Может кто помнит еще.
**************************
Gaster
>
>Давеча смотрел "Kazak humor".
>А помните давно, давно были переводы с японского.
>Типа Нах%я та хата -- палатка.
> То яма то канава -- дороги СНГ
> А комуто херовато -- скорая помощь
> Така сука -- теща
> Така сама (такая же) -- жена
>
>Может кто помнит еще.
А как же!
Накати-ка на#бну-ка - футбол
Хата хама - кабинет директора
Сука хама - секретарша дир-ра
Название романса:
"А тому ли я дала-то" - "Сомнения"
_______
AS.
-------
____________________________________________________________________________
Мама нам расскажет, если мы попросим,
Про ядро урана-двести тридцать восемь...
(С) Жванецкий Мих. Мих.
--
VIVE VALEQVE | Voice & data: 7-(095) 229-7483
George Mavidi | E-mail: geo...@munic.msk.su
ICQ UIN:3843048 | http://wwp.mirabilis.com/3843048
Господь Бог сотворил людей сильными и слабыми,
но полковник Кольт уравнял их шансы...
Камута Херовато - скорая помошь
end
Ага - Продовольственная Программа (кто-нибудь помнит?) - косикасука сеносам.
AZ <ant...@idirect.ca> записано в статью <34c66...@nemo.idirect.com>...
А стрелок Токосо Томимо побегал уже тут?
Не знаю на счет японского, а с грузинского подкину:
обсч:ет - магазин
шиш купишь - продовольственный магазин
хап себе - завмаг
душ - ванна
вах-та - автобус
похожмш - фотография
очен похожмш - цветная фотография
спешишь - такси
вах-нюк - бард
Хатахама -- кабинет начальника
Сукахама -- секретарша
Удачи всем!
Лель.
Oleg Y Demchenko пишет в сообщении
<01bd271f$186e6780$2bff...@ahache.ucci.org.ua> ...
А вот я вам щас по-китайски бабахну: китайский трюкач - Суньхуй Вчай И
Выньсухим
Госпожа Така Сука
и ее дочь Така Сама (укр. такая же)
Коля
Мой друг работал переводчиком для ДэуЭлектроникс,
к ним приезжал чувак по фамилии Вхуй, не много не мало.
Дело дошло до подписания бумаг, ему говорят: "давай
фамилию чуть чуть подправим, неприлично, мол".
А он отвечает: "Это у вас неприлично, а по корейски
совсем даже наоборот, СОЛНЦЕПОДОБНЫЙ!"
Так в бумагах он Вхуем и остался:)))
Veniamin <ma...@online.vladivostok.ru> записано в статью
<6aajlc$o...@hope.vladivostok.ru>...
>
> Oleg Y Demchenko пишет в сообщении
> <01bd271f$186e6780$2bff...@ahache.ucci.org.ua> ...
> >
> >
> >AZ <ant...@idirect.ca> записано в статью
<34c66...@nemo.idirect.com>...
> >> George V. Mavidi wrote in message <34C5EF93...@munic.msk.su>...
> >> >Гоните, батенька!
> >> >Тояма Токанава -- автогонщик японский
> >> >Аканава Такияма -- штурман евонный
> >>
> >>
> >> Камута Херовато - скорая помошь
> >>
> >А стрелок Токосо Томимо побегал уже тут?
>
> А вот я вам щас по-китайски бабахну: китайский трюкач - Суньхуй Вчай И
> Выньсухим
А как если так ВыньСамПей :-)
--
BYE!c-n.JACK
e-mail : ja...@gus.vdonsk.ru
>
>
SamARa
Сам пан теля пасе, мадам траву жне!
------------------------------------------
Каждый раз, когда вы жуете во время еды,
нижняя челюсть ваш надежный партнер !
Sincerely yours,
Анатоль.
http://www.2b.crimea.ua/manofwar/
E-mail: mano...@mailexcite.com
Слышал такой вариант
Сука хама - секретарша начальника
--
С уважением,
rUs
////////// \
\\\\\\\\\\ /
////////// \ RuS...@bravo.krid.crimea.ua
\\\\\\\\\\ / IAE "Baby talk! He-he-he." (C) Tom and Jerry =|:╛(>
óÌÙÛÁÌ ÔÁËÏÊ ×ÁÒÉÁÎÔ
óÕËÁ ÈÁÍÁ - ÓÅËÒÅÔÁÒÛÁ ÎÁÞÁÌØÎÉËÁ
--
åÝÅ ÂÙÌÏ
èÁÔÁ ÈÁÍÁ - ËÁÂÉÎÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÁ
ôÏ ÍÉÍÏ ÔÏ ËÏÓÁ - ÌÕÞÎÉË
Chick.
--
¥ ¸ ¸ ¨
¡¡¥ ¨¡¡ Sergey Gundakov (Chick) ¡¡¥ ¨¡¡
¡ ¡¡¥ ¨¡¡ ¡ ¡ ¡¡¥ ¨¡¡ ¡
¡¡¡ ¡¡¥ ¨¡¡ ¡¡¡ E-mail: Ch...@bravo.krid.crimea.ua ¡¡¡ ¡¡¥ ¨¡¡ ¡¡¡
¡ ¡¡¡ « ® ¡¡¡ ¡ Fido: 2:460/120.35 ¡ ¡¡¡ « ® ¡¡¡ ¡
¡¡¡ « ® ¡¡¡ ¡¡¡ « ® ¡¡¡
¡ « ® ¡ ¡ « ® ¡
« » » ®
> rUs> А помните давно, давно были переводы с японского.
> rUs> Типа Нах%я та хата -- палатка.
> rUs> То яма то канава -- дороги СНГ
> rUs> А комуто херовато -- скорая помощь
> rUs> Така сука -- теща
> rUs> Така сама (такая же) -- жена
> rUs>
> rUs> Может кто помнит еще.
>
> Слышал такой вариант
> Сука хама - секретарша начальника
> --
>
Было что-то.
Как же...
А я сука на комоде... (с переводом сложно)
Не тому-то я дала-то (пардон!...)
Это все, что вспомнилось из босоногого отрочества.
--
Sergey Moskvin,
http://www.kerammash.donbass.com
> А я сука на комоде... (с переводом сложно)
> Не тому-то я дала-то (пардон!...)
Классический вариант названия песни "А_тому_ли_я Дала-то", что в
переводе значит "Сомнение". Джонни
AZ <ant...@idirect.ca> wrote in article <34c66...@nemo.idirect.com>...
> George V. Mavidi wrote in message <34C5EF93...@munic.msk.su>...
<skip>
Херанука Пороялю - знаменитый японский пианист
Долго ждал, никто не вспомнил.
Было:
- хата хама (кабинет начальника);
- сука хама (секретарша начальника).
А есть же еще:
- хата суки (приемная).
Чао.
--
----------------------------
Sergio Sapo ( La gota fria )
ser...@bsb.dialup.zaporizhzhe.ua
----------------
s uvazjeniem
mercur
--
> >
> Да че вы все по китайски да по японски, а по французски слабо ?
> Произносить с украино-французским прононсом:
>
> Сам пан теля пасе, мадам траву жне!
>
А вот сюда же:
Пiп сiль тре !
(натур франсе)
СЕМЕН
Очень может быть,
что классический вариант для щирого японця
сложнее будет.
Ведь еще из книг незабвенного В. Цветова
(корреспондент был такой, помните?)
известно, что в японском языке нет звука [ Л ].
СЕМЕН.
Sergey Moskvin wrote in message
<01bd2d6c$906e2f60$0e01...@vniiek.dipt.donetsk.ua>...
[скып-скып]
>Ведь еще из книг незабвенного В. Цветова
>(корреспондент был такой, помните?)
>известно, что в японском языке нет звука [ Л ].
>
>
>СЕМЕН.
>
Бе-е-е-дненькие. Представляете - за всю жизнь ни разу не произнести "Вот
бл..дь".
Как же они с жизненными трудностями борятся?
Vic
Ну, они могут произнесть - фо-ту би-ра-ду. Кстати, знаете как по
японски будет Исус Христос? Кроме шуток, Ису Кристу санно. А, когда они
благодарят иностранца, произношение примерно такое - Танку беримасу.
Пижама будет - падзяма. Ну, можно еще долго продолжать. Потешно
побольше, чем от украинского или татарского бывает.
Джонни
Туды ж:
Иван тэля пасэ, Мария ле:н трэ.
И с русско-франзуцким:
Баран жэваль травю.
А еще я люблю сказать так смачно по-франзуцки расшумевшейся
человечине:
Ша, нэ бузИ!
И по поводу русского языка. Недавно в программе "Время"
услыхал фразу: "...на российском языке..." Захотелось возмутнуться:
"Как это 'на российском'? Это все равно, что сказать, будто
в Китае разговаривают на китай... нет, там все правильно.
Тогда, будто в Японии разговаривают на япон... черт! там тоже
все правильно. Тогда... тогда... А собственно, почему в России
разговаривают не на российском, а на русском языке?!"
Только малость погодя пришла в голову аналогия типа
"Америка -- американский язык", "Канада -- канадский" и
прочий Новый Свет.
w. > >известно, что в японском языке нет звука [ Л ].
w. Ну, они могут произнесть - фо-ту би-ра-ду. Кстати, знаете как по
w. японски будет Исус Христос? Кроме шуток, Ису Кристу санно. А, когда они
w. благодарят иностранца, произношение примерно такое - Танку беримасу.
w. Пижама будет - падзяма. Ну, можно еще долго продолжать. Потешно
w. побольше, чем от украинского или татарского бывает.
Я-я, натюрлих. Айсу-куриму, пайруто (переведите).
А меня приколол такой факт: женщина (онна, по-моему) изображается такой
фигуркой стебной. Если фигурки две - это уже болтовня. А если три - то
такой иероглиф означает свару.
А портфель по-ихнему кабан (чем не хохлы?). А гора почему-то яма :(
Тяу.
> Иван тэля пасэ, Мария ле:н трэ.
> И с русско-франзуцким:
> Баран жэваль травю.
> А еще я люблю сказать так смачно по-франзуцки расшумевшейся
> человечине:
> Ша, нэ бузИ!
[кискям кусок]А еще есть такое фрацузское слов - бабье. Лучше всего
потянуть немного в конце. Женщины, правда, ужасно обижаются.
Джонни
> Да че вы все по китайски да по японски, а по французски слабо ?
Да простят меня аборигены,
а что знает уважаемая публика :-))
про то,
що е три вiдомых у свiтi украiнських письменника -
- Лiв Гладкий , Сашко Гарматий та Вальтер Худоба.
СЕМЕН (не Толстой, не Пушкин, не Скотт),
эсквайр.
--
.=====================.
. Life is oneway trip .
. R.I.P. .
.=====================.
Alex Tenitsky wrote in message <34D486DD...@usa.net>...
>???:
>????????? - ??????????
>??????????? - ??????, ????????
>?????? - ????????? ????, ???????? - ? ??? ?????? ????? ?????????:
"?????
>??????: ????????? ????, ??? ????????? ????! ????? ???????: ?????,
????????
>????????? ????..."
Наредкость удачно передал японское произношение, ничего не скажешь...
Графъ Гуманный-Веточкинъ.
----
Constantin Riabitsev
ICQ: 7441534
Note: My address is altered
There's nothing to fear but monsters.
-- Chuckie Finster
????:
?????????? - ?????????? (????????????? ?? ????)
??????? - ?????? ????? ?? ???? ????? ?????. ???? ?????????????. ???? ??
??????? ? ???? - ????????, ?? ?? ???? ?????.
???:
????????? - ??????????
??????????? - ??????, ????????
?????? - ????????? ????, ???????? - ? ??? ?????? ????? ?????????: "?????
??????: ????????? ????, ??? ????????? ????! ????? ???????: ?????, ????????
????????? ????..."
Alex Tenitsky, ??????????? ????????
SamARa
> From: "SamARa" <m...@mba.odessa.ua>
> Син татарча блясем? :-)
Блям, блям, но по-моему, татарский - он как-то
не русский и не аглицкий, т.е. требует перевода.
(Перевод вопроса для слабых - "Ты татарский знаешь?")
Компренэ ву? ;)
ЗЫ. А что, Одесса в Крым переехала или присоединилась?
- Коноплев! Ты что, иностранный учишь?
- Пришлось... Недавно нашел коробку,
написано "Гашиш", ну я ее в кальян,
ну и гаааадость...
- Правильно, гашиш - гадость!
- Какой гашиш? Там "гуашь" написано было!
(C) Manual Sunset
> И по поводу русского языка. Недавно в программе "Время"
> услыхал фразу: "...на российском языке..." Захотелось возмутнуться:
> "Как это 'на российском'? Это все равно, что сказать, будто
> в Китае разговаривают на китай... нет, там все правильно.
> Тогда, будто в Японии разговаривают на япон... черт! там тоже
> все правильно. Тогда... тогда... А собственно, почему в России
> разговаривают не на российском, а на русском языке?!"
> Только малость погодя пришла в голову аналогия типа
> "Америка -- американский язык", "Канада -- канадский" и
Дык американский язык уже давно есть и причем заметно отличается
от английского как по произношению, так и по написанию.
Seiger Jyri jy...@fv.aetec.ee
[Team OS/2]