自制方案加载时: Error loading spelling algebra definition

75 views
Skip to first unread message

Zoom.Quiet

unread,
Mar 26, 2013, 3:05:15 AM3/26/13
to rime-...@googlegroups.com
再次感谢 先生的创造!
- 俺终于从 QIM 迁移成功到 鼠鬚管 了!
- 也分享到了 github:
https://github.com/ZoomQuiet/ZqBXM/tree/master/Rime-Squirrel
- 现在的问题是,在使用过程中,log 一直有以下类似 ERROR:

I0326 14:58:15.094117 1957665120 engine.cc:69] starting engine.
I0326 14:58:15.094518 1957665120 config.cc:551] loading config file
'/Users/zoomq/Library/Rime/alternative.yaml'.
I0326 14:58:15.097386 1957665120 engine.cc:111] updated option: _auto_commit
I0326 14:58:15.097483 1957665120 config.cc:551] loading config file
'/Users/zoomq/Library/Rime/alternative.yaml'.
I0326 14:58:15.100080 1957665120 config.cc:551] loading config file
'/Users/zoomq/Library/Rime/alternative.yaml'.
I0326 14:58:15.102712 1957665120 dictionary.cc:265] loading dictionary
'bxm4zq2mac'.
E0326 14:58:15.102752 1957665120 algebra.cc:72] Error loading spelling
algebra definition #1:
'xlit|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz;'|好是区为出中小一这的并也来用哪即国大我于和人了在上子;|'.

- 其实问题出在方案定义中俺不理解的两处:

translator:
dictionary: bxm4zq2mac
enable_charset_filter: true
preedit_format:
- "xlit|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz;'|好是区为出中小一这的并也来用哪即国大我于和人了在上子;|"
comment_format:
- "xlit|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~|好是区为出中小一这的并也来用哪即国大我于和人了在上子~|"
disable_user_dict_for_patterns:
- "^z.*$"
- "^yyy.*$"

"preedit_format:" 俺原先是间接抄 cangjie5.schema.yaml 的
- 因为都是没有联想功能的单字形码
- 但是,原先的
preedit_format:
- "xlit|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz;'|日月金木水火土竹戈十大中一弓人心手口尸廿山女田難卜符・・|"
明显是 cangjie5 的首字母上屏字?
所以,俺对照将 BXM 的给出了,结果,,,
点解?



2012/12/1 弓辰 <chen...@gmail.com>:
> Zoom.Quite 早安……
>
> rime 按照組詞方式,把輸入法分爲兩類,分別以【明月拼音】、【倉頡】爲代表。所使用的組件序列,可以上述兩份方案爲模板。主要區別是前者使用
> r10n_translator,後者使用 table_translator。
>
> 表形碼大概屬於後者。同類輸入方案還有五筆86等。按樣例定義類似方案時,engine:
> 部分的組件列表一般不需要調整,只要配置其他參數即可。Wiki中的《輸入方案設計書》介紹了一些組件的使用方法。對照【倉頡】和【五筆86】來看,也差不多能看出需要修改的內容。
>
> 碼表輸入法的詞組是按一定規則由單字編碼推導的,而不是像拼音那樣以有限種類的編碼排列組合。這個功能尚未開發完成,因此現在在碼表基礎上,除了導入用戶詞典,目前沒有辦法增加新的詞組。
>
> 如果你的輸入習慣是以打單字爲主,或是只需要一個固定詞表不需要添加新詞,也可試用 r10n_translator 代替 table_translator
> 從而獲得類似拼音的連打組詞效果。例如【速成】輸入方案裏,有「中=中、卜大=文、十弓=輸、人竹=入、水戈=法」,則輸入「中卜大十弓人竹水戈」得詞組「中文輸入法」。組詞造句與記憶功能與拼音無異。
>
>
> 弓辰 <chen...@gmail.com>
> Sent with Sparrow
>
> On 2012年12月1日Saturday at 下午12:00, Zoom.Quiet wrote:
>
> 感谢 rime 提供了如此灵活,以及稳定的输入法平台,一如当年的 SCIM!
> - 俺的主要输入法一定是形码类的,以免忘记怎么写,所以,俺一直使用 BXM
> 表形码的消亡背景! 商业竞争的本质就是"让我赢!甭管是否最优!"
> http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/Zen/Chinese/winbx-IMEstory-2006-05-15-12-00.html
> - 认真阅读了相关的维基,当前迁移 BXM 从 QIM 到 rime 主要有以下几个问题:
>
> 1. 一直没有发现怎么在输入过程中追加用户自定词组的快捷键!? 比如,类似SCIM 的,输入文字后,使用 Ctrl+a 就弹出是否追加为新词组的确认
> 2. rime 三段式输入法处理流程非常geek,但是,目前所有组件有哪些? 各是什么功能? 必须怎么个顺序的组合?
> 没有找到总表,只能从各种现行方案中猜?!
> 3. 对于 BXM 这种纯粹形码的输入法方案, 怎么定义对应的 schema.yaml?
>
> ps:
> 俺目前已经完成了码表的转换:
> https://github.com/ZoomQuiet/ZqBXM/tree/master/mac
> bxm_zq4mac.dict.yaml
>
> 然后?...
>
> --
> 人生苦短, Pythonic! 冗余不做,日子甭过!备份不做,十恶不赦!
> 俺: http://about.me/zoom.quiet
> 文字协议: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/cn/
>
> --
>
>
> --
>
>
>



--
人生苦短, Pythonic! 冗余不做,日子甭过!备份不做,十恶不赦!
KM keep growing environment culture which promoting organization be learnning!
俺: http://about.me/zoom.quiet
许: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/cn/

弓辰

unread,
Mar 26, 2013, 3:23:10 AM3/26/13
to rime-...@googlegroups.com
@Zoom.Quiet:

translator/preedit_format: 選項是爲改變編碼串的樣式,如圖中輸入碼 hqi 顯示爲倉頡字母「竹手戈」
http://d.pr/i/VbWg

你的代碼中有一處錯誤,xlit 指令兩個參數的字符個數不同

參見該運算的定義

http://code.google.com/p/rimeime/wiki/SpellingAlgebra#%E6%8B%BC%E5%AF%AB%E9%81%8B%E7%AE%97%E7%9A%84%E9%81%8B%E7%AE%97%E5%AD%90
  • 轉寫/Transliteration :: 依次將拼寫中見於<左字母表>的字符替換爲<右字母表>對應位置的字符。左、右字母表應包含相同數目的Unicode字符。
  •          格式:xlit/<左字母表>/<右字母表>/
             
    實例:算式 xlit/abc/ABC/  運算元 abracadabra  結果 ABrACAdABrA

以上


--

---
您已訂閱「Google 網上論壇」的「rime-devel」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 rime-devel+...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages