"פרשת פיקודי" ?!

7 views
Skip to first unread message

אוריאל פרנק

unread,
Mar 17, 2024, 4:55:30 AMMar 17
to
נתקלתי השבוע בטעות מאוד רווחת: 
"פרשת פיקודי" - במקום "פרשת פקודי".

הנה תפוצת הטעות בגוגל:
"פרשת פיקודי" (כ-18,600 תוצאות) - לעומת הנוסח הנכון "פרשת פקודי" (כ-341,000 תוצאות).
לדוגמה:
image.png

מה ההסבר לטעות זו?
למה מחליפים את פְּקוּדֵי בפִּקּוּדֵי?
ייתכן שיש כאן "בריחה" (לא מודעת?) מהשווא לכיוון תנועה חד משמעית (חיריק), אולי בגלל חילוקי המנהגים בהגיית שווא זה: 
בקרב יוצאי אשכנז (והמושפעים מהגייתם) רבים מבטאים פ' בשווא נח (אע"פ שהוא בראש מילה), לעומת הקריאה הדווקנית בשווא נע. 

ואולי השפיעה כאן הגיית חלק מיהודי צפון אפריקה, שמבטאים חיריק במקום צירי/סגול/שווא נע?
השווה לכתוב כאן
image.png
 


*[פְּקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings, i.e. expenses; – cstr. פְּקוּדֵי Ex 38:21 (v. Di).


תהלים י"ט:ט': פִּקּוּדֵי י"י יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי לֵב
[פִּקּוּד]24 n.m. Ps 19:9 precept (of י'; proposes thing appointed, charge, cf. √B 2), in Ps (cf. Syriac ܦܽܘܩܳܕܳܐ, ܦܽܘܩܕܳܢܳܐ); – only pl. cstr. פִּקּוּדֵי י' Ps 19:9, and sf. פִּקּוּדָיו 111:7, פִּקֻּדָיו 103:18; elsewhere פִּקּוּדֶיךָ 119:15, 27 + 10 t. 119 + v 128 (for MT פִּקּוּדֵי כֹל, G B and most); פִּקֻּדֶיךָ v 4, 45 + 6 t. 119.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages