
האם אפשר לומר שהגירסא "לֵיהּ" והגירסא "לֵהּ" הן פשוט טעות.החלטתי לבדוק מה כתוב בחומשים אחרים. בשלושה חומשים ראיתי כתוב "לָהּ", בחומש אחד כאמור כתוב "לֵיהּ" ובאחד כתוב "לֵהּ" שזה בעצם אותו דבר.בדקתי בספר פרשגן של הרב רפאל פוזן, אבל לא מצאתי שום התייחסות.בתרגום אונקלוס ראיתי "וַעֲבַד לֵיהּ אַרְבְּעָא עַמּוּדֵי שִׁטִּין". כמובן שזה לא הסתדר לי כי לֵיהּ" הוא תרגום של לו (בזכר).בס"דהיום נתקלתי במשהו מוזר בזמן שאמרתי "שנים מקרא ואחד תרגום". בפרק ל"ו פסוק ל"ו כתוב: "וַיַּעַשׂ לָהּ אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וַיְצַפֵּם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב וַיִּצֹק לָהֶם אַרְבָּעָה אַדְנֵי כָסֶף".