Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

help please

40 views
Skip to first unread message

Somebody

unread,
Feb 19, 2004, 12:31:14 PM2/19/04
to
Hello. Can somebody tell me the name of the lively piece of music that
contains the Italian (I believe) lyrics "Feliculi Felicula"? I know
the spelling is probably off and I believe this is from some opera.
I've heard it several times recently but cannot idenify where it is
from, not being familiar with this type of music.
Thank you

GRNDPADAVE

unread,
Feb 19, 2004, 12:42:03 PM2/19/04
to
>Subject: help please
>From: Somebody Some...@nospamforme.org
>Date: 02/19/2004 11:31 AM Central Standard Time
>Message-id: <ces9301thh2qs09tp...@4ax.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Here is some additional information on the original lyrics I found at:
http://www.vesuvioinrete.it/funicolare/e_funicolare_funiculi.htm
with the picture of the title page of the sheet music and midi file

The song was written by journalist Peppino Turco and was set by Luigi Denza in
1880. They drew the inspiration from the inauguration of the first funicular of
Mt.Vesuvius. They composed this music in few hours, and in spite of that the
song met with success. The famous melody was sang the first time in the rooms
of Quisisana Hotel in Castellammare di Stabia. Turco and Denza presented it to
the Piedigrotta's day in the same year. The success roused contributed to
diffuse Neapolitan song in the world and to recall a lot of tourists.

Original text - Neapolitan dialect

Aieressera, oi' ne', me ne sagliette,
tu saie addo'?
Addo' 'stu core 'ngrato cchiu' dispietto farme nun po'!
Addo' lo fuoco coce, ma si fuie
te lassa sta!
E nun te corre appriesso, nun te struie, 'ncielo a guarda'!...
Jammo 'ncoppa, jammo ja',
funiculi', funicula'!

Ne'... jammo da la terra a la montagna! no passo nc'e'!
Se vede Francia, Proceta e la Spagna...
Io veco a tte!
Tirato co la fune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va..
Se va comm' 'a lu viento a l'intrasatto, gue', saglie sa'!
Jammo 'ncoppa, jammo ja',
funiculi', funicula'!

Se n' 'e' sagliuta, oi' ne', se n' 'e' sagliuta la capa gią!
E' gghiuta, po' e' turnata, po' e' venuta...
sta sempe cca'!
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte!
Sto core canta sempe
nu taluorno
Sposammo, oi' ne'!
Jammo 'ncoppa, jammo ja',
funiculi', funicula'!
Do you know where I got on, yesterday evening, baby?
Where this ungrateful heart can't be spiteful to me more!
Where the fire burns, but if you
run away it let you go!
And it doesn't run after you,
doesn't tire you, looking at sky!...
Let go on, let go, let go,
funiculi', funicula'!

English language text

We go from the ground to the
mountain, baby! Without walking!
You can see France, Procida and
Spain...
I see you!
Pulled by a rope, no sooner said
than done, we go to the skies..
We go like the wind all of a sudden, go up, go up!
Let go on, let go, let go,
funiculi', funicula'!

The head has already got on,
baby, got on!
It has gone, then returned, then
come...
It is still here!
The head turns, turns, around,
around,
around you!
This heart always sings one of these days Get married to me, baby!
Let go on, let go, let go,
funiculi', funicula'!

B. Traven

unread,
Feb 19, 2004, 12:57:01 PM2/19/04
to
From: grndp...@aol.com (GRNDPADAVE):

Se n' 'e' sagliuta, oi' ne', se n' 'e' sagliuta la capa già!

English language text

More than Somebody really wanted to know?

B. Traven
================================
"All that we do is touched with ocean, yet we remain on the shore of
what we know." -- Richard Wilbur

Jerome Bibuld

unread,
Feb 19, 2004, 1:33:03 PM2/19/04
to
Dear "grndpadave",

Heil Dubya!

Very interesting. (And thank you.) The website was not what I was hoping for,
but "Thank you" again.

I learned the song as a child in the early 1930s (which I have sung to my
children and grandchildren God knows how many times), with the following
English lyrics:

Some think the world was made for fun and frolic.
And so do I. And so do I.

Some think the world should be all melancholic.
To pine and sigh. To pine and sigh.

But I, I love to spend my time in singing
Some joyous song, some joyous song.

To rend the air with music fretfully ringing.
'Tis far from wrong. 'Tis far from wrong.

Hearken! Hearken! Echoes sound afar.
Hearken! Hearken! Echoes sound afar.

Funiculi! Funicular! Funiculi! Funicular!
Joy is everywhere! Funiculi! Funicular!

>Se n' 'e' sagliuta, oi' ne', se n' 'e' sagliuta la capa gią!

Heute Uhmuhrikkka, Afghanistan und Irak. Morgen die ganze Welt!

Uhmuhrikkka, Uhmuhrikkka über Alles!

(The more information that comes out about the attacks on the Twin Towers and
the Pentagon of 11 September 2001 the more it appears that those attacks were
organized by the rulers of the United States and were intended to have the same
effect on the people of the United States that the Reichstag fire had on the
people of Germany in 1933.)

