Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Allain Roy related to Patrick?

93 views
Skip to first unread message

ii...@vax5.cit.cornell.edu

unread,
Feb 18, 1990, 4:41:51 PM2/18/90
to
As a fan of ECAC hockey, I have a question t hat I hope someone can answer.
Does anyone know if Harvard's goalie Allain Roy is related (perhaps brother of)
to Montreal Canadian"s goalie Patrick Roy?

Go Big Red (Cornell that is)

Rob Springall

unread,
Feb 19, 1990, 9:53:59 AM2/19/90
to
In article <3477.2...@vax5.cit.cornell.edu> ii...@vax5.cit.cornell.edu writes:
>As a fan of ECAC hockey, I have a question that I hope someone can answer.

>Does anyone know if Harvard's goalie Allain Roy is related (perhaps brother of)
>to Montreal Canadian"s goalie Patrick Roy?

Nope. And the last name of Harvard's Roy is pronounced like it looks, as
opposed to Montreal's "ruh-AH".

--
Rob Springall spri...@hsi.com
Health Systems International ...!{uunet, yale}!hsi!springal
New Haven, CT

Mike Godfrey

unread,
Feb 20, 1990, 11:18:52 AM2/20/90
to
In article <11...@hsi86.hsi.UUCP> spri...@hsi.com (Rob Springall) writes:
>Nope. And the last name of Harvard's Roy is pronounced like it looks, as
>opposed to Montreal's "ruh-AH".

Well, not to quibble, but a francophone would say that Patrick's name is
pronounced as it's spelled, whereas the other fellow uses some obscure
anglo pronounciation :-) (The name "Roy" came into English from French.)

I should mention that while "ruh-AH" is close to how "Roy" is pronounced
in French, it is said quickly, as if it's only one syllable.

--
Mike Godfrey
Dept of Comp Sci, UofT "Soulwise, these are trying times."
mi...@csri.toronto.edu -- Strunk and White

Jonathan A. Segal

unread,
Feb 21, 1990, 5:11:08 PM2/21/90
to
In article <1990Feb20....@jarvis.csri.toronto.edu> mi...@csri.toronto.edu (Mike Godfrey) writes:
In article <11...@hsi86.hsi.UUCP> spri...@hsi.com (Rob Springall) writes:
>Nope. And the last name of Harvard's Roy is pronounced like it looks, as
>opposed to Montreal's "ruh-AH".

Well, not to quibble, but a francophone would say that Patrick's name is
pronounced as it's spelled, whereas the other fellow uses some obscure
anglo pronounciation :-) (The name "Roy" came into English from French.)

I should mention that while "ruh-AH" is close to how "Roy" is pronounced
in French, it is said quickly, as if it's only one syllable.

Actually, Allain Roy pronounces his last name the same way Patrick
does (which was approximated as "ruh-AH"). The way it looks, if you
are French, or, as he is, French Canadian... As to whether or not he
is related to Patrick, Je ne sais pas.


--
Mike Godfrey
Dept of Comp Sci, UofT "Soulwise, these are trying times."
mi...@csri.toronto.edu -- Strunk and White

Jonathan Segal
se...@zariski.harvard.edu

Mike Machnik

unread,
Feb 22, 1990, 3:25:00 PM2/22/90
to
In article <11...@hsi86.hsi.UUCP> spri...@hsi.UUCP (Rob Springall) writes:
>In article <3477.2...@vax5.cit.cornell.edu> ii...@vax5.cit.cornell.edu writes:
>>As a fan of ECAC hockey, I have a question that I hope someone can answer.
>>Does anyone know if Harvard's goalie Allain Roy is related (perhaps brother of)
>>to Montreal Canadian"s goalie Patrick Roy?
>
>Nope. And the last name of Harvard's Roy is pronounced like it looks, as
>opposed to Montreal's "ruh-AH".

I think it may actually be pronounced the same way, Rob. I've
heard it both ways (as in, rhymes with "boy" - the English version,
and "what" minus the "t" - the French version) when referring to
Allain, from writers and radio guys alike. BUT, I was listening
to a Harvard game on the radio a while back and I seem to remember
that they pronounced it the French-Canadian way, and those should
be the guys who would know.

That "ruh-AH" is some kind of destruction of the correct way to
pronounce it, done by (who else) the English broadcasters.
Either way, there is indeed no relation between the two dufflebags.

By the way, since I haven't seen it mentioned on r.s.h. yet,
Harvard coach Bill Cleary will step down at the end of this season
to become the new A.D. at Harvard. His assistant, Ronn Tomassoni,
an RPI grad, has the inside track on getting the head job.


- mike (causing more confusion)
mik...@apollo.HP.COM UUCP: {uw-beaver,mit-eddie,yale}!apollo!mike_m
NORTHEASTERN HUSKIES --> 1988 BEANPOT & HOCKEY EAST CHAMPIONS
MERRIMACK WARRIORS --> 1989-90 8TH MEMBER OF HOCKEY EAST
********************************cmk********************************

Lou Hoebel

unread,
Feb 22, 1990, 6:14:31 PM2/22/90
to
On the French language broadcast of a recent Montreal game,
the commentator kept pronouncing Roy's name as Roy and not as rwuah.
It was a francophone ex-hockey player too.
I'll listen closely next time and get details.
perhaps just a francophone that doesn't like the language laws?
naaahhh.

--
->Louis Hoebel
Computer Science Department hoe...@cs.rochester.edu
University of Rochester {allegra|rutgers}!rochester!hoebel
Rochester NY 14627 716 275 5414

Marc J. Ouellette

unread,
Feb 22, 1990, 10:19:12 PM2/22/90
to
In article <1990Feb22....@cs.rochester.edu> hoe...@cs.rochester.edu (Lou Hoebel) writes:
>On the French language broadcast of a recent Montreal game,
>the commentator kept pronouncing Roy's name as Roy and not as rwuah.
>It was a francophone ex-hockey player too.
Hmmmm, that's strange. I've listened to quite a few games in French (as many
as the Maple Leafs will allow to be broadcasted in this area, plus when I
lived in *real* hockey country, i.e., Northern Ontario :-) and they have always
pronounced Patrick Roy's name as ``Patrik-uh rwah'' (i.e., Patrick as if it
was spelled ``Patrique'').

>I'll listen closely next time and get details.
Any idea who the ex-player was? Gilles Tremblay? Mario Tremblay?
Robert Sauve'? Pierre Bouchard? Was it on SRC or some other network?

You've pricked my curiosity...

Marc
--
Marc J. Ouellette (v...@dgp.toronto.edu) Les Canadiens sont l`a!
"Angry words won't stop the fight, two wrongs don't make it right" - U2

Toufic Boubez

unread,
Feb 23, 1990, 11:18:07 AM2/23/90
to
>
>
>On the French language broadcast of a recent Montreal game,
>the commentator kept pronouncing Roy's name as Roy and not as rwuah.
>It was a francophone ex-hockey player too.

I find that extrememly ... I can't find the word... (maybe strange,
doubtful, )... I don't want to imply anything, but I've watched
and listened to many games in french (about 50% of the Habs games I
watch are on the french-speaking channels) and I've never heard that.

>->Louis Hoebel

toufic
ccccccccccccc
ccccccccccccccccccc
cccc HH HH cccc Toufic Boubez
cccc HH HH bou...@caip.rutgers.edu
cccc HHHHHHH GO HABS GO!
cccc HH HH
cccc HH HH cccc
ccccccccccccccccccc
ccccccccccccc

0 new messages