Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Roces Pronunciation

262 views
Skip to first unread message

Gregg Bergman

unread,
Jul 8, 1997, 3:00:00 AM7/8/97
to

According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I was
even told that the Roces sales rep pronounces it that way.
If I was a sales rep for a company, I think I'd learn how to pronounce the
companies name correctly.

Just for the record.
--
Gregg Bergman gber...@west.net
ICQ Pager # http://wwp.mirabilis.com/1673616

Stephen Joseph Hodges

unread,
Jul 9, 1997, 3:00:00 AM7/9/97
to

Gregg Bergman <gber...@west.net> wrote:
>According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
>correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
>every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I was
>even told that the Roces sales rep pronounces it that way.
>If I was a sales rep for a company, I think I'd learn how to pronounce the
>companies name correctly.


ya know, it is not uncommon for different nationalities to pronounce a
word a bit differently, even within one corporation! give the people
some credit!

- Steve
-------
sjho...@expert.cc.purdue.edu
Web site version 8 coming soon!

Play hard and have fun!


The Bergman's Computer

unread,
Jul 9, 1997, 3:00:00 AM7/9/97
to

Hey Steve, I am giving people credit. But when I call an inline skate
retailer looking for a part for my skate, and I am corrected by the sales
clerk, that the companies name is Raw-see's, its time to educated the
masses. Sorry if it bothers you.

Gregg Bergman
gber...@west.net

falc...@starnetinc.com

unread,
Jul 9, 1997, 3:00:00 AM7/9/97
to

"Gregg Bergman" <gber...@west.net> wrote:

:According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
:correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
:every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I was
:even told that the Roces sales rep pronounces it that way.

I thought it was row-sees ?

Kevin


Chung Wong

unread,
Jul 9, 1997, 3:00:00 AM7/9/97
to gber...@west.net

well I have talked to the main headquarters in MASSACHUSETTS and they
pronounce it like ro-sis that is how I pronounce it now I used to
pronounce it ro-shay when I was otld that by a clerk in a store.


Jocelyn


Jeff Schreiber

unread,
Jul 9, 1997, 3:00:00 AM7/9/97
to

In article <5puca7$1...@daffy.sb.west.net>,

Gregg Bergman <gber...@west.net> wrote:
>According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
>correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
>every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I was
>even told that the Roces sales rep pronounces it that way.
>If I was a sales rep for a company, I think I'd learn how to pronounce the
>companies name correctly.

I've always heard it as Row-sez, and that's how I pronounce it, and always
will... I'm sure the Italians _do_ pronounce it Row-chez, because their
accent makes the 's' sound like 'ch'. Calls to the Roces US office
results in the "Row-Sez" pronunciation.

Just because the company has an accent, doesn't me that is the way the
name is pronounced. I mean, Bauer is based in New Hampshah, and you don't
heah it pronounced "Bawah" even though that's the way we tawk heah.

Think of the othahs that would be pronounced weahd if they moved to
New England.... "Arlo Eisenbahg", "Chris Edwahds", "Hypah", "Rollah
WahHaas"...

-Jeff


--
spe...@albert.bu.edu spe...@bird.taponline.com
albert.bu.edu/inline/ bird.taponline.com/inline/
Send mail to inline-...@albert.bu.edu with the subject 'subscribe'
(Sorry... New account. Haven't had the chance to make a new sig :)

MiGhTy DoG

unread,
Jul 10, 1997, 3:00:00 AM7/10/97
to

On Tue, 8 Jul 1997, Gregg Bergman wrote:

> According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
> correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
> every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I was
> even told that the Roces sales rep pronounces it that way.
> If I was a sales rep for a company, I think I'd learn how to pronounce the
> companies name correctly.
>

> Just for the record.
> --
> Gregg Bergman gber...@west.net
>

I was just at the web page and I couldn't find the correct pronunciation
anywhere. However, according to an advertisment in inline skater magazine
from a few years ago, the correct way to say Roces is 'row-sez', not
roaches or raw-sees.

You may have seen the slogan 'I love these roaches' in one of the picture
on the page, it is also in the current catalogue, but from what we have
been told it is as stated above. The slogan was adapted from what the
kids on the street were calling the company.

All of the people at the Roces distribution wharehouse here have a
different way of saying it, also.

Corey Gibson (alias BUBBLES) is the name, Mech eng is the game.

'Excessive use of punctuation is the second sign of madness !!!@$*^^^
@!@^&(>><.,/..,?}{0]['*((^%%^*^$&%#^*&^&**(%&%$@#&^&*||\)))))))))))))))'''"''''

MAIL; cor...@minyos.its.rmit.edu.au
URL; http://minyos.its.rmit.edu.au/~coreyg/index.htm

Duane Laviniere

unread,
Jul 10, 1997, 3:00:00 AM7/10/97
to

Well, I saw it on their page too, and it is in fact pronounced "roaches
(row-chiz)" It's also in their catalog that I got with my 97 Streets.
That's why they have that slogan about roaches being all over the world
just like their skates. But, to each his own. Say it how you wanna say
it.

--
The opinions expressed belong to the author and
do not represent those of his employer.

o KiiLA
| email: lav...@vnet.ibm.com
| The world is mine.

William T. Jones

unread,
Jul 10, 1997, 3:00:00 AM7/10/97
to

I guess no one here
knows Italian or Latin pronunciation
of "ce".
Guess they'll have to put an "h"
in the name.
I wonder if the people named "Lucese"
would go for that?

Gregg Bergman <gber...@west.net> wrote in article
<5puca7$1...@daffy.sb.west.net>...


> According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
> correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
> every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I
was
> even told that the Roces sales rep pronounces it that way.
> If I was a sales rep for a company, I think I'd learn how to pronounce
the
> companies name correctly.
>
> Just for the record.
> --
> Gregg Bergman gber...@west.net

si...@msh.xs4all.nl

unread,
Jul 11, 1997, 3:00:00 AM7/11/97
to

In article <Pine.OSF.3.96.97071...@minyos.its.rmit.EDU.AU>,
MiGhTy DoG <cor...@minyos.its.rmit.EDU.AU> wrote:

>On Tue, 8 Jul 1997, Gregg Bergman wrote:
>

>> According to Roces own corporate web page in Italy (www.roces.it) the
>> correct pronunciation sounds like "roaches" not "Raw-sees". Its funny how
>> every inline retail store I go into pronounces the name as Raw-sees. I was
>> even told that the Roces sales rep pronounces it that way.
>> If I was a sales rep for a company, I think I'd learn how to pronounce the
>> companies name correctly.
>>
>> Just for the record.
>> --
>> Gregg Bergman gber...@west.net
>

>I was just at the web page and I couldn't find the correct pronunciation
>anywhere. However, according to an advertisment in inline skater magazine
>from a few years ago, the correct way to say Roces is 'row-sez', not
>roaches or raw-sees.

Gregg Bergman is correct, that is, if "Roces" were an Italian word then
that would be about the correct pronunciation. 'Raw-sees' or 'row-sez' is
definitely incorrect.

>You may have seen the slogan 'I love these roaches' in one of the picture
>on the page, it is also in the current catalogue, but from what we have
>been told it is as stated above. The slogan was adapted from what the
>kids on the street were calling the company.

Yeah, street kids can be surprisingly smart sometimes. ;-)

>All of the people at the Roces distribution wharehouse here have a
>different way of saying it, also.

Perhaps the problem is that you US folx live in this vast country where
most people speak (some kind of) American English, whereas we Europeans
live on a continent with many different languages. Because of that most
Europeans are well aware of the fact that their own language is just one
of many, and that to find out the correct pronunciation of a foreign word
one should consult the source instead of simply imitating what they hear
their fellow countrymen say.

>Corey Gibson (alias BUBBLES) is the name, Mech eng is the game.

CU, Sico.

Greck Sterling Cannon

unread,
Jul 11, 1997, 3:00:00 AM7/11/97
to

William T. Jones" @wortldnet.att.net> (WTJ<sendnospam) wrote:
> I guess no one here
> knows Italian or Latin pronunciation
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

> of "ce".
> Guess they'll have to put an "h"
> in the name.
> I wonder if the people named "Lucese"
> would go for that?

You're talking about the ecclesiastical pronunciation. The first time I
saw it I thought "row-kase" (long o, hard c, long e) because my Latin
kicked in, but I learned traditional Latin, not that Italianified version
the Catholics prefer.

--greck
--
"oh what wonders if we could just travel there..." --Trendy Wednesday
---------------------------

William T. Jones

unread,
Jul 12, 1997, 3:00:00 AM7/12/97
to

I always thought that Latin originated
in Rome, not "Angle-land" or Germany.
"Ecclesiastical" is the adjective that Anglo-centrics gave to original
Latin pronunciation; just as they pompously
called my ancestors Welsh(foreigners).

Bill

Greck Sterling Cannon <gsca...@unity.ncsu.edu> wrote in article
<5q607t$1...@uni00nw.unity.ncsu.edu>...

Richard A. De Liberty

unread,
Jul 12, 1997, 3:00:00 AM7/12/97
to

Greck Sterling Cannon wrote:

> William T. Jones" @wortldnet.att.net> (WTJ<sendnospam) wrote:
> > I guess no one here
> > knows Italian or Latin pronunciation
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> > of "ce".
> > Guess they'll have to put an "h"
> > in the name.
> > I wonder if the people named "Lucese"
> > would go for that?
>
> You're talking about the ecclesiastical pronunciation. The first time
> I
> saw it I thought "row-kase" (long o, hard c, long e) because my Latin
> kicked in, but I learned traditional Latin, not that Italianified
> version
> the Catholics prefer.

Of course, the Italians pronouncee most Latin derivatives using Italian
phonetics. ; )

Richard
ra...@ibm.net

Richard A. De Liberty

unread,
Jul 12, 1997, 3:00:00 AM7/12/97
to

William T. Jones

> I always thought that Latin originated
> in Rome, not "Angle-land" or Germany.
> "Ecclesiastical" is the adjective that Anglo-centrics gave to original
>
> Latin pronunciation; just as they pompously
> called my ancestors Welsh(foreigners).

Ah, yes, we all know from the tape-recordings of Cicero's orations how
Latin was truly pronounced. Had the English bothered to listen to
those, they would have known the right pronunciation. One might suspect
that over time Latin speakers changed their pronunciation. Or was there
a day on which everyong stopped using the Latin pronunciation of ci or
ce (ki or ke) and began pronouncing them like French (si or se) or
Italians (chi or che)? While Cicero would have pronounced his name
Kikero, by the late empire, it was pronounced more like it is today.
Since our evidence from Latin pronunciation comes entirely from texts,
no one has ever been able to claim more than approximate accuracy. And
since Latin pronunciation changed over time, backers of different
"correct" pronuncations will probably be able to choose a period that
supports their view.

My skates are K2 (kay too). Do you think the Italians pronounce that
cappa due? The Germans ka zwei?

Richard
ra...@ibm.net


Leoci Avatar

unread,
Jul 13, 1997, 3:00:00 AM7/13/97
to

begin 644 roces.wav
<uuencoded_portion_removed>
B@(!_?X"`@']_@("`?W]_@(!_?W^`@(!_?G^`?W]^?X"`?X"`
`
end

Leoci Avatar

unread,
Jul 13, 1997, 3:00:00 AM7/13/97
to

On 11 Jul 1997 19:06:37 GMT, gsca...@unity.ncsu.edu (Greck Sterling
Cannon) wrote:

>William T. Jones" @wortldnet.att.net> (WTJ<sendnospam) wrote:
>> I guess no one here
>> knows Italian or Latin pronunciation
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>> of "ce".
>> Guess they'll have to put an "h"
>> in the name.
>> I wonder if the people named "Lucese"
>> would go for that?
>
>You're talking about the ecclesiastical pronunciation. The first time I
>saw it I thought "row-kase" (long o, hard c, long e) because my Latin
>kicked in, but I learned traditional Latin, not that Italianified version
>the Catholics prefer.
>

>--greck
>--
>"oh what wonders if we could just travel there..." --Trendy Wednesday
>---------------------------


Sorry for the binary, but it was necessary.

I'm Italian and the right pronunciation for ROCES is ...


____________________ _-_
\leoci_...@iol.it)__.---'---`---.____
|| \----._________.----/
|| / ,' `---'
___||_,--' -._
/___ ncc 1701 (-
`---._____-'
to boldly go where no one has gone before.

William T. Jones

unread,
Jul 13, 1997, 3:00:00 AM7/13/97
to

There may be no tape recordings,
but there are detailed studies
(and pedagogical source text)
of Latin pronunciation
from the time it was spoken
in the ancient region of Latium
to the period of less than 100 years
(B.C. 80--A.D. 14),
that the Anglo-centrics are most enamored with
(which YOU refer to as
"pronounced more like it is today" and which
Mr. Cannon refers to as "traditional").

Thank you Leoci Avatar for your wav
file, but I'm afraid that
there are people on this NG that will
insist that the Italian manufacturered
"Roces" must not be "Italianified"!

Richard A. De Liberty <ra...@ibm.net> wrote in article
<33C7D33A...@ibm.net>...

Richard A. De Liberty

unread,
Jul 14, 1997, 3:00:00 AM7/14/97
to

My point was merely that you should be more wary of neatly categorizing
usage as authentic or not, right or not. Your original posting and your
reply posting both suggest a tendency to make sweeping assertions that
are either unwarranted or so broad and vague as to be devoid of
meaning. For instance, who are the "Anglo-centrics" enamoured with the
fairly random dates you mentioned? (That is not an invitation to debate
the relative importance or interest of various periods of classical
history.) It is also unclear to me what character traits of what people
you believe to provide a common link between calling the Welsh, Welsh
and naming a certain form of pronunciation Ecclesiastical.
(Incidentally, pompous though the English may be or have been,
"foreigner" is probably the most common meaning of ethnic labels on the
planet.)

Finally, I don't believe anyone here was suggesting that "Roces" should
be pronounced the Latin way. Someone just used the label Latin to
describe a way of pronouncing the word and that led to a light-hearted
(until your entry) discussion of Latin pronunciation. There was never
even a suggesting that it had a Latin root. And, as I jokingly pointed
out in another post, to suggest that Italians "should" pronounce even
words with Latin roots as the Romans did would be to suggest that
Italians should speak Latin.

Personally, I plan not only to pronounce the "ce" in the Italian way,
but to roll the "r" too, in hopes that I'll sound as suave as Mr.
Avatar. Or maybe you need Italian bona fides to pull that off.

Richard
ra...@ibm.net

William T. Jones

Anssi Lehtinen

unread,
Jul 15, 1997, 3:00:00 AM7/15/97
to

Richard A. De Liberty wrote:

> My skates are K2 (kay too). Do you think the Italians pronounce that
> cappa due? The Germans ka zwei?

Don't know what you are getting at here, but at least me and the Finns I
know pronounce it "koo kaks" (kaksi=two). I won't even try to figure out
how to write that so that English-speaking people would now what it
sounded like :).

-A

SLVarga

unread,
Jul 26, 1997, 3:00:00 AM7/26/97
to

I always thought it was pronounced ro-she's

Dennis Kessler

unread,
Jul 26, 1997, 3:00:00 AM7/26/97
to

slv...@aol.com (SLVarga) wrote:

> I always thought it was pronounced ro-she's

How is Roces pronounced?

--
Dennis Kessler
http://www.primenet.com/dsk/acupuncture

Stephen Joseph Hodges

unread,
Jul 27, 1997, 3:00:00 AM7/27/97
to

Dennis Kessler <dkes...@primenet.com> wrote:
>slv...@aol.com (SLVarga) wrote:
>
>> I always thought it was pronounced ro-she's
>
>How is Roces pronounced?

NOT THIS THREAD AGAIN!!!!!!
for the record, it was determined a few weeks ago through a series of
several posts that it is pronounced like "roaches" (yes, the bugs).
Please let this end this thread!!!

Steve

MiGhTy DoG

unread,
Jul 29, 1997, 3:00:00 AM7/29/97
to Stephen Joseph Hodges

The thread cannot be ended because that is not how it is pronounced.
Inline magazine, April 1990, ad for Roces says in brackets,'pronounced
row-sez'. I don't believe the Italian language has changed that much in
the last 7 years.
Roaches came up in the current catalogue but has since been from the later
printings deleted due to the mispronunciation of the name.

Corey Gibson (alias BUBBLES) is the name, Mech eng is the game.

'Excessive use of punctuation is the second sign of madness !!!@$*^^^

MiGhTy DoG

unread,
Jul 29, 1997, 3:00:00 AM7/29/97
to

On 26 Jul 1997, SLVarga wrote:

> I always thought it was pronounced ro-she's
>
>

No, it's row-sez, always has been, always will be. Inline magazine
April 1990, ad for Roces, has hyphonetical pronunciation.

Mark

unread,
Jul 29, 1997, 3:00:00 AM7/29/97
to

SLVarga wrote:

> I always thought it was pronounced ro-she's

For everyone's information and anyone that cares. In Australia we
pronounce it
Row-ses.

But who cares anyway, just skate them


Ho Shuhuang

unread,
Jul 30, 1997, 3:00:00 AM7/30/97
to

>> I always thought it was pronounced ro-she's
>>
>>
>
>No, it's row-sez, always has been, always will be. Inline magazine
>April 1990, ad for Roces, has hyphonetical pronunciation.
>

Well, go to www.roces.it and it says Roaches.....and why do you think
there are always pics of roaches in their ads?

-------------------------------------------------------------------------------
"Yeah, there is this guy back home who was an incredible vert skater and now he
skates only street. He adopted the American style and skates with no pads. It
takes one fall and you can blow your knee." - Matt Salerno, BOX May 1997
-------------------------------------------------------------------------------
ICQ No : 862643
Skate Page at http://singway.com/teamtool
Personal Page at http://singway.com/shuhuang

tim

unread,
Jul 30, 1997, 3:00:00 AM7/30/97
to

sjho...@expert.cc.purdue.edu (Stephen Joseph Hodges) wrote:

SH> NOT THIS THREAD AGAIN!!!!!!
SH> for the record, it was determined a few weeks ago through a series of
SH> several posts that it is pronounced like "roaches" (yes, the bugs).
SH> Please let this end this thread!!!

Depends on where you live, in denmark (north european/scandinavia) it is
pronounced like roses because C is most of the time pronounced like an S


--
tim "hitech" liljendahl
freelance programmer/web designer


MiGhTy DoG

unread,
Aug 1, 1997, 3:00:00 AM8/1/97
to Ho Shuhuang

On Wed, 30 Jul 1997, Ho Shuhuang wrote:

> >> I always thought it was pronounced ro-she's
> >>
> >>
> >
> >No, it's row-sez, always has been, always will be. Inline magazine
> >April 1990, ad for Roces, has hyphonetical pronunciation.
> >
>
> Well, go to www.roces.it and it says Roaches.....and why do you think
> there are always pics of roaches in their ads?
>

I've said it before and I'll say it again.

Roaches was a common colloqial term used by many aggro skaters who didn't
know the correct pronunciation. Roces(row-sez) took this as an idea for a
marketing ploy because the name roaches was now sinonimous with the
company but usually only in the aggro market. They added the roach as a
part of the marketing ploy to grab the attention of the aggro market,
which has seemed to work.

The phrase 'I love the feeling of these roaches all over my body' was
coined at the start of the campaign, using Tom Fry. Last time I heard Tom
say Roces, though, he pronounced it row-sez.

Renee Hulgreen pronounces it roses as was posted in a previous article
about the way it is pronounced in the scandinavian area. This
pronunciation is close the the true and correct version and is obviously a
common colloqial in the area.

The bottom line is the correct pronunciation is ROW-SEZ, as stated in an
original Inline Skater magazine.

Just my long winded two cents,

Corey Gibson (alias BUBBLES, Mighty Dog, Ralph(Wiggum?), Drew(Carey?),
scipso, Gibbo,....would people stop giving me nicknames!!!) is the name,


Mech eng is the game.

How do they get Teflon to stick to the pan?

MAIL; cor...@minyos.its.rmit.edu.au
URL; http://minyos.its.rmit.edu.au/~coreyg


Andrew Scott

unread,
Aug 2, 1997, 3:00:00 AM8/2/97
to

[lots snipped]

: The bottom line is the correct pronunciation is ROW-SEZ, as stated in an
: original Inline Skater magazine.

: Just my long winded two cents,


I believe the I.S. Magazine must have got it wrong. If you
speak or have studied Italian you will know the rule:

"the 'i' and the 'e' soften the 'c'"


as in
"cino jeans"
"capuccino"

making the pronunciation of 'roches' ROACHES


--
=======================================================
Andrew Scott
Email : dr...@grelb.src.gla.ac.uk
SkateUK : http://grelb.src.gla.ac.uk:8000/~drew/skateuk
=======================================================


si...@msh.xs4all.nl

unread,
Aug 5, 1997, 3:00:00 AM8/5/97
to

In article <Pine.OSF.3.96.970801...@minyos.its.rmit.EDU.AU>,
MiGhTy DoG <cor...@minyos.its.rmit.EDU.AU> wrote:

[mostly deleted]

>The bottom line is the correct pronunciation is ROW-SEZ, as stated in an
>original Inline Skater magazine.

Listen, pal. As long as we all keep spelling it as "Roces", we here
in Europe will pronounce it correctly and you folk down under and in
the States may pronounce it whatever way you fancy, OK? ;-)

Roaches (what animal is that, anyway?) may not be the exact way the
Italians pronounce it, but it is *a lot* closer than ROW-SEZ.

CU, Sico (and no, it says "Bauer" on my skates).

T Gorham

unread,
Aug 6, 1997, 3:00:00 AM8/6/97
to Ho Shuhuang

Ho Shuhuang wrote:
>
> >> I always thought it was pronounced ro-she's
> >>
> >>
> >
> >No, it's row-sez, always has been, always will be. Inline magazine
> >April 1990, ad for Roces, has hyphonetical pronunciation.
> >
>
> Well, go to www.roces.it and it says Roaches.....and why do you think
> there are always pics of roaches in their ads?
>
> -------------------------------------------------------------------------------
> "Yeah, there is this guy back home who was an incredible vert skater and now he
> skates only street. He adopted the American style and skates with no pads. It
> takes one fall and you can blow your knee." - Matt Salerno, BOX May 1997
> -------------------------------------------------------------------------------
> ICQ No : 862643
> Skate Page at http://singway.com/teamtool
> Personal Page at http://singway.com/shuhuang


You got it wrong. If you had read the paragraph they have on the roces
site (http://www.roces.it) you would have noticed that they say the name
Roces comes from the name of a peak in the Italian Alps not to far from
their headquarters, and that the correct pronuciation of the name sounds
very much like "roaches".

MiGhTy DoG

unread,
Aug 7, 1997, 3:00:00 AM8/7/97
to si...@msh.xs4all.nl

On 5 Aug 1997 si...@msh.xs4all.nl wrote:

>
> >The bottom line is the correct pronunciation is ROW-SEZ, as stated in an
> >original Inline Skater magazine.
>
> Listen, pal. As long as we all keep spelling it as "Roces", we here
> in Europe will pronounce it correctly and you folk down under and in
> the States may pronounce it whatever way you fancy, OK? ;-)
>
> Roaches (what animal is that, anyway?) may not be the exact way the
> Italians pronounce it, but it is *a lot* closer than ROW-SEZ.
>

Apparently Europe has their wires crossed too. Renee Hulgreen and many
other people in the Netherlands(which is where you are according to your
domain name) seem to pronounce it roses, as in the flower, which sounds
nothing like roaches, but is similar to row-sez.

