4 סביב - סחור סחור

6 views
Skip to first unread message

אוריאל פרנק

unread,
Nov 16, 2021, 11:35:01 AM11/16/21
to
‫מצ"ב מאמר "על לשון אחד בספר יחזקאל (סביב סביב)" מאת שרגא אברמסון ב"לשוננו לעם" כה ז, (רמז) 192-193

תודה לגלעד הרשושנים על ההפנייה, ולאבישי אלבוים על הסריקה.

לענ"ד, מקורו של תואר הפועל "סחור סחור" [שאברמסון מתרגמו ל"סביב"] הוא בצורת הציווי, כנ"ל.
מה דעתכם?

---------- Forwarded message ---------
מאת: אוריאל פרנק <frank...@gmail.com>
‪Date: יום ג׳, 16 בנוב׳ 2021 ב-16:10‬
‪Subject: 3 סביב - סחור סחור‬
To:


שתי שאלות נוספות:
1. האם "סחור סחור" הוא עברית או ארמית?
2. יתכן ש"סחור סחור לכרמא לא תקרב" סַבֵּב! סַבֵּב!
כלומר, "סחור!" היא צורת ציווי, על משקל "לְמוֹד!", "דרוֹש!"   


---------- Forwarded message ---------
מאת: אוריאל פרנק <frank...@gmail.com>
‪Date: יום ג׳, 20 באפר׳ 2021 ב-16:58‬
‪Subject: 2: סביב - סחור סחור‬
To:


מאתר השפה העברית <safa....@gmail.com>  מיום ב׳, 19 באפר׳ ב-22:56

שלום אוריאל,

על פי המילונים לארמית, הפירוש של "סחור סחור" הוא ההיקף המלא, כלל הכיוונים האפשריים המצויים סביב מקום מסוים. למשל בספר חנוך במגילות קומראן נכתב: "[ולשנ]י֗ נור סחרין סחור סח֗[ור" - לשונות אש מקיפות אותו מכל הכיוונים. או בתלמוד הבבלי: "סחור סחור לכרמא לא תקרב" (שבת יג א) - אין להתקרב לכרם משום כיוון.

מילון יאסטרוב מפרש שסחור אחד זה "מסביב" (כנראה הכוונה לעיקוף חלקי או סיבוב חלקי) ו"סחור סחור" זו "הקפה מלאה"; סיבוב מלא החוזר לנקודת המוצא. אבל אני לא בטוח שיש לזה בסיס - לא מצאתי אף מקור המשתמש במילה סחור בודדת - בכולם היא תמיד מוכפלת. אולי אפשר להסביר את ההכפלה כצורת הדגשה, כלומר כמין ביטוי במשלב נמוך (כמו שהיום אומרים "משהו משהו" או "גבר גבר").

בברכה,
רוני

‫בתאריך יום ב׳, 19 באפר׳ 2021 ב-21:32 מאת אוריאל פרנק <‪frank...@gmail.com‬‏>:‬
אפ"ר: 
לענ"ד, הביטוי הארמי ממחיש את ה"סיבוביות" וחוסר הישירוּת.
אולי יש לזה מונח לשוני מדויק, אבל זה דומה ל"אוֹנוֹמָטוֹפֵּאָה" (= "תַּצְלִיל", על פי האקדמיה ללשון העברית)

סחור סחור זה ביטוי של סיבוב הרבה פעמים. כך גם בעברית של היום. אני לא מכיר את המונח סחור לבדו. לא הייתי בונה על זה שום וורט. אפילו בנוסח התורה מקובלנו שדיברה תורה כלשון בני אדם ויש דברים שנכתבו לתפארת המליצה.



מאת: Eliyahu Levin <eliy...@gmail.com>
‪Date: יום ב׳, 19 באפר׳ 2021 ב-19:51‬
‪Subject: סביב סחור סחור 

נשאלתי  
למה סביב מתורגם בכל מקום (גם בפרשת אחרי) סחור סחור
למה לא די בסחור אחד
אליהו
img052.pdf

אוריאל פרנק

unread,
Nov 16, 2021, 12:28:17 PM11/16/21
to
ביום שלישי, 16 בנובמבר 2021, 19:21:47 GMT‎+2‎,‏ קמינצקי<saka...@gmail.com>‏ כתב


מצאנו בתחלת קהלת פועל כפול סובב סובב הולך הרוח  
האם יש עוד פעלים כפולים כגון זה?
אם לא, אז אפשר לדחות את דבריו של אברמסון שלא להתחשב במטבע לשון מקראי סביב סביב


img052.pdf
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages