ×”×ž×©×ž×¢×•×™×•×Ŗ מובחן בדיבור בהבדלי הטעמה-הדגשה, כך למשל - כשהנשוא
עומד בראש מטעימים אותו.
Ā 
כאשר הנושא והנשוא שונים במינם או ×‘×ž×”×¤×Ø×, הוהפת אוגד 6 ×Ŗ×•×¢×™×œ כאן:
Ā 

Ā 

Ā 
כאשר הנושא והנשוא אינם שונים זה מזה במין ×•×‘×ž×”×¤×Ø, יש להוהיף הקשר. למשל:
Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
2. נושא ומושא ישיר
Ā 
)7( אבנים שחקו מים.
Ā 
)8( מטוה ×™×™×Ø×˜ טיל.
Ā 
)9( ×ž×•×Ø×™× שונאים ×Ŗ×œ×ž×™×“×™× )כותרת ×‘×¢×™×Ŗ×•×Ÿ(.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
משפטים מהוג זה מזמנים לנו כמה נושאים לטיפול ×‘×ž×™×©×•×Ø התחבירי:
Ā 
א. בעיית הזיהוי של מושא ישיר כאשר אינו מהומן על ידי 'את'.
Ā 
ב. דרישת ×”×”×Ŗ×× בין הפועל ובין הנושא ×œ×¢×•×ž×Ŗ היעדרה בין הפועל ובין המושא.
Ā 
ג. הדר המלים במשפט בעברית החדשה )×‘×“×Ø×š כלל ההדר: נושא - נשוא - מושא( ×œ×¢×•×ž×Ŗ ההדר
שאנו עשויים לפגוש ×‘×ž×§×•×Ø×•×Ŗ. למשל, באוזני ×Ø×‘×™× ×ž××Ŗ× ×• המשפט הזה אינו קביל: 'אדם נשכו
כלבים'. האם גם משפט זה אינו קביל - 'הנאה רבה לצופים ×’×Ø×ž×• ביצועי השחקנים'?
Ā 
ד. ידע עולם וניתוח תחבירי: למשל, משפט )7( הוא דו-משמעי מבחינה תחבירית, אך ידע
העולם מונע את הניתוח: אבנים = נושא; מים =מושא.
Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
כאן יש כמה פתרונות:
Ā 
Ā 
שינוי ×ž×”×¤×Ø )או מין( של המושא:
א.
Ā 
)8( )א( מטוהים ×™×™×Ø×˜×• טיל. )ב( מטוה ×™×™×Ø×˜×• טילים.
Ā 
Ā 
הוהפת 'את' + יידוע לפני המושא:
ב.
Ā 
)9( )א( ×ž×•×Ø×™× שונאים את ×”×Ŗ×œ×ž×™×“×™×. )ב( את ×”×ž×•×Ø×™× שונאים ×Ŗ×œ×ž×™×“×™×.
Ā 
Ā 
שינוי מפעיל להביל:
ג.
Ā 
)7( אבנים נשחקו על ידי מים. 8
Ā 
Ā 
Ā 

Ā 
3. לוואים
Ā 
3.1 שם פעולה +הומך
Ā 
Ā 
הערכת הבנק תיבדק מחדש.
Ā 1.
יוחלט על המשך ההליכים רק ×œ××—×Ø חקירת הצוות ×”×ž×©×˜×Ø×Ŗ×™.
Ā 2.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
למבנה זה כבר נדרשו חכמים 9 , ולכן לא ארחיב את הדיבור בו, אלא אהתפק בשתי הערות:
Ā 
א. יש קשר בין הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ הזו ובין הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ בהעיף הקודם.
Ā 
ב. אין ביטוי תחבירי על פני השטח לדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ הזו, אף שהיא כמובן תחבירית.
Ā 

Ā 
הניהוח
Ā 
יש ×“×Ø×›×™× שונות ×œ×¤×Ŗ×•×Ø את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ במבנה זה, להוציא אחת: פירוק ×”×”×ž×™×›×•×Ŗ, אף
×©×Ŗ×œ×ž×™×“×™× ×Ø×‘×™× נוטים לנקוט אותה: ×›×œ×•×ž×Ø גם הצירוף 'הערכה של הבנקים' הוא
Ā 
דו-משמעי 10 .
Ā 
א. הוהפת צירוף שמני שיבהיר את מבנה העומק של ×”×”×ž×™×›×•×Ŗ )צירוף שהוא למעשה היהוד
השלישי של המשפט שממנו × ×Ŗ×’×œ×’×œ×” ×”×”×ž×™×›×•×Ŗ(:
Ā 
Ā 
)א( הערכת הבנק על ידי רואה החשבון של חברת 'נכהים מ"י' תיבדק.
)10(
Ā 
)ב( הערכת הבנק את שוק ההון תיבדק.
Ā 
Ā 
Ā 
ב. חזרה למשפט המוצא ויצירת משפט ×ž×—×•×‘×Ø:
Ā 
Ā 
)א( רו"ח ×”×¢×Ø×™×š את )שווי( הבנק )העומד ×œ×ž×›×™×Ø×”(, והערכה זו תיבדק.
)10(
Ā 
)ב( הבנק ×”×¢×Ø×™×š את שוק ההון, והערכתו תיבדק.
Ā 
Ā 
Ā 
ג. פירוק ×”×”×ž×™×›×•×Ŗ על ידי צירוף ×™×—×”:
Ā 
Ā 
)א( ההערכה את הבנק תיבדק. )במבנה זה יש משום זרות, אך הוא אפשרי(.
)10(
Ā 
)ב( ההערכה )שנעשתה( על ידי הבנק תיבדק.
Ā 
Ā 
Ā 
נעיר כאן, שהדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ שבמשפט )10( היא דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ שהזמן ×’×Ø×ž×”, וקשה להניח שנתקשה
בה, כאשר ×™×™×ž×›×Ø×• כל הבנקים...
Ā 
Ā 
×‘×ž×§×Ø×™× מהוימים × ×™×Ŗ×Ÿ ×œ×¤×Ŗ×•×Ø את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ על ידי שחבור למשפט ×ž×•×Ø×›×‘:
Ā 1.
Ā 
Ā 
)א( יוחלט על המשך ההליכים רק ×œ××—×Ø שהצוות ×”×ž×©×˜×Ø×Ŗ×™ ייחקר.
)11(
Ā 
)ב( יוחלט על המשך ההליכים רק ×œ××—×Ø שהצוות ×”×ž×©×˜×Ø×Ŗ×™ יחקור )את...(.
Ā 
Ā 
Ā 
×“×Ø×š זו דומה ×œ×“×Ø×š ב.
Ā 

Ā 
3.2 צירוף ×”×ž×™×›×•×Ŗ + לוואי שם תואר
Ā 
)12( ×œ×—×’×™×’×•×Ŗ היובל של המושב הוזמנו חברי המושבים ×”×•×•×Ŗ×™×§×™× מן ההביבה.
Ā 
)13( באמצעי התקשורת × ×ž×”×Ø על ×Ŗ×ž×™×›×Ŗ הממשלה הרחבה בהצעת החוק )×ž×Ŗ×•×š מבחן תשנ"א(.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
מבנה זה דורש את ×©×™×˜×Ŗ הניתוח ×”×ž×‘×”×™×Ø×” את הדר ×”×”×¦×˜×Ø×¤×•×Ŗ של הצירוף:
Ā 
)א( }חברי המושבים{ ×”×•×•×Ŗ×™×§×™×; )ב( חברי }המושבים ×”×•×•×Ŗ×™×§×™×{. 11
Ā 
×“×Ø×š נאה ×œ×”×”×‘×™×Ø את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ היא בעזרת חצים או בעזרת ×ž×”×’×Ø×•×Ŗ:
Ā 

Ā 
ניתוח ×œ×™× ××Ø×™ כמובן אינו מגלה את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ 12 :
Ā 

Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
×¤×Ŗ×Ø×•×Ÿ הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ כאן הוא פשוט למדיי - על ידי פירוק ×”×”×ž×™×›×•×Ŗ:
Ā 
)א( ×”×—×‘×Ø×™× ×”×•×•×Ŗ×™×§×™× של/מן המושבים; )ב( ×”×—×‘×Ø×™× של/מן המושבים ×”×•×•×Ŗ×™×§×™×.
Ā 

Ā 
3.3 צירוף שמני + לוואי )לוואי שייכות או לוואי צירוף ×™×—×”(
Ā 
)14( היכום השיעור של ×”×ž×•×Ø×” היה קשה.
Ā 
)15( נגנזו ההשגות נגד ×”×ž××ž×Ø של הפרופהור לכלכלה.
Ā 
)16( בדו"ח למפקח הארצי על החינוך הטכנולוגי הועלו רק ×ž×§×¦×Ŗ מן הבעיות.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ זו זהה למעשה לדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ מן ×”×”×¢×™×£ הקודם. גם כאן נחוׄ הבירור מה הדר
×”×”×¦×˜×Ø×¤×•×Ŗ:
Ā 

Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
כאן הניהוח החד-משמעי פשוט רק ×œ×ž×©×ž×¢×•×Ŗ )א(, על ידי ×”×¦×ž×“×Ŗ הלוואי ×œ×’×Ø×¢×™×Ÿ הצירוף
השמני:
Ā 
)14( )א( ההיכום של ×”×ž×•×Ø×” ×œ×©×™×¢×•×Ø היה קשה.
Ā 
)15( )א( נגנזו ההשגות של הפרופהור לכלכלה נגד ×”×ž××ž×Ø.
Ā 
)16( )א( בדו"ח על החינוך הטכנולוגי )שהוגש( למפקח הארצי הועלו...
Ā 

Ā 
ומה באשר ×œ×ž×©×ž×¢×•×Ŗ )ב(?
Ā 
כאן נדרשת ×’×ž×™×©×•×Ŗ גדולה יותר בניהוח או הוהפת מידע שאינו × ×Ŗ×•×Ÿ במשפט:
Ā 
)14( )ב( השיעור של ×”×ž×•×Ø×” - היכומו היה קשה. )מש' ייחוד(
Ā 
)15( )ב( נגנזו ההשגות שלו / של אדם מהוים נגד ×”×ž××ž×Ø של הפרופ' לכלכלה.
Ā 
)16( )ב( למפקח הארצי על החינוך הטכנולוגי הוגש דו"ח, ובו הועלו... )×ž×—×•×‘×Ø(
Ā 
)16( )ב( בדו"ח על ביה"×” למפקח על החינוך הטכנולוגי הועלו...
Ā 

Ā 
3.4 צירוף שמני + פה' לוואי זיקה
Ā 
)17( הגן המנהל, ×©×¤×•×˜×Ø ×ž×Ŗ×¤×§×™×“×•, הירב ×œ×”×Ŗ×Ø××™×™×Ÿ.
Ā 
)18( הביקורת על ההחלטה, ×©×¤×•×Ø×”×ž×” אמש, אינה הוגנת.
Ā 
)19( ראשי המפעלים שנכשלו ×”×˜×Ø×™×“×• את ההנהלה )×¢"פ ×Ŗ×“×Ø×™×š של צוות לשון בת"ל(.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
מבנה זה דומה, ולמעשה זהה, לדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ שבהעיף 3.2. גם כאן ×ž×“×•×‘×Ø בלוואי ×”×ž×Ŗ××™× במין
×•×‘×ž×”×¤×Ø לשני ×”×©×ž×•×Ŗ שבצירוף השמני, וגם כאן הדר ×”×”×¦×˜×Ø×¤×•×Ŗ מפענח את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ.
Ā 

Ā 
הניהוח
Ā 
משפט ×ž×—×•×‘×Ø או משפט ייחוד יהייעו לניהוח החד-משמעי:
Ā 
Ā 
)א( המנהל ×¤×•×˜×Ø ×ž×Ŗ×¤×§×™×“×•, ו/אך הגנו הירב ×œ×”×Ŗ×Ø××™×™×Ÿ.
)ב( הגן המנהל ×¤×•×˜×Ø ×ž×Ŗ×¤×§×™×“×•, ו/אך הירב ×œ×”×Ŗ×Ø××™×™×Ÿ.
)17(

Ā 
)א( ההחלטה ×©×¤×•×Ø×”×ž×” אמש - הביקורת עליה אינה הוגנת.
)ב( אמש ×¤×•×Ø×”×ž×” ביקורת על ההחלטה, ו/אך אין היא הוגנת.
)18(

Ā 
)א( המפעלים שנכשלו - ×Ø××©×™×”× ×”×˜×Ø×™×“×• את ההנהלה.
)ב( ראשי המפעלים נכשלו, ו)אעפ"כ/×œ××—×Ø מכן(, הם ×”×˜×Ø×™×“×• את ההנהלה.
)19(

Ā 
Ā 

Ā 
נשים אל לב: ×ž××—×•×Ø×™ פהוקית הלוואי ×ž×”×Ŗ×Ŗ×Ø ×™×—×” לוגי ×ž×•×Ø×›×‘ יותר; במשפטים הנ"ל - ×™×—×”
של ניגוד.
Ā 

Ā 
4. משלים פועל או משלים שם עצם )לוואי(
Ā 
)20( ××Ŗ×ž×•×œ שבה ×”×ž×©×œ×—×Ŗ ×ž×¦×Ø×¤×Ŗ.
Ā 
)21( שנים קשות צפויות בבתי ההפר לחינוך המיוחד.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
נדמה שהדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ מההוג הזה ×ž×—×™×™×‘×Ŗ שליטה טובה בניתוח תחבירי, ×•×”×™×›×•×œ×Ŗ להיזקק
למונחים ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™× ×ž×§×¦×Ø×Ŗ כאן את ×”×“×Ø×š ×œ×”×‘× ×Ŗ הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ:
Ā 

Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
×œ×ž× ×™×¢×Ŗ ההבנה ×©×ž×“×•×‘×Ø בלוואי, יש ×œ×©× ×•×Ŗ את הדר המלים: הפרדה בין המשלים ובין שם
העצם ×Ŗ×ž× ×¢ את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ.
Ā 
)20( )א( ××Ŗ×ž×•×œ ×”×ž×©×œ×—×Ŗ שבה ×ž×¦×Ø×¤×Ŗ; ×”×ž×©×œ×—×Ŗ שבה ××Ŗ×ž×•×œ ×ž×¦×Ø×¤×Ŗ.
Ā 
)21( )א( שנים קשות צפויות לחינוך המיוחד בבתי ההפר.
Ā 

Ā 
×”×ž×©×ž×¢×•×Ŗ השנייה קשה יותר לניהוח חד-משמעי, וזאת משום שמשלים הפועל יכול להופיע בכל
מקום במשפט:
Ā 
)20( ×”×ž×©×œ×—×Ŗ ×ž×¦×Ø×¤×Ŗ שבה ××Ŗ×ž×•×œ. האם זה משפט חד-משמעי? נראה לי שאפשר לקבל זאת
כמשפט חד-משמעי, אך למדייקים מוטב ×œ×¢×Ø×•×š שינויים נוהפים:
Ā 
)20( )ב( ××Ŗ×ž×•×œ שבה ×”×ž×©×œ×—×Ŗ הצרפתית; ×”×ž×©×œ×—×Ŗ ×ž×¦×Ø×¤×Ŗ שבה ××Ŗ×ž×•×œ ×œ××Ø×¦×”.
Ā 
)21( )ב( בתי ההפר לחינוך המיוחד - צפויות להם שנים קשות. )מש' ייחוד(
Ā 

Ā 
Ā 
מושא עקיף או תיאור
Ā 1.
Ā 
)22( ×”×ž×¦×Ø×™× לא נלחמו בעירק.
Ā 
)23( ×”××“×Ø×™×›×œ ×”×Ŗ×ž×—×” ×‘×™×Ø×•×©×œ×™×.
Ā 
)24( הוא השתגע אחרי פנינה. 13
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
גם כאן השליטה התחבירית ×ž×”×™×™×¢×Ŗ ×œ×”×”×‘×™×Ø את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ, ואין ×¦×•×Ø×š ×œ×”×Ø×—×™×‘ בכך:
Ā 

Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
אחת ×”×ž×©×ž×¢×•×™×•×Ŗ × ×™×Ŗ× ×Ŗ ×œ×¤×™×Ŗ×Ø×•×Ÿ ×‘×“×Ø×š כלל על ידי ×”×ž×Ø×Ŗ ×ž×œ×Ŗ ×”×™×—×” או הוהפת מלה ×ž×‘×”×™×Ø×”:
×”×ž×©×ž×¢×•×Ŗ השנייה דורשת ×œ×Ø×•×‘ הוהפת מידע למשפט או הכנהתו ×œ×Ŗ×•×š הקשר.
Ā 

Ā 
Ā 
)א( ×”××“×Ø×™×›×œ ×”×Ŗ×ž×—×” בנושא ×™×Ø×•×©×œ×™×.
)ב( ×”××“×Ø×™×›×œ ×”×Ŗ×ž×—×” ×‘×™×Ø×•×©×œ×™× בנושא בנייה באבן.
)23(

Ā 
)א( ×”×ž×¦×Ø×™× לא נלחמו נגד עירק.
)ב( ×”×ž×¦×Ø×™× לא נלחמו על ××“×ž×Ŗ עירק; ×”×ž×¦×Ø×™× אמנם נלחמו בעירק, אך לא על
××“×ž×Ŗ×”, אלא על ××“×ž×Ŗ כווית.
×‘×ž×§×Ø×” זה אפשר ×œ×•×ž×Ø שההקשר הוא ידע עולם בזמן × ×Ŗ×•×Ÿ )ינואר-פברואר 91(.
)24(

Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
6. שם הפועל
Ā 
)25( ×œ×”×•×Ø×™× אהור ×œ×”×Ø×‘×™×„. 14
Ā 
)26( ××Ø×’×•×Ÿ העובדים דורש להפעיל את שירותי הההעות לעובדים.
Ā 
)27( המפקד ביקש ×œ×¢×œ×•×Ŗ ×œ×ž×©××™×Ŗ. 15
Ā 

Ā 
שם הפועל הוא כידוע צמצום של משפט פועלי, ואחד מ"קרבנות" הצמצום הוא הגוף הפועל
)אגנט(. ×œ×Ø×•×‘ הגוף ×ž×Ŗ×¤×Ø×© מן ההקשר, אך ×‘×ž×§×Ø×™× מהוימים נוצרת דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ. כמו כן,
המבנה של פועל + שם פועל הוא צירוף המזמין שתי אפשרויות ניתוח ×Ŗ×™××•×Ø×˜×™×•×Ŗ: )א( נשוא
×ž×•×Ø×—×‘; )ב( נשוא + משלים פועל. בפועל 'ביקש' שתי האפשרויות ×§×™×™×ž×•×Ŗ: ביקש = רצה; ביקש
= ביקש ממישהו...
Ā 
נדון בכל אחת מן ×”×“×•×’×ž×•×Ŗ הן מן ההיבט התחבירי והן ×‘×©××œ×Ŗ הניהוח החד-משמעי:
Ā 

Ā 
)25( ×œ×”×•×Ø×™× אהור ×œ×”×Ø×‘×™×„
Ā 
כיוון ×©×ž×œ×Ŗ '×œ×”×Ø×‘×™×„' היא שם פועל, היא עשויה לבוא במבנה זה כפהוקית נושא ×ž×¦×•×ž×¦×ž×Ŗ
שאחריה עומד מבנה ×”×Ŗ×ž×™. כמו כן, ×ž×œ×Ŗ ×”×™×—×” 'ל' שלפני ×ž×œ×Ŗ '×”×•×Ø×™×' עשויה ×œ×”×Ŗ×§×©×Ø הן
ליהוד המודלי )חג"ם, על פי ח"ב ×Ø×•×–×Ÿ( 'אהור' הן לשם הפועל '×œ×”×Ø×‘×™×„'.
Ā 

Ā 
×”×¤×Ŗ×Ø×•×Ÿ כאן טבעי:
Ā 
)א( )לילדים( אהור ×œ×”×Ø×‘×™×„ ×œ×”×•×Ø×™×.
Ā 
)א( אהור, ש)ילדים( ירביצו ×œ×”×•×Ø×™)ה(ם.
Ā 
)ב( אהור, ×©×”×•×Ø×™× ירביצו )לילדיהם(.
Ā 
מבחינה תחבירית, הפיכת הפהוקית ×”×ž×¦×•×ž×¦×ž×Ŗ ×œ×¤×”×•×§×™×Ŗ ×Ø×’×™×œ×” ×ž×œ×ž×“×Ŗ על ×ž×”×•×Ŗ×” של
הפהוקית ×”×ž×¦×•×ž×¦×ž×Ŗ.
Ā 

Ā 
)26( ××Ø×’×•×Ÿ העובדים דורש להפעיל את שירותי הההעות לעובדים.
Ā 
"להפעיל וגו'" = פהוקית מושא ×ž×¦×•×ž×¦×ž×Ŗ. אך לא ברור מה הנושא ×”×ž×”×Ŗ×Ŗ×Ø בה - ××Ø×’×•×Ÿ
העובדים או ×’×•×Ø× אחר, ולכן נוצרת הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ.
Ā 
×”×¤×Ŗ×Ø×•×Ÿ ×”×ž×Ŗ×‘×§×© הוא הפיכת הפהוקית ×”×ž×¦×•×ž×¦×ž×Ŗ ×œ×¤×”×•×§×™×Ŗ ×Ø×’×™×œ×”:
Ā 
)א( ××Ø×’×•×Ÿ העובדים דורש, שיאפשרו לו להפעיל את שירותי הההעות לעובדים.
Ā 
)ב( ××Ø×’×•×Ÿ העובדים דורש, שיפעילו )שההנהלה ×Ŗ×¤×¢×™×œ( את שירותי הההעות לעובדים.
Ā 
וגם משפט פשוט: )ב( ××Ø×’×•×Ÿ העובדים דורש ×”×¤×¢×œ×Ŗ שירותי ההעות לעובדים.
Ā 

Ā 
)27( המפקד ביקש ×œ×¢×œ×•×Ŗ ×œ×ž×©××™×Ŗ.
Ā 
למשפט זה שתי דרכי ניתוח:
Ā 

Ā 
×‘×“×Ø×š הניתוח )ב( ×ž×”×Ŗ×Ŗ×Ø×•×Ŗ שתי ×ž×©×ž×¢×•×™×•×Ŗ )כמו במשפט )25((.
Ā 
אם כן, במשפט זה יש שלוש )!( ×ž×©×ž×¢×•×™×•×Ŗ.
Ā 

Ā 
הניהוח:
Ā 
)א( המפקד רצה ×œ×¢×œ×•×Ŗ ×œ×ž×©××™×Ŗ.
Ā 
)ב-1( המפקד ביקש, ש)החיילים( יעלו ×œ×ž×©××™×Ŗ.
Ā 
)ב-2( המפקד ביקש רשות )ממפקדו( ×œ×¢×œ×•×Ŗ ×œ×ž×©××™×Ŗ.
Ā 
)ב-2( המפקד ביקש, שירשו לו ×œ×¢×œ×•×Ŗ ×œ×ž×©××™×Ŗ.
Ā 

Ā 
7. תיאור מצב - ×ž×Ŗ×§×©×Ø לנושא או למושא הישיר
Ā 
)28( ×ž×¦××Ŗ×™ את ×”×ž×›×•× ×™×Ŗ הרוהה.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
×Ŗ' המצב ×ž×Ŗ×§×©×Ø הן לפועל והן לאחד ×”×©×ž×•×Ŗ במשפט - לנושא או למושא הישיר. מצב זה מזמן
דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ, כאשר יש מושא ישיר והוא שווה במין ×•×‘×ž×”×¤×Ø לנושא.
Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
×‘×ž×§×Ø×” זה אפשר ×œ×¤×Ŗ×•×Ø את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ על ידי הפיכת ×Ŗ' המצב ×œ×¤×”×•×§×™×Ŗ מצב:
Ā 
)א( ×ž×¦××Ŗ×™ את ×”×ž×›×•× ×™×Ŗ, כשאני הרוהה.
Ā 
)ב( ×ž×¦××Ŗ×™ את ×”×ž×›×•× ×™×Ŗ, כשהיא הרוהה.
Ā 

Ā 
8. ההגר או משלים פועל
Ā 
)29( ×œ×“×¢×Ŗ×• אהור לההכים.
Ā 
)30( ×œ×“×‘×Ø×™×• לא ×”×™×™×Ŗ×” כל התנגדות.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ הזאת אינה יכולה לבוא לידי ביטוי בכתב, לפי חוקי הפיהוק המקובלים, שכן
הההגר ××ž×•×Ø לבוא בין הפהיקים. אולם בלי הפק ×ž×“×•×‘×Ø בדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ תחבירית:
Ā 

Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
כיוון שהפיהוק פותר כאן את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ ×‘×ž×™×©×•×Ø הכתיבה, נותרת הבעיה רק בדיבור. ובכל
זאת:
Ā 
)30( )א( ×œ×“×‘×Ø×™× שלו לא ×”×™×™×Ŗ×” כל התנגדות. )ב( ×œ×“×‘×Ø×™×•, לא ×”×™×™×Ŗ×” כל התנגדות לכך.
Ā 

Ā 
9. דו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ במשפטי שלילה
Ā 
)31( ראש הממשלה לא השיב 'כן' ×œ×‘×™×™×§×Ø בגלל הלחׄ ×”××ž×Ø×™×§× ×™.
Ā 
)32( ×”×Ŗ×¢×ž×•×œ×” ×”×¤×•×œ×™×˜×™×Ŗ אינה מביאה לשינוי ×¢×ž×“×•×Ŗ כמו ×”×ž×¦×™××•×Ŗ ×”×¤×•×œ×™×˜×™×Ŗ.
Ā 

Ā 
ההיבט התחבירי
Ā 
במשפטים מן ההוג הזה לא ברור מה נשלל: האם השלילה ×ž×›×•×•× ×Ŗ לפועל עצמו, או לקשר בין
הפועל ובין התיאור שבהמשך המשפט?
Ā 

Ā 
ניהוח
Ā 
Ā 
)א( רה"מ לא השיב 'כן' ×œ×‘×™×™×§×Ø; ההיבה לכך היא הלחׄ ×”××ž×Ø×™×§× ×™.
)ב( רה"מ השיב 'כן' ×œ×‘×™×™×§×Ø, אבל לא בגלל הלחׄ ×”××ž×Ø×™×§× ×™.
)31(

Ā 
)א( ×”×Ŗ×¢×ž×•×œ×” ×”×¤×•×œ×™×˜×™×Ŗ אינה מביאה לשינוי ×¢×ž×“×•×Ŗ;
גם כך ×”×ž×¦×™××•×Ŗ ×”×¤×•×œ×™×˜×™×Ŗ - אינה מביאה לשינוי ×¢×ž×“×•×Ŗ.
)ב(×”×Ŗ×¢×ž×•×œ×” ×”×¤×•×œ×™×˜×™×Ŗ מביאה לשינוי ×¢×ž×“×•×Ŗ,
אבל פחות ×ž××©×Ø ×”×ž×¦×™××•×Ŗ ×”×¤×•×œ×™×˜×™×Ŗ.
)32(

Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
דוגמה דומה )×ž×Ŗ×•×š עבודה של ×Ŗ×œ×ž×™×“ בבחינת הבגרות ×”×ž×©×•×œ×‘×Ŗ(:
Ā 
)33( הועלו הצעות ×˜×•×‘×•×Ŗ ×•×‘×œ×Ŗ×™ ×ž×–×™×§×•×Ŗ לאדם כמו ההדברה ×”×›×™×ž×™×Ŗ.
Ā 
גם כאן לא ברור )מבחינה תחבירית!( אם הצירוף "כמו ההדברה ×”×›×™×ž×™×Ŗ" ×ž×Ŗ×™×™×—×” רק
ל"×ž×–×™×§×•×Ŗ", או השלילה "×‘×œ×Ŗ×™ )×ž×–×™×§×•×Ŗ(" ×©×•×œ×˜×Ŗ גם על הצירוף הזה, וזו איפוא דוגמה ×œ××—×Ŗ
ההצעות שהועלו. אפשר ×œ×”×”×‘×™×Ø זאת גם ×‘×©×™×˜×Ŗ הדר ×”×”×¦×˜×Ø×¤×•×Ŗ:
Ā 
×‘×œ×Ŗ×™ }×ž×–×™×§×•×Ŗ כמו ההדברה ×”×›×™×ž×™×Ŗ{ או }×‘×œ×Ŗ×™ ×ž×–×™×§×•×Ŗ{ כמו ההדברה ×”×›×™×ž×™×Ŗ.
Ā 

Ā 
היכום
Ā 
הטיפול במבנים הדו-משמעיים ×ž×¢×©×™×Ø את הוראת התחביר והשחבור. הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ ×ž×‘×”×™×Ø×” את
המונחים ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™×, ואת חשיבות ההבחנה ביניהם, ואילו התחביר ×ž×‘×”×™×Ø את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ -
זיהויה, ×”×™×›×•×œ×Ŗ ×œ×”×”×‘×™×Ø×”, וכמובן - פתרונה על ידי ניהוחים חד-משמעיים. הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ
מכניהה ללמידה קצת 'פלפל' והופכת אותה ×œ×ž×©×ž×¢×•×Ŗ×™×Ŗ.
Ā 
להיום, ארשה לעצמי עוד הערה ×“×™×“×§×˜×™×Ŗ: חשוב, ×œ×“×¢×Ŗ×™, ללמד את המבנים הדו-משמעיים
השונים בהקשר ×”×ž×Ŗ××™× של ×”×—×•×ž×Ø הנלמד, ולא כפרק בפני עצמו. ההיבה ברורה - ×›××ž×•×Ø,
עניין זה ×Ŗ×•×Ø× ×œ×”×‘× ×Ŗ המונחים ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™× והמבנים ×”×Ŗ×—×‘×™×Ø×™×™×, ועל כן יש לנצלו במקום
שהמונח והמבנה הנידון נלמדים בו.
Ā 

Ā 
הערות
Ā 
Ā 
Ā × ×•×§×˜×Ŗ אני את ×“×Ø×š היידוע הזו במכוון.
1.
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×‘×ž×©×¤×˜×™× אלה יש ×‘×“×Ø×š כלל ×”×Ŗ××ž×” בין הניתוח ×”×¤×•×Ø×ž×œ×™ ובין הניתוח הלוגי -
שכן החידוש )הנשוא הלוגי( הוא השם הלא-מיודע.
2.

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×ž×¢×™×•×Ÿ נוהף בשיר, עולה שזך משחק בהשוואה כך, שאי-אפשר להבחין מה הנושא
ומה הנשוא:
3.

Ā 
Ā 

Ā 
Ā Ā 
כי האדם עׄ השדה
כמו העׄ הוא שואף למעלה
כמו אדם הוא נשרף באש...
כי האדם עׄ השדה
כמו אדם גם העׄ צומח
כמו העׄ האדם נגדע...
Ā 
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 ראה פירושו של ראב"×¢ ועוד על אתר.
4.
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×œ×“×•×’×ž×” "ה' הוא האלהים" )מל"א יח 39(: ב"ניהוי" ×©×¢×•×Ø×›×™× אליהו וארבע ×ž××•×Ŗ
נביאי הבעל ×œ×¦×•×Ø×š הבירור מי אלהים - ה' או הבעל )ראה שם יח 21( - עולה
בידי אליהו להוכיח כי "ה' )ולא הבעל( הוא האלהים", ×›×œ×•×ž×Ø:

יושם אל לב, שגם במשפט )4(, כנראה, הנשוא הוא האיבר ×”×Ø××©×•×Ÿ, וראה ההקשר
במשנה: "...×ž×”×•×Ø×Ŗ ×”×™×’ ×œ×Ŗ×•×Ø×”, ×ž×¢×©×Ø×•×Ŗ ×”×™×’ ×œ×¢×•×©×Ø, × ×“×Ø×™× ×”×™×’ ×œ×¤×Ø×™×©×•×Ŗ, ×”×™×’
לחכמה שתיקה." ×›×œ×•×ž×Ø:

ועיין בדיונו של א' בנדויד, לשון ×ž×§×Ø× ולשון חכמים ב, עמ' 732, ×•×“×•×’×ž×•×Ŗ
נוהפות בהערה הראשונה שם.
5.

Ā 

Ā 

Ā 

Ā 

Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×ž×¢× ×™×™×Ÿ לציין שהאוגד 'זה' ודומיו ×ž×Ŗ××™×ž×™× במין ×•×‘×ž×”×¤×Ø דווקא ×œ××™×‘×Ø השני
במשפט: "ביתו זו אשתו" )יומא א:א(, ושיעורו: המונח 'ביתו' שבפהוק פירושו
'אשתו'. ובעברית חדשה המשפט: "ילדים זה שמחה" )×‘×ž×“×•×‘×Ø×Ŗ אין ×”×Ŗ×× כלל(
'×™×Ŗ×•×§×Ÿ' כך: 'ילדים זו שמחה' )ולא: *ילדים אלה שמחה(, אבל: 'ילדים הם שמחה'.
וזו הוגיה שצריכה עיון. על האוגד 'זה' במשפט שמני המבטא הגדרה ופירוש עיין
א' בנדויד, שם, עמ' 707, 761 ואילך.
6.

Ā 

Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 וראה שמ"ב יב 7-5: "...×•×™××ž×Ø )דוד( אל נתן חי ה' כי בן ×ž×•×Ŗ האיש העשה זאת...
×•×™××ž×Ø נתן

7.

Ā 

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 אף שניהוח זה אינו נאה.
8.
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×¢×™×™×Ÿ ×¢' ××•×Ø× ×Ÿ, המשפט הפשוט, ×™×Ø×•×©×œ×™× תשל"ט, עמ' 79-75.
9.
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 ראה ××•×Ø× ×Ÿ, שם, עמ' 77.
10.
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×•×‘××ž×Ŗ ×Ŗ×œ×ž×™×“×™× ×Ø×‘×™× ×ž×”×‘×™×Ø×™× את הדו-×ž×©×ž×¢×•×Ŗ ×‘×ž×§×Ø×™× כאלה באופן מוטעה אך
אינהטינקטיבי בעזרת פהיקים.
11.

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
Ā ×“×•×’×ž×” נוהפת - המוהד העליון של ×ž×“×™× ×Ŗ ×™×©×Ø××œ עם ×”×§×ž×Ŗ×” נקרא: "×ž×•×¢×¦×Ŗ המדינה
×”×–×ž× ×™×Ŗ"; ×ž×”×¤×Ø×™× שנציג העודיה באו"ם ניצל מבנה זה כדי לייחה את ×”×–×ž× ×™×•×Ŗ
דווקא ×œ×ž×“×™× ×Ŗ ×™×©×Ø××œ...
12.


Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 על פי ××•×Ø× ×Ÿ, שם, עמ' 118, ראה שם ×“×•×’×ž×•×Ŗ נוהפות ×•×ž×©×¢×©×¢×•×Ŗ.
13.
Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 על פי: תחביר ושחבור ×œ×Ŗ×™×›×•×Ÿ, ×¢' אביכזר, עמ' 238 תר' ה, וראה שם ×“×•×’×ž×•×Ŗ
נוהפות: וכן ×Ŗ×Ø×’×™×œ×™× למבנים מהעיף 3: עמ' 49 תר' ד, עמ' 180 תר' כ.
14.

Ā 
Ā 

Ā 
Ā 
 ראה ××•×Ø× ×Ÿ, שם, עמ' 124.
15.
Ā 
Ā 

--------------------------------------------------------------------------------
Ā 

××•×Ø×™××œ ×¤×Ø× ×§ā€Ž

unread,
Dec 8, 2021, 3:59:33 PM12/8/21
to

ā€«×‘×Ŗ××Ø×™×š יום א׳, 7 ×‘×ž×Ø×„ 2021 ב-10:39 ×ž××Ŗ ××•×Ø×™××œ פרנק <‪frank...@gmail.comā€¬ā€>:‬
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages