想問一下橫式信封要怎麼寫阿?

165 views
Skip to first unread message

Kelly

unread,
Dec 10, 2008, 1:39:54 AM12/10/08
to 中西共和國 República Sino-Hispana 中西共和国 (西班牙文/西文同好會)

因為正在學西語,剛好教到 La Direccion, 但是, 還是搞不清楚每一行是要寫什麼上去,
例如:


第一行: 收件人姓名 / 單位
第二行: (先寫路名,然後寫門牌號碼,然後寫 puerta嗎? )
第三行: (先寫 codigo postal, 在寫ciudad,最後寫國家名嗎?)

希望有好心的人可以幫幫我, 因為在課本上, 那些範例, 每一個都好像有點不同.
實在是好困惱 >_< .....為啥還有 度數的符號阿? 是數字的左上角有度數.....

救救我吧....

alice Peng

unread,
Dec 10, 2008, 3:13:17 AM12/10/08
to republica-s...@googlegroups.com

西班牙語私人書信寫法

目前私人信函有用手寫的,也有用打字機或電腦書寫的。用手書寫時,要求字迹清楚,以便利對方閱讀.
(一)寫信地點和寫信日期
寫信地點和寫信日期要書寫清楚。以使收信人一見便知道信來自何處,何時發出,便於復信.寫信地點和寫信日期占一行,成爲全信的第一行寫在信紙的右上角,即從信紙中心線略偏右的地方寫起。先寫寫信地點,盾寫寫信日期。這裏的地點只需寫城鎮名字,街名、門牌號等可不必寫上,城鎮名字後需加逗號,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的書寫形式一般有下列幾種:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
書寫時要注意下列幾點,
1) 年份應完全寫出,不能以81代替1981,
2) 月份一般用西班牙文名稱,也可寫羅馬字來代替,但在正式信件中就應該用西班牙文名稱。
3) 在家信或給熟悉的朋友的信中,月份名稱可用縮寫形式.注意如abril,mayo等因爲詞短,習慣上不用縮寫。在一般事務,商業和外交信函中都不用縮寫形式.
4) 日期一般採用2,3、4……31的基數詞,但l應寫成primero,或寫成1o
5) 若先寫月份和日期,則須用逗號與年份分開.
(二)收信人姓名和地址(也稱封內地址)
收信人姓名和地址要寫在信紙的左上方,即從信紙的左邊起頂格開始寫,低於寫信地點和寫信日期行。收信人的姓名和地址書寫順序如下:
1) 尊稱:(señor;señora,señorita, don,doña)和姓名
2) 頭銜
3)街名和門牌號碼
4)區名
5)城鎮名
6)省名或州名
7)國名
例如:
Señor Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
España

視與收信人的熟悉程度在此項中可省去一部份如省去頭銜或者全部省去。地址的簡便程度,可視情況而定。
(三)稱語
稱呼語自成一行,低於收信人的地址一,二行,從信紙的左邊頂格寫起,開頭的字母要大寫,末尾用冒號。對不同的收信人,要用不同的稱號。根據通信人之間的熟悉和友誼程度選詞,還可以加一些適當的形容詞。例如

對家庭成員稱
Querido padre

Mis queridos padres

Querida hermana

對熟悉的朋友稱
Querido amigo

對不很熟悉的人可稱
Estimado señor y amigo:
Estimado señor

Distinguido señor

對上級或身份高的人可稱
Muy señor mío

如果對方是不十分熟悉的女性可稱
Señora mía

Señora mía y amiga

在此情況下不能用 Querida señora Distinguida Señora
在省去收信人姓名和地址的情況下
Señor López

Señora Avila

Estimado señor López

Querido Jorge

(
)開頭語
書信一開始要有一段開場白敍述收到(或沒收到)采信或來件之類的話例如
Rcdbi su atenta del 27 del corriente

Hace mucho que no he redbido noticias suyas
...
開頭語另成段。開始寫時需要空格
(五)正文
寫完開頭語以後,便書寫信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是寫信的目的所在,故必須"開門見山",把事情講清楚,文字力求簡練易懂,客套話的使用也應適度。
(六)結束語
當正文結束時,需寫上幾句客套話。但表達要有分寸,選擇語句要適當。結束語應另起一行,低於正文一、二行。通信人因不同的關係可使用不同的結束語。例如

家信中常用
Recibe el corazón de tu hijo

Tu hermano que te abraza con toda el alma,
給朋友的信中常用
Para ti lo que quieres de tu amigo

Le saluda cordialmente su amigo

Atentamente

婦女之間通信中常用
Recibe
puesmi buena amigala seguridad del cariño de tu invariable amigaque estima en lo que valen tus generosos deseos
Tuya siempre

Reciba
señora, la expresión de mis mejores sentimientos
男性致女性的信中常用
Reclba Vd., señora
mis respetuosoa homenajes
(
)署名
署各在信件的末尾低於結束語一、二行從信紙的中央偏右開始寫。信函若是用電腦或打字機書寫的話,署名最好親筆書寫。
(八)再啓(附言、又、又及)
在私人信件裏,有時信寫好後,寫信人發現有些內容需要補遺,在這種情況下, 可在信的末端,即在署名以後,另起一段,先寫上P. D. (或Posdata)字樣,然後補敘。例如
PD,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.



2008/12/10 Kelly <iamkel...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages