תרגומי הַמִּזְבֵּחַ ​המזבחה

1 view
Skip to first unread message

אוריאל פרנק

unread,
Mar 21, 2022, 5:37:47 AM3/21/22
to
שלום, 
1. כפי שרואים בטבלה המצ"ב, המקרה היחיד שבו מתורגם "הַמִּזְבֵּחַ" - "למדבחא" הוא ויקרא ו':ח':(ח) "וְהֵרִים מִמֶּנּוּ בְּקֻמְצוֹ מִסֹּלֶת הַמִּנְחָה וּמִשַּׁמְנָהּ וְאֵת כׇּל הַלְּבֹנָה אֲשֶׁר עַל הַמִּנְחָה וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחַ רֵיחַ נִיחֹחַ אַזְכָּרָתָהּ לַי"י". 
2. ובצדק העיר שם ר' מנחם בולה בדעת מקרא: הכוונה המזבחה, על המזבח, ויש שהמקרא מחסיר מלת יחס או אות יחס, כמו: עָלָ֛ה בָּרָ֥ק בֶּן־אֲבִינֹ֖עַם [על] הַר־תָּבֽוֹר (שופטים ד' יב).
3. ומעניין אם אכן יגערו בקורא שיטעה ו"יתקן" ח"ו לקרוא כאן המזבחה... 

4. לאור הנ"ל, צ"ע בשופטים י"ג:כ': וַיְהִי בַעֲלוֹת הַלַּהַב מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ הַשָּׁמַיְמָה וַיַּעַל מַלְאַךְ י"י בְּלַהַב הַמִּזְבֵּחַ וּמָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ רֹאִים וַיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם אָרְצָה.
האם כפי שרגילים להבין ש"לַהַב הַמִּזְבֵּחַ" הוא צירוף סמיכות, או שמא פירושו: "וַיַּעַל מַלְאַךְ י"י בְּלַהַב [אל] הַמִּזְבֵּחַ"?

כ"ט,
אפ"ר

---------- Forwarded message ---------
מאת: Uriel Frank 
‪Date: יום א׳, 7 באפר׳ 2013 ב-2:23‬
‪Subject: [מתורגמן] 2 ויקרא ח כח‬
To:


 
----- Original Message -----
From: רות נאמן  Sent: Friday, April 05, 2013 9:20 AM
Subject: Re: [מתורגמן] ויקרא ח כח

לאוריאל שלום רב,
 
מצורף קובץ המפרט את הערך "מזבח" כפי שהוא מתורגם ע"י אונקלוס.
בולטים מאוד שלושת המקרים האחרונים, בהם מדובר במזבחות לעבודת אלילים שהם מיתרגמים אחרת.
שבת שלום
מרדכי נאמן
בתאריך 5 באפריל 2013 00:56, מאת Uriel Frank <u-f...@neto.bezeqint.net>:

הערה על נוסח מוטעה בת"א לפסוק זה:

"המזבחה" צריך להיתרגם: "למדבחא" (כי במקום ה' המגמה בעברית, יש להטיל ל' בתחילת המילה הארמית)

ולא "מדבחא" (כמצוי במקראות גדולות נטר ועוד מהדורות שאינן מדויקות).

--
 
 
הערך מזבח.xls
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages