editplus

90 views
Skip to first unread message

Jose Calvo

unread,
Mar 12, 2012, 1:40:35 PM3/12/12
to redaccio...@googlegroups.com
Hola queridos:
para cuando veamos el proceso de conversión de word a epub vamos a necesitar (además de sigil, que ya os pasé) dos programas: word y editplus. Yo uso word 2007 windows. No estoy seguro de si versiones anteriores también valen para hacer lo que necesitamos hacer, aunque probablemente sí. El editplus os lo podéis descargar desde la carpeta de clasicoshispanicos en google docs: https://docs.google.com/?tab=mo&authuser=0#folders/0B2qmNhFy5ICaZWNhNTM0YTYtNmQ2Yy00MTJlLTgzNWItYmExNWIyM2JiNzJj (confirmadme que os lo podéis descargar, si no podéis, ya lo subimos a otro lado). Es un editor de textos muy potente para manejar código, uno de los más usados junto con notepad++. Es fácil de instalar, trastead un poco y seguro que lo conseguís.

Para todo el proceso en realidad la palabra mágica es expresión regular. Es el 90% de la chicha del paso de word a epub. En word no tienen ese nombre, sino simplemente buscar y reemplazar, con las opciones de Más, donde aparece la opción para clickar de "usar caracteres comodín", y la parte de formato (muy importantede ese mismo cuadro de búsqueda. Los caracteres comodines los podéis encontrar en la ayuda de word, si buscáis "Buscar utilizando caracteres comodín para buscar letras específicas". Por ejemplo, una tabulación es ^t. Un salto de línea es ^13

En editplus sí hay expresiones regulares propiamente dichas y se realizan en search>replace, clickando la opción "regular expression". Los símbolos están aquí: http://editplus.info/wiki/Regular_expression_syntax

Esto puede parecer complicado pero es una tontada. La idea es que a una máquina le podamos decir cosas del tipo: encuéntrame cualquier línea que no empiece ni termine por un símbolo de etiqueta y añádele una etiquete <p> al principio y una </p> al final de la línea. Eso a la máquina (en editplus) se le dice:
Find that: ^([^<].+)$
Replace with: <p>\1</p>

A ver si la semana que viene podemos organizar una quedadilla en la BNE o en algún otro lugar para que veáis los pasos y luego ya que cada uno vaya haciendo experimentos. No tanto como una clase, sino como una sesión de trabajo parecida a un lunes por la tarde (sea un lunes u otro día).

Abrazos,
José

Pablo Jauralde Pou

unread,
Mar 15, 2012, 12:21:00 PM3/15/12
to redaccio...@googlegroups.com
Estupendo todo esto, Jose (las cuestiones técnicas que das; aunque no
lo entiendo): ojalá prenda en Álvaro, Sergio, Laura.... y puedan
convertir y ayudarte. Además, los que adquieran ese tipo de
conocimiento, se pueden especializar en cosas que la gente no sabe, lo
que les dará mayor apertura laboral, pienso. El motor trabajaría
mejor, ¿no? y cuando lleguen las ediciones entre todos podremos
canalizar el trabajo. ¡Y llegarán inevitablemente obras de teatro en
verso, no te quepa duda!

Bras

Pablo Jauralde Pou
hanganad...@gmail.com

http://www.hanganadolosmalos.blogspot.com/


Jose Calvo

unread,
Mar 15, 2012, 12:30:45 PM3/15/12
to redaccio...@googlegroups.com
Me alegra que alguien responda a este mail.
Para que veáis que mis correos pueden ser más elevados, os copia una cita del Retrato de Dorian Gray que no puedo evitar mandárosla:

"Arruinarse por la poesía es un honor"

Por cierto, es un libro muy divertido (aunque sea traducido).
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages