Thank you
> How do u say "honeymoon" in italian??
Oh, acorn, you've done it now. Too tempting....
;-)
.
========================================================
For information about electronic data interchange
(EDI) on operating systems other than Microsoft's
proprietary ones:
http://www.tiac.net/users/mbumble/EDI_page.htm **new**
========================================================
Luna di miele :)
--
-----------------------------------------------------------------------
Samuele Manfrin - Norma Zanetti lipu...@sirius.pisa.it
Settore Informatico www.sirius.pisa.it/guests/lipupisa
LIPU - Delegaz. di Pisa Largo Petrarca, 3 - 050/57.77.83
-----------------------------------------------------------------------
>How do u say "honeymoon" in italian??
>Thank you
Luna di miele
O--------------------------------------------------------------------O
| Paolo Coletti - Dipartimento di Matematica - Universita' di Trento |
| via Sommarive 14 - 38050 Povo (TN) Italy - FAX +39 461 881624 |
| e-mail address: col...@science.unitn.it |
|--------------------------------------------------------------------|
| Please visit our Role Playing Association at |
| http://science.unitn.it/~coletti/homepage.html |
O--------------------------------------------------------------------O
shragg <ac...@pacbell.net> wrote in article <33657D...@pacbell.net>...
> I think it's "luna di miele".
>
> On Mon, 28 Apr 1997, shragg wrote:
>
> > How do u say "honeymoon" in italian??
> >
> > Thank you
> >
> >
>
I looked in my italian book and it is:
viaggio di nozze
which is literally "journey for wedding" or "wedding trip"
Have fun.....
Ronnye
Although there is a literal translation having to do with miele (honey)
and luna (moon), I believe the Italians call it "Il viaggio della nozze"
(lit. "the marriage trip").
Perhaps a native speaker will verify (or correct) this for me.
Beth
--
(Please remove $ from reply-to
address for a private response).
*******************************
* European travel destinations *
* *
* Portafortuna Travel Pages *
* http://www.portafortuna.com *
*******************************
shragg wrote:
>
> How do u say "honeymoon" in italian??
>
> Thank you
"Luna di miele"
Howard Isaacs
Editor
The Italian Traveler
> --
'Viaggio di nozze' and 'luna di miele' are both used, about equally so
near as I can tell. Either will be perfectly correct and understandable
in writing or in speech.
Buona fortuna - Bood Luck!!
There is, there is, of course. "Viaggio di nozze" is widely used, and
literally means wedding trip. Luna di miele also exists, and has exactly
the same literally meaning as honeymoon.
Laura
>Although there is a literal translation having to do with miele (honey)
>and luna (moon), I believe the Italians call it "Il viaggio della nozze"
>(lit. "the marriage trip").
Well, Spaniards certainly don't say "the marriage trip." Are you telling
me that Spaniards (who say "luna de miel") are more romantic that Italians?
Jack Davis, biology/chemistry instructor
New Mexico State University-Alamogordo
Interests: biology of Coryphanthae cacti, halophyte/Tamarisk
ecology, tropical dry forests, conservation education/
wilderness areas
Quotes of the Week:
"I should not talk so much about myself if there were any body else
whom I knew as well. Unfortunately, I am confined to this theme by
the narrowness of my experience."
"I have learned that the swiftest traveler is he that goes afoot."
"To make a railroad round the world available to all mankind is
equivalent to grading the whole surface of the planet."
Walden, Henry David Thoreau
Ciao
Cristiana