Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Correct pronunciation of Bure's name

287 views
Skip to first unread message

Daniel Lyddy

unread,
Jun 21, 1994, 6:48:10 AM6/21/94
to
Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
Russian tell me which is correct, if either?

--
Daniel Lyddy dan...@netcom.com UC-Berkeley, EECS Department
"I thought she was a sandwich till she went spare on me finger."
--Ringo, in the movie 'Help!'
Go: Boston Red Sox, San Francisco Giants, Hawthorn Hawks

David Adamec

unread,
Jun 21, 1994, 12:53:03 PM6/21/94
to
In article <daniellC...@netcom.com>, dan...@netcom.com (Daniel Lyddy) writes:
|> Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
|> just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
|> the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
|> Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
|> Russian tell me which is correct, if either?
|>
|>

According to a visitor from Moscow currently in our branch
(unfortunately, not a hockey fan so this isn't a definitive answer)
Boor-yeh sounded more like a Russian name than Boor-ay.

The problem is though, Boor-yeh is apparently a common
first name for Russian males, so his answer may be swayed by
his recognition of that sound.


I know this probably adds more confusion to your question than
it goes to answering it, but what the hell.

David Adamec

Boris Volk

unread,
Jun 21, 1994, 2:19:16 PM6/21/94
to
In article <daniellC...@netcom.com>, dan...@netcom.com (Daniel Lyddy) writes:
|> Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
|> just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
|> the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
|> Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
|> Russian tell me which is correct, if either?
|>
After his sucessful extorsion ploy against the Canucks this year, you can
pronounce it "Greedy".

Boris Volk - Bruins fan

William Riel

unread,
Jun 21, 1994, 3:31:57 PM6/21/94
to
In article <2u7av4$h...@bmerha64.bnr.ca>, Boris Volk <wi...@bnr.ca> wrote:

> After his sucessful extorsion ploy against the Canucks this year, you can
>pronounce it "Greedy".
>
> Boris Volk - Bruins fan

Ah Boris you don't really believe that crap do you? That rumour was
started by a Vancouver writer named Tony Gallagher who has a very um,
vitriolic relationship with the Canucks.

Bure may or may not be greedy, but the rumoured extortion attempt is
utter nonsense.

Bill Riel
ri...@unixg.ubc.ca

Daniel S Hurwitz

unread,
Jun 21, 1994, 4:28:45 PM6/21/94
to
Even though I only had two years of Russian in high school...
the "yeh" sound in Russian, producede from a character that looks like
"e," is not quite pronounced like the English letters y-e-h, and often
comes out only subtly different from the English "ay." The actual sound
doesn't exist in English, so Yeh or Ay are both as close as he seems to
think we need to come.

--
-----------------------------------------------------------------------------
Daniel S. Hurwitz dhur...@sas.upenn.edu (215)387-8422
University of Pennsylvania class of 95 Psychology/ Communications
Fischler Hockey Service Flyers Correspondent
"Let your mind go and your body will follow." -The signpost, LA Story
"1940 -- All good things must come to an end."

Cindy Flint

unread,
Jun 21, 1994, 4:24:04 PM6/21/94
to
In <2u7f7d$7...@nnrp.ucs.ubc.ca> ri...@unixg.ubc.ca (William Riel) writes:

>Bure may or may not be greedy, but the rumoured extortion attempt is
>utter nonsense.

This is getting completely off topic, but you know what really p*ssed me off
about this rumour? (I don't believe it either, by the way.) I was listening
to the radio (CFNY) and the sportscaster, Fred Patterson, made a big deal
about how terrible Bure was for doing this, etc.etc. Then he and the
newscaster had the nerve to say "Doug Gilmour would never do a thing like
this."

Now, I'm a Leafs fan, and Doug Gilmour is my favorite player, and correct me
if I'm wrong - but didn't Gilmour pull a similar stunt when he was with Calgary?
Isn't that part of the reason they traded him?

I could comment about what an ill-informed sportcaster Patterson is, and how
he has trouble getting his facts straight without the added problem of
inserting his personal opinions into a newscast - but I think I'd just be
setting myself up. :-)

--
Cindy Flint: fli...@govonca.gov.on.ca
Even if these were the opinions of my employer I wouldn't be the one
expressing them.

?

unread,
Jun 21, 1994, 4:51:00 PM6/21/94
to
In article <daniellC...@netcom.com>, dan...@netcom.com (Daniel Lyddy) writes...


The right way to pronounce is Boor-yeh with accent
on -yeh. I think name Bure is of french origin.
His ancestor (grand-grandfather?) was famous watchmaker,
one of the best at the time.

SeeyouVlad.

...v_p...@pavo.concordia.ca
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
This world was real
until I declared it
as an integer......

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~

SEMENOV KIRILL

unread,
Jun 21, 1994, 7:40:26 PM6/21/94
to
From: dan...@netcom.com (Daniel Lyddy)

> Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
> just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
> the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
> Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
> Russian tell me which is correct, if either?

Well, the cyrillic transcription of his name would be 'Pavel Boo-Ray'.
The problem is in stressing the proper cyllables. In this case, stress
the 'Pa-' is the first name, and '-ray' in the last.

Oh, and don't forget to roll the "r".

There you are.

Kirill Semenov
(- no relation to Anatoli Semenov, or at least none I know of.)


SEMENOV KIRILL

unread,
Jun 21, 1994, 7:51:36 PM6/21/94
to
From: dhur...@mail.sas.upenn.edu (Daniel S Hurwitz)

>Even though I only had two years of Russian in high school...
>the "yeh" sound in Russian, producede from a character that looks like
>"e," is not quite pronounced like the English letters y-e-h, and often
>comes out only subtly different from the English "ay." The actual sound
>doesn't exist in English, so Yeh or Ay are both as close as he seems to
>think we need to come.

Excellent explanation; I am only surprised that the many Russians that
used to subscribe here aren't speaking out. I feel alone. :)

Yes, the actual sound does not exist in English. For those who speak
French, the name is pronounced with a "e-accent-aigu" at the end.

SEMENOV KIRILL

unread,
Jun 21, 1994, 7:54:41 PM6/21/94
to
From: v_p...@pavo.concordia.ca (?)

> The right way to pronounce is Boor-yeh with accent
>on -yeh. I think name Bure is of french origin.
>His ancestor (grand-grandfather?) was famous watchmaker,
>one of the best at the time.

...who was, incidentally, also named Pavel.

If anyone remembers the Russian Olympic swimmer Bure from a while back
-- that's our Pavel's daddy.

Mikhail V. Solodov

unread,
Jun 21, 1994, 10:49:20 PM6/21/94
to
In article <940621235...@wave.scar.utoronto.ca> 93se...@wave.scar.utoronto.ca (SEMENOV KIRILL) writes:
>From: dhur...@mail.sas.upenn.edu (Daniel S Hurwitz)
>
>Excellent explanation; I am only surprised that the many Russians that
>used to subscribe here aren't speaking out. I feel alone. :)

Well, it's off-season, isn't it ? :)
Michael.


Greg Weston

unread,
Jun 22, 1994, 12:48:03 AM6/22/94
to
Daniel Lyddy <dan...@netcom.com> writes:

>Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
>just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
>the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
>Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
>Russian tell me which is correct, if either?



I don't claim to speak a word of russian, but I'll put my 2 cents in anyway.

Last year I worked as a stringer covering Blackhawks' games and in the middle
of the season the NHL issued the media a directive on how to pronounce some
commonly mispronounced names.

Among them:

Zhoe zhuneau, not Joe juneau
Eric Lin-dras, not Eric Lindros (long o)
and
Pavel boo-reh, not Pavel boor-ay.

I was warned when Vancouver came to town that Pavel was sick of
mispronounciations
so I was careful to use that pronounciation adn had no problem with him.

So that's how I think it should be said, but will gladly bow to anyone with a
different opinion who actually speaks the language.

Greg

SEMENOV KIRILL

unread,
Jun 22, 1994, 12:00:26 AM6/22/94
to
From: sol...@monterey1.cs.wisc.edu (Mikhail V. Solodov)


>>Excellent explanation; I am only surprised that the many Russians that
>>used to subscribe here aren't speaking out. I feel alone. :)

> Well, it's off-season, isn't it ? :)
> Michael.

Well, put your golf club down and get behind the terminal; hockey is a
full-time, year-round thing.

Davelf

unread,
Jun 22, 1994, 5:22:03 AM6/22/94
to
It's pronounced Bur-ey.

-David

Valerie S. Hammerl

unread,
Jun 22, 1994, 11:05:07 AM6/22/94
to
In article <1994Jun21.2...@govonca.gov.on.ca>,

Cindy Flint <fli...@govonca.gov.on.ca> wrote:
>In <2u7f7d$7...@nnrp.ucs.ubc.ca> ri...@unixg.ubc.ca (William Riel) writes:
>
>>Bure may or may not be greedy, but the rumoured extortion attempt is
>>utter nonsense.
>
>This is getting completely off topic, but you know what really p*ssed me off
>about this rumour? (I don't believe it either, by the way.) I was listening
>to the radio (CFNY) and the sportscaster, Fred Patterson, made a big deal
>about how terrible Bure was for doing this, etc.etc. Then he and the
>newscaster had the nerve to say "Doug Gilmour would never do a thing like
>this."
>
>Now, I'm a Leafs fan, and Doug Gilmour is my favorite player, and correct me
>if I'm wrong - but didn't Gilmour pull a similar stunt when he was with Calgary?
>Isn't that part of the reason they traded him?
>
>I could comment about what an ill-informed sportcaster Patterson is, and how
>he has trouble getting his facts straight without the added problem of
>inserting his personal opinions into a newscast - but I think I'd just be
>setting myself up. :-)

Patterson is a moron whose knowledge of sports often ends at the city
limits. He's a homer, in whose eyes the likes of the leafs and jays
can do no wrong. As a sportscaster, I could do better.

--
Valerie Hammerl A Bison argent, salient, facing
ACS...@ubvms.cc.buffalo.edu the dexter, over crossed sabres metal,
ham...@acsu.buffalo.edu on a hurt bordure or.

Bill Boora

unread,
Jun 22, 1994, 1:13:04 PM6/22/94
to

According to Pavel himself, when he first came to Vancouver, his
name is pronounced as

Boo - rrr - ay

(Kinda like my last name "boora" boo rr a, had stick that in)

NOT B uuuu ray
NOT Burr ay
NOT BURR

But Boo -rrr - ay


Bill

--
* Balwinder Boora Simon Fraser University Email: bo...@sfu.ca *
* Rec.Sport.Hockey's Net Contact For *your* Vancouver Canucks *
* Vancouver Canucks: 1994 Western Conference Champions *

Davelf

unread,
Jun 22, 1994, 8:21:01 PM6/22/94
to
In article <boora.7...@sfu.ca>, bo...@kits.sfu.ca (Bill Boora)
writes:

>Boo -rrr- ay

As in "Boo ray?"

-David

Patri...@magic-bbs.corp.apple.com

unread,
Jun 22, 1994, 10:55:05 PM6/22/94
to
Funny, I've always heard it pronounced as "Burr-reh". Must be Russian for "I
wear lipstick"...


John Carlos White

unread,
Jun 23, 1994, 8:06:29 PM6/23/94
to
bo...@kits.sfu.ca (Bill Boora) writes:

>NOT B uuuu ray

>But Boo -rrr - ay

As in "B uuuu ray?"

John
--
John White
john...@cco.caltech.edu
i just want something i can never have

Mike Eisler

unread,
Jun 21, 1994, 7:02:20 PM6/21/94
to
In article <daniellC...@netcom.com>,

Daniel Lyddy <dan...@netcom.com> wrote:
>Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
>just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
>the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
>Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
>Russian tell me which is correct, if either?

I thought Pavel's father or grandfather, etc. came from Switzerland,
in which case, the Russian pronounciation is irrelevant. Bure
doesn't look Italian, but could be French or German.

