Thisdocument describes and prioritises gaps for the support of the Gujarati script on the Web and in eBooks. In particular, it is concerned with text layout. It checks that needed features are supported in W3C specifications, such as HTML and CSS and those relating to digital publications. It also checks whether the features have been implemented in browsers and ereaders.
This section describes the status of this document at the time of its publication. A list of current W3C publications and the latest revision of this technical report can be found in the W3C technical reports index at
This document describes and prioritises gaps for the support of the Gujarati script on the Web and in eBooks. In particular, it is concerned with text layout. It checks that needed features are supported in W3C specifications, in particular HTML and CSS and those relating to digital publications. It also checks whether the features have been implemented in browsers and ereaders.It is linked to from the language matrix that tracks Web support for many languages.
The editor's draft of this document is being developed in the GitHub repository Indian Language Enablement (ilreq), with contributors from the W3C Internationalization Interest Group. It is published by the Internationalization Working Group. The end target for this document is a Working Group Note.
The W3C needs to make sure that the needs of scripts and languages around the world are built in to technologies such as HTML, CSS, SVG, etc. so that Web pages and eBooks can look and behave as people expect around the world.
Having identified an issue, it investigates the current status with regards to web specifications and implementations by user agents (browsers, e-readers, etc.), and attempts to prioritise the severity of the issue for web users.
Basic styling is the level that would be generally accepted as sufficient for most Web pages. Advanced level support would include additional features one might expect to include in ebooks or other advanced typographic formats. There may be features of a script or language that are not supported on the Web, but that are not generally regarded as necessary (usually archaic or obscure features). In this case, the feature can be described here, but the status should be marked as OK.
The decision as to what priority level is assigned to a described gap is down to the experts doing the gap analysis. It may not always be straightforward to decide. If a given section in this document refers to more than one feature that is broken, each with different impacts on Web users, the priority for the section should be the lowest denominator.
A cell can be scored as OK if the feature in question is specified in an appropriate specification, and is supported by user agents. A specification that is in CR or later and has two implementations in 'major' browsers will count. This means that the feature may not be supported in all browsers yet. (At some point in the future we may try to distinguish, visually, whether support is available in a specification but still pending in major browsers or applications.)
When the Devanagari phrase separator U+0964 DEVANAGARI DANDA (called purna viram in Hindi) or U+0965 DEVANAGARI DOUBLE DANDA (deergh viram in Hindi) are used, some browsers select them with the preceding word on double-click, while in other browsers they are selected separately.
The Unicode concept of 'grapheme cluster' currently fails to represent syllabic conjuncts (plus vowels, etc) in scripts like Devanagari. This means that various editing operations, line breaking algorithms, vertical text, etc. are likely to break text at the wrong point.
Indic Layout Requirements provides a grammar for indian orthographic syllable boundaries which works for Devanagari, and CSS uses the concept of 'typographic character unit', rather than grapheme cluster, in its specs with the explanation that these cases are beyond the scope of the grapheme cluster concept and that implementations should provide appropriate support. In addition, a modification to the concept of grapheme cluster is currently in development at the Unicode Consortium, which is likely to resolve the problem for a script like Devanagari.
SpecsCSS uses the concept of 'typographic character unit', rather than grapheme cluster, in its specs with the explanation that these cases are beyond the scope of the grapheme cluster concept and that implementations should provide appropriate support.
Applications should ensure that the underline and overline when getting rendered, should adaquetly be taken into consideration. Chrome browser seemed to be perfectly rendering the underline and overline feature by breaking the same where a matra occurs. Internet Explorer also handles it a bit differently by appropriately lowering or heightening the respective lines.
Generally Latin Numerals are acceptable in Devanagari text. Most of the user community identifies with them. However, there could be cases where certain web-pages would prefer to have numerals in Devanagari to cater to mono-lingual (mono-script rather) readers. This is particularly required for input types number and date. It would be useful if the input type values are augmented with the script mnemonics e.g. number_deva or date_deva instead of changing it for entire page through some locale setting. There could be cases where a user may require both kinds of numbering in the same web-page.
Currently browsers that apply letter-spacing do so by adding a space after every letter in the text that is tracked. This results in a superfluous space at the end of the range, which creates an inappropriate gap before the following text. Letter spacing at the end of a line makes the line look misaligned in justified or right-justified text. It also has implications for text that has other styling, such as an outline or a coloured background, at the same time as being stretched.
css-text-3 CSS uses the concept of 'typographic character unit', rather than grapheme cluster, in its specs with the explanation that the cases just described go beyond the scope of the grapheme cluster concept and that implementations should provide appropriate support. The spec doesn't provide details about the support needed for each language.
By and large, Indian scripts in browsers are rendered with default fonts provided by back-end Operating Systems. If there are major differences in physical size for a particular font size, which most of the times are, it shows the mixed-script text in an un-organized way. This obviously affects all the base-line attributes.
Generally, Indian scripts that have joining line use the joining line as the baseline. Ideally, if a document contains both Devanagari and Gurmukhi text (such as Mahan Khosh), the text should be aligned at the joining line regardless of the script or font.
A gujarati (numeric) counter style is supported by the 3 main browser engines, so there appear to be no issues here. However, the only prefix/suffix supported by browsers is the full stop. Others should be allowed, where the user wants.
Many orthographies use native digits or letters for counters, such as those used for list numbering or numbering chapter headings, etc. It needs to be possible to use these local conventions for counters.
Users also need to be able to adapt counter styles for a given context or create new ones where the browser doesn't have baked-in support. Often customisation needs are driven by the need to change the counter suffix for particular contexts, but in some cases the algorithms used for numbering can vary from author to author as well.
css-counter-styles-3 explicitly defines a number of local styles, and the other counter styles can be defined by users if the Counter Styles spec's generic mechanism for defining counter styles was implemented.
Indian Layout Requirements provides a grammar for indian orthographic syllable boundaries which works for Gujarati, and CSS uses the concept of 'typographic character unit', rather than grapheme cluster, in its specs with the explanation that these cases are beyond the scope of the grapheme cluster concept and that implementations should provide appropriate support. In addition, a modification to the concept of grapheme cluster is currently in development at the Unicode Consortium, which is likely to resolve the problem for a script like Gujarati.
Having selected the correct text for highlighting, it is important to ensure proper alignment of the baseline and height of the initial letter highlight relative to the other lines of text. This doesn't work well without help from the dedicated CSS properties, initial-letters and the initial-letters-align. Unfortunately, only Safari supports the first property, and it requires the -webkit prefix, so this is still an immature feature.
Safari aligns the alphabetic baseline of the highlighted text with that on the specified number of lines. The relationship between the highlighted letters and the first line of the paragraph appears to be based on cap height, but is not clear. The requirements for that relationship are not yet really clear, despite the information in Indian Layout Requirements.
3a8082e126