A roach is an insect that most consider a pest.

According to Roces themselves it is pronounced row-sez. The place that I
got that pronunciation from was Roces themselves in an ad they put in
inline skater magazine a few years back. Apparently it was also in one of
their early catalogues. I don't believe that the company would do this
kind of thing if it weren't correct.

mIGHTY dOG

unread,
Aug 7, 1997, 3:00:00 AM8/7/97
to Andrew Scott

On 2 Aug 1997, Andrew Scott wrote:

>
> I believe the I.S. Magazine must have got it wrong. If you
> speak or have studied Italian you will know the rule:
>
> "the 'i' and the 'e' soften the 'c'"

It wasn't inline skater that wrote it, it was on a Roces ad, and I think
the company knows how to pronounce their name.

>
> as in
> "cino jeans"
> "capuccino"

Neither of these have an e, both i's. Also I know the english langauge is
dumb, but there are many rules in our language that are consistently
broken. 'i before e except after c', what about words such as 'their'.
There are many other 'rules' that are broken in the english language, why
not Italian, nothings perfect.
I have also studied German and come across a rule or two that
aren't consistant.

>
> making the pronunciation of 'roches' ROACHES

> ^^^^^^

You mean Roces, do you not?

Dirndl

unread,
Aug 7, 1997, 3:00:00 AM8/7/97
to

On 2 Aug 1997, Andrew Scott wrote:

>>
>> I believe the I.S. Magazine must have got it wrong. If you
>> speak or have studied Italian you will know the rule:
>>
>> "the 'i' and the 'e' soften the 'c'"
>
>It wasn't inline skater that wrote it, it was on a Roces ad, and
>think
>the company knows how to pronounce their name.

That is the main problem. It would seem that they dont since
every place I have been in Europe pronounce the company
"roaches"

Now it seems strange that so many skate shops have come up
with this rather (in the english language at least) strange
way of pronouncing Roces unless it was based on some knowledge.

Perhaps the Roces division in your country have adopted another
pronunciation, I dont know.

>>
>> as in
>> "cino jeans"
>> "capuccino"
>
>Neither of these have an e, both i's.
>
>
>Also I know the english langauge is dumb, but there are many rules in >our language that are consistently
>broken. 'i before e except after c', what about words such as 'their'.
>There are many other 'rules' that are broken in the english language, >why not Italian, nothings perfect.

True. I was just giving an explanation to where the "roaches"
pronunciation came from.

>
>>
>> making the pronunciation of 'roches' ROACHES
>> ^^^^^^
>
>You mean Roces, do you not?

No, I mean Ostriches .. what do you think :)


Andrew

Pike

unread,
Aug 8, 1997, 3:00:00 AM8/8/97
to

holy crap...

it has been over a whole year since I was on this newsgroup and you guys
are STILL worrying about the correct pronunciation...

hahaha

Dennis Kessler

unread,
Aug 8, 1997, 3:00:00 AM8/8/97
to

tgo...@sympatico.ca wrote:

> Ho Shuhuang wrote:
> > >> I always thought it was pronounced ro-she's

> > >No, it's row-sez, always has been, always will be. Inline magazine
> > >April 1990, ad for Roces, has hyphonetical pronunciation.

> > Well, go to www.roces.it and it says Roaches.....and why do you think
> > there are always pics of roaches in their ads?

> You got it wrong. If you had read the paragraph they have on the roces
> site (http://www.roces.it) you would have noticed that they say the name
> Roces comes from the name of a peak in the Italian Alps not to far from
> their headquarters, and that the correct pronuciation of the name sounds
> very much like "roaches".


This page has *the* explanation.

http://www.roces.it/inglese/scarafaggio/scarafaggio.html

0 new messages