I guess the real question is, how does Pavel Bure pronounce it?
--
-Mike Eisler
m...@Eng.Sun.Com

25-th in 95

unread,
Jun 23, 1994, 11:44:00 PM6/23/94
to
In article <2u7rhs$i...@engnews2.Eng.Sun.COM>, m...@teal.eng.sun.com (Mike Eisler) writes...
If he does not speak any French or German why would
you force him to pronounce his name on French or
German manner? There is only one way to prounounce it
in Russian (unless you come from remote village and your
vocabulary consist only of names of animals) and
any Russian would say it exactly the same way Pavel would.
Unfortunately, it is hard to describe it using ASCII
characters.

Timothy John Woelk

unread,
Jun 23, 1994, 10:42:09 PM6/23/94
to
In <2ud825$s...@gap.cco.caltech.edu> john...@cco.caltech.edu (John Carlos White) writes:
>bo...@kits.sfu.ca (Bill Boora) writes:
>>NOT B uuuu ray
>>But Boo -rrr - ay
>As in "B uuuu ray?"

only if you "roll" your r.

Boo-rrr-rey

Your I-net friend, Tim


--
---
"God is dead." -- Nietzsche | Tim Woelk. University of Manitoba.
"Nietzsche is dead." -- God | umw...@cc.umanitoba.ca

Scott Schaffer

unread,
Jun 24, 1994, 4:28:11 AM6/24/94
to
Actually, if my year+ of Russian has stayed with me, the "r" in Bure's name
is pronounced more like the "r" in butter -- kinda of a flapping sound against
the spot on the roof of one's mouth where one gets pizza burns. So it
would be more like "boo-day" with a soft "d", I think.

Arthur

unread,
Jun 24, 1994, 11:29:13 AM6/24/94
to

Oh, Jesus Christ, people, a 2 month discussion on a guy's name?

Arthur

Bhargava, Vipin k

unread,
Jun 24, 1994, 2:27:27 PM6/24/94
to
In <2u7rhs$i...@engnews2.Eng.Sun.COM> m...@teal.eng.sun.com writes:

He pronounces it: SMITH


Y'er welcome,
Vip

Daniel Lyddy

unread,
Jun 24, 1994, 6:37:32 PM6/24/94
to
Arthur (ajle...@wdi.disney.com) wrote:

: Oh, Jesus Christ, people, a 2 month discussion on a guy's name?
^^^^^^^^^^^^

I already know how to pronounce *this* name.

Nelson Lu

unread,
Jun 25, 1994, 1:40:21 AM6/25/94
to
In article <daniellC...@netcom.com>,
Daniel Lyddy <dan...@netcom.com> wrote:
>Arthur (ajle...@wdi.disney.com) wrote:
>
>: Oh, Jesus Christ, people, a 2 month discussion on a guy's name?
> ^^^^^^^^^^^^
>
>I already know how to pronounce *this* name.

Actually, it should be pronounced YEH-sus KRIst-us. :-)

===============================================================================
[.sig on vacation]
===============================================================================
Nelson Lu (clau...@leland.stanford.edu)
rec.sport.hockey contact for the San Jose Sharks

cam lerch

unread,
Jun 25, 1994, 1:51:43 AM6/25/94
to

Why doesn't someone post a binary wav of the correct way to say "Bure".
There is really no point to trying to figure this out by text, Though I'd
like to see some people trying. hehe

-Zippy

Mike Eisler

unread,
Jun 27, 1994, 2:02:38 PM6/27/94
to
In article <23JUN199...@pavo.concordia.ca>,

25-th in 95 <v_p...@pavo.concordia.ca> wrote:
>In article <2u7rhs$i...@engnews2.Eng.Sun.COM>, m...@teal.eng.sun.com (Mike Eisler) writes...
>>In article <daniellC...@netcom.com>,
>>Daniel Lyddy <dan...@netcom.com> wrote:
>>>Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
>>>just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
>>>the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
>>>Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
>>>Russian tell me which is correct, if either?
>>
>>I thought Pavel's father or grandfather, etc. came from Switzerland,
>>in which case, the Russian pronounciation is irrelevant. Bure
>>doesn't look Italian, but could be French or German.
>>
>>I guess the real question is, how does Pavel Bure pronounce it?
>>--
>> -Mike Eisler
>> m...@Eng.Sun.Com
> If he does not speak any French or German why would
>you force him to pronounce his name on French or

(1) I'm not forcing Pavel to pronounce it. Like I said, how does he
pronounce it?

>German manner? There is only one way to prounounce it

^^^


>in Russian (unless you come from remote village and your
>vocabulary consist only of names of animals) and
>any Russian would say it exactly the same way Pavel would.

^^^^^^^^^^^^

(2) You are saying that there aren't different accents and dialects of
Russian, especially when it comes to non-Russian names? Very
hard to believe. Eg. I have a German surname, living in a
English speaking country. You would assert that any Canadian
or U.S. American would pronounce *Eisler* the same way.
Bullshit. I've heard *Eisler* pronounced ice-ler, eyez-ler (my
pronunciation), eece-ler, etc. I've heard figure skating
announcers pronounce Lloyd Eisler's name at least as many ways.
I know Eisler's that pronounce our surname differently.
--
-Mike Eisler
m...@Eng.Sun.Com

Valerie S. Hammerl

unread,
Jun 28, 1994, 9:54:51 AM6/28/94
to
In article <2un47u$9...@engnews2.eng.sun.com>,

Mike Eisler <m...@teal.eng.sun.com> wrote:
>In article <23JUN199...@pavo.concordia.ca>,
>25-th in 95 <v_p...@pavo.concordia.ca> wrote:
>>In article <2u7rhs$i...@engnews2.Eng.Sun.COM>, m...@teal.eng.sun.com (Mike Eisler) writes...
>>>In article <daniellC...@netcom.com>,
>>>Daniel Lyddy <dan...@netcom.com> wrote:
>>>>Most of the announcers I have heard have called him Boor-ay, but I
>>>>just saw a replica of Pavel's Russian jersey in an import store, and
>>>>the cyrillic letters on the back seem to indicate it should be more like
>>>>Boor-yeh. Can someone who had more than 2 years of high school
>>>>Russian tell me which is correct, if either?
>>>
>>>I thought Pavel's father or grandfather, etc. came from Switzerland,
>>>in which case, the Russian pronounciation is irrelevant. Bure
>>>doesn't look Italian, but could be French or German.
>>>
>>>I guess the real question is, how does Pavel Bure pronounce it?
>>>--
>>> -Mike Eisler
>>> m...@Eng.Sun.Com
>> If he does not speak any French or German why would
>>you force him to pronounce his name on French or
>
>(1) I'm not forcing Pavel to pronounce it. Like I said, how does he
> pronounce it?
>
>>German manner? There is only one way to prounounce it
> ^^^

>>in Russian (unless you come from remote village and your
>>vocabulary consist only of names of animals) and
>>any Russian would say it exactly the same way Pavel would.
>^^^^^^^^^^^^
>
>(2) You are saying that there aren't different accents and dialects of
> Russian, especially when it comes to non-Russian names? Very
> hard to believe. Eg. I have a German surname, living in a
> English speaking country. You would assert that any Canadian
> or U.S. American would pronounce *Eisler* the same way.
> Bullshit. I've heard *Eisler* pronounced ice-ler, eyez-ler (my
> pronunciation), eece-ler, etc. I've heard figure skating
> announcers pronounce Lloyd Eisler's name at least as many ways.
> I know Eisler's that pronounce our surname differently.

Try having a name like Hammerl. I'll trade it for Bure any day of the
week, just so there's a chance it'll be pronounced right. I believe
Bure would still be pronounced much like its French origins,
especially since I can't think of a single Russian word ending in an
e. Perhaps an infinitessimally small lengthening of the oo sound, but
that's about it. At least he won't get mail addressed to the name
Harnmere. I just let people mispronounce my name now, it's easier.

daisym...@gmail.com

unread,
Feb 28, 2016, 1:18:52 AM2/28/16
to
I'm Russian and in the news and in everyday Russian speech I've heard only one variant of pronunciation of his name, that is [bu:'re] with the stress on the second syllable. [u:] is like in the word "boot", [e] is like in the word "egg".
0 new messages