blanny wrote:
> Every time I mention this group to somebody, I get stuck 'cause I don't
> know how to pronounce the name. Is it:
>
> ASS-wod?
>
> OZ-wod?
>
> Something else?
One Love and Unity,
Reggaelady
I was living in England when they started and from memory the people I knew
(black, the whites had never heard of them then) said Az-wahd, just listened
to a dub track where one of them says it that way, there is the vowel
pronunciation by class status thing too, so if you were English it probably
wouldn't make any difference (like cassle and cah-sle both mean castle).
Jan
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own
(black, the whites had never heard of them then)
DUH?
In my opinion -- It takes no special dispensation of the tongue or the palate
to say the word as it is spelt -- Aswad: As'wad. Simple, ain't it!
How would you pronounce Aswan -- a city in Egypt by the Nile. Check your
dictionary for that pronunciation, which might assist you in your pronunciation
of Aswad -- if you consider this r-e-a-l-l-y important..
>
>
> (black, the whites had never heard of them then)
>
> DUH?
>
I'm talking like nearly 20 years ago, no offence meant, they were in a movie
(forgotten name) in 1980 that made them more noticable. I hear from quite a
few people that a lot of people are more aware of each other's cultures etc
nowadays.
>I'm talking like nearly 20 years ago, no offence meant, they were in a movie
>(forgotten name) in 1980 that made them more noticable. I hear from quite a
>few people that a lot of people are more aware of each other's cultures etc
>nowadays.
>
>
The movie was called Babylon
Ina cyberub a dub style
Poupa Christopher
http://members.aol.com/PoupaC
A-swad
the word is Arabic for Black man
on the New Chapter album they sing
"I'n'I Aswad by the grace of God" pronounced as above
The massive however preferred Azz-wad
and so on Live and Direct they sing
"just listen to the 'Azz-wad' "
One love,
Andy
The name is taken from arabic (meaning "black" (masc. sing.)), in arabic
(at least modern standard arabic) it's pronounced ass-wad not az-wod or
anything like that. For the London pronounciation i would guess az-wad.
One Love,
Harald
Has it been mentioned, of course, that Aswad is the Arabic and Amharic word
for black?
Robert Nelson
-Natty Rebel Reggae Mail Order
***Your source for fresh Roots***
Three Can Keep A Secret If Two Are Dead
> In article <19990217004435...@ng-fp1.aol.com>,
> regga...@aol.comnospam (Reggaelady) wrote:
> > >Your second example is how I've always heard the name pronounced
> > >
> > >blanny wrote:
> > >
> > >> Every time I mention this group to somebody, I get stuck 'cause I don't
> > >> know how to pronounce the name. Is it:
> > >>
> > >> ASS-wod?
> > >>
> > >> OZ-wod?
> > >>
> > >> Something else?
> > > >
> > >That's how i've heard it too, except some Brits say Azz-wod
> >
>
> I was living in England when they started and from memory the people I knew
> (black, the whites had never heard of them then) said Az-wahd, just listened
> to a dub track where one of them says it that way, there is the vowel
> pronunciation by class status thing too, so if you were English it probably
> wouldn't make any difference (like cassle and cah-sle both mean castle).
>
> Jan
>
> -----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
> http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own
Whites had never heard of them? Maybe in the UK, but here in Italy, where 99%
of people is White, these guys are very populars, and they always makes full
the place where they play. They've stunned 3000 people in 87 and the following
years they've been always acclaimed as the most entertaining reggae band EVER.
I personally know more of 100 white people that they never would lose the
opportuinity to see them again in 99.
Believe me.
Best Regards
Marcello Croce
I do believe you. My next post wrote I was talking about nearly 20 years
ago, 1980, they were not as well known as some bands, neither was reggae in
general to many people. Probably nothing was, this was before cd's, before
fm radio in many countries, before internet, we all had less access to the
world around us then. My post was just referring back to how isolated we all
were then.
I really don't think it's the Amharic word for black, even though they
are related languages. Black in Amharic is T'ek'our. Aswad in arabic btw
doesn't only mean black (adjective) but also (roughly like all adjectives
in Arabic) but also 'a black one', something black or someone black (and
it's masc. singular so blackman is a translation too).
One Love,
Harald