Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

looking for rowing commands/pharses aus Deutsch.

364 views
Skip to first unread message

C.C. Lau

unread,
Nov 11, 1994, 2:04:08 PM11/11/94
to
Hello all,

My coach has given me, a cox, a new challange for winter training. He told me
to try to learn some rowing commands in the German language. Why?
At the last regatta, I counted power 10s/20s, along with
couple of words I learnt, in German. MY rowers were really impressed.
They, too, want to learn commands in German; ie: weighenough,
stroke, row...etc. I am thinking of asking my German professor and
have her to translate some of the words for me, but I am pretty sure
direct translation is quite different from what it actually is.?
Anyway, any help would and will be greatly appreciated by me and my
rowers.

Many thanks,

Cris L..
Coxswain, RIT Crew

--
Weltfestspiele der jugend und studenten fur den frieden

Geoffrey S Knauth

unread,
Nov 11, 1994, 11:56:02 PM11/11/94
to
ccl...@ultb.isc.rit.edu (C.C. Lau) writes:
>My coach has given me, a cox, a new challange for winter training. He told me
>to try to learn some rowing commands in the German language.

In 1990 we raced the Germans on Lake Ballarat in Australia. Guido
Gross, the German coxswain, and I exchanged commands in each other's
languages, so that after our 2000m race, we could switch four rowers
from each boat, go back, and race the last 500m again for fun. This
is what I remember (forgive any typos please):

Auslage, Ruder an! Ready all, row!
Ruder halt! Weigh enough!
Rueher auf der Rolle! Slow slides.
Schnellerer Durchzug! Stronger leg drive.
Uebergang nach 40 Rating going to 40 strokes
Schlaege pro Minute per minute in 3 strokes...3, 2, 1.
in 3 Schlaege...3, 2, 1.
Wir siegen! We're winning!
Wir liegen eine Laenge vorne! We're leading by a length!
Wir brauchen 2 Plaetze mehr! We need 2 more seats!
Ausgezeichnet! Excellent!
Spurt! Sprint!
Letzte 10 Schlaege! Last Ten!
Mehr Kraft! More Power!

I actually have a lot more of Guido's commands written down at home,
and I have some former East and West German rowing books with many
commands too. I'll dig them up.

Though I speak better Russian and French, since Ballarat I've found
it easy to cox boats in German, because the commands are very
"object-oriented" and just seem direct. I've coxed a few German and
Austrian crews, and they are always pleased, I think because there are
only a few things I know how to say, therefore I'm only likely to
speak when it's important and I know the right phrase--i.e., the
rowers get to row most of the race in relative peace, able to
concentrate on their rhythm.

I ran into Guido again in the coxed pair this September, and I still
think he's a great guy.

Viel Glueck!
Geoffrey
--
Geoffrey S. Knauth <g...@marble.com> http://www.marble.com/people/gsk.html
Marble Associates, Inc., (617) 487-0050 CRASH-B Sprints, Cambridge Boat Club

ENienaber

unread,
Nov 13, 1994, 7:30:09 PM11/13/94
to
In article <Cz51p...@world.std.com>, g...@world.std.com (Geoffrey S
Knauth) writes:

I have always enjoyed the simple command "Beine...Beine..Beine.."

Prost!
Erik Nienaber

Malte Lafrentz

unread,
Nov 14, 1994, 8:06:59 AM11/14/94
to
In article <Cz51p...@world.std.com> g...@world.std.com (Geoffrey S
Knauth) writes:
> ccl...@ultb.isc.rit.edu (C.C. Lau) writes:
> >My coach has given me, a cox, a new challange for winter training. He
told me
> >to try to learn some rowing commands in the German language.
>
> In 1990 we raced the Germans on Lake Ballarat in Australia. Guido
> Gross, the German coxswain, and I exchanged commands in each other's
> languages, so that after our 2000m race, we could switch four rowers
> from each boat, go back, and race the last 500m again for fun. This
> is what I remember (forgive any typos please):
>
> Auslage, Ruder an! Ready all, row!
> Ruder halt! Weigh enough!
> Rueher auf der Rolle! Slow slides.
it has to be: Ruhiger auf der Rolle
^^^

> Schnellerer Durchzug! Stronger leg drive.
> Uebergang nach 40 Rating going to 40 strokes
> Schlaege pro Minute per minute in 3 strokes...3, 2,
1.
> in 3 Schlaege...3, 2, 1.
> Wir siegen! We're winning!
> Wir liegen eine Laenge vorne! We're leading by a length!
> Wir brauchen 2 Plaetze mehr! We need 2 more seats!
> Ausgezeichnet! Excellent!
> Spurt! Sprint!
> Letzte 10 Schlaege! Last Ten!
> Mehr Kraft! More Power!
>
Well, Geoffrey, I know you forgive me if I correct a little :-)

I had the pleasure of being coxed by Geoffrey in the 93 HOC, I must say he
speaks German quite well and has a natural talent.
So you see I only had to correct one little tiny part of one phrase. If
any further commands are needed maybe I'll be of help.

good luck
Malte.
--
__________________________________________________________________________
Malte G. Lafrentz E-Mail:lafr...@informatik.uni-muenchen.de
Schopenhauerstrasse 83
80807 Muenchen
__________________________________________________________________________
"Getretener Quark wird breit, nicht stark!" (Goethe)

0 new messages