Fraternally,

Jerome Bibuld

gens una sumus

GRNDPADAVE

unread,
Feb 19, 2004, 2:19:29 PM2/19/04
to
>Subject: Re: help please
>From: chess...@aol.comnospam (Jerome Bibuld)
>Date: 02/19/2004 12:33 PM Central Standard Time
>Message-id: <20040219133303...@mb-m01.aol.com>
>
>Dear "grndpadave",
>>Snip<<

>Very interesting. (And thank you.) The website was not what I was hoping
>for,
>but "Thank you" again.
>
>I learned the song as a child in the early 1930s (which I have sung to my
>children and grandchildren God knows how many times), with the following
>English lyrics:
>
>Some think the world was made for fun and frolic.
>And so do I. And so do I.
>
>Some think the world should be all melancholic.
>To pine and sigh. To pine and sigh.
>
>But I, I love to spend my time in singing
>Some joyous song, some joyous song.
>
>To rend the air with music fretfully ringing.
>'Tis far from wrong. 'Tis far from wrong.
>
>Hearken! Hearken! Echoes sound afar.
>Hearken! Hearken! Echoes sound afar.
>
>Funiculi! Funicular! Funiculi! Funicular!
>Joy is everywhere! Funiculi! Funicular!
>
>>>>Snip<<<<<<<<<
>Fraternally,
>
>Jerome Bibuld
~~~~~~~~~~~~~~
The first time I ever saw the word "funicular" was in Paris in August, 1961.

This word is used to denote a cable car that would haul visitors up Montmartre
to a point where they could readily access the basilica of Sacre Coeur.

Thank you, Mr. Bibuld, for supplying the lyrics that I recall now from my
elementary school assembies at PS. 104 in Brooklyn ("the house on 92nd
Street").

It is also pleasant to find you writing on a topic that gives great joy.

Thank you,
==G/P Dave

Leonard Tillman

unread,
Feb 19, 2004, 3:59:33 PM2/19/04
to

Ancona_Schneider21 to GP/Dave:

>More than Somebody really wanted to know?

Possibly so.
Yet it wasn't Somebody who pointed it out. But, merely (a) Nobody.

>"All that we do is touched with ocean, yet we
> remain on the shore of what we know."

Yes, we remain there with snorkels and scuba gear in readiness.

You, OTOH, are in the midst of a desert, Scheissie.

>Beat 'n' Ravin'


LT

Leonard Tillman

unread,
Feb 19, 2004, 4:09:23 PM2/19/04
to

This version is the most commonly sung, as performed in mostItalian
folk-song albums recorded by several of this group's favorite singers:

FUNICULI' - FUNICULA'
(By Turco and Denza)
------------

Aisséra, Nanninè', mme ne sagliette,
tu saje addó'...
Tu saje addó'...
Addó', 'sto core 'ngrato, cchiù dispiette
farme nun pò...
Farme nun pò!
Addó' lo ffuoco coce, ma si fuje,
te lassa stá...
Te lassa stá.
E nun te corre appriesso e nun te struje
sulo a guardá...
Sulo a guardá...
Jammo, jammo,
'ncoppa jammo ja'...
Jammo, jammo,
'ncoppa jammo ja'...
Funiculí - funiculá,
funiculí - funiculá...
'Ncoppa jammo ja',
funiculí - funiculá....
----------------
II
Nèh jammo: da la terra a la montagna,
no passo nc'è...
No passo nc'è...
Se vede Francia, Pròceta, la Spagna...
e io veco a te!
E io veco a te...
Tiráte co li ffune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va...
'Ncielo se va...
Se va comm'a lo viento e, a ll'intrasatto,
gué saglie sá'...
Gué saglie sá'...
Jammo, jammo,
........................
III
Se n'è sagliuta, oje né', se n'è sagliuta,
la capa giá...
La capa giá..
E' ghiuta, po' è tornata, po' è venuta...
Sta sempe ccá...
Sta sempe ccá...
La capa vota vota attuorno, attuorno,
attuorno a te...
Attuorno a te...
Lo core canta sempe no taluorno:
Sposammo, oje né'...
Sposammo, oje né'...
Jammo, jammo,

Leonard Tillman
"That Which Does Not Kill Me Makes Me Stronger."
-- A. N. Onymous (Goethe)


Somebody

unread,
Feb 19, 2004, 4:15:23 PM2/19/04
to
Great, thank you all for the info. Now can somebody post an mp3
version of it in one of the mp3 groups?
Again, thanks.

>Se n' 'e' sagliuta, oi' ne', se n' 'e' sagliuta la capa già!

Ira Jay Scheer

unread,
Feb 19, 2004, 4:43:53 PM2/19/04
to

"GRNDPADAVE" <grndp...@aol.com> wrote in message
news:20040219141929...@mb-m07.aol.com...
>> ~~~~~~~~~~~~~~

>
> Thank you, Mr. Bibuld, for supplying the lyrics that I recall now from my
> elementary school assembies at PS. 104 in Brooklyn ("the house on 92nd
> Street").
>
> It is also pleasant to find you writing on a topic that gives great joy.
>
> Thank you,
> ==G/P Dave

Yes, thank you, Mr. Bibuld, for supplying the lyrics that I too recall now
from MY elementary school assembies at PS. 105 in The Bronx
But G/P Dave, wasn't "the house on 92nd Street" in Manhattan, where
some wartime spy activities took place, according the the movie of that name
?

What memories !!!

Ira J. Scheer

>


B. Traven

unread,
Feb 19, 2004, 4:55:02 PM2/19/04
to
From: tapef...@webtv.net (Leonard Tillman):

<< This version is the most commonly sung, as performed in mostItalian

folk-song albums . . .

FUNICULI' - FUNICULA'
(By Turco and Denza) >>

<mercifully snipped>

Now this is REALLY more than Somebody (or anybody) wanted to know.

B. Traven

================================
There are two rules for ultimate success in life. 1. Never tell everything
you know.

B. Traven

unread,
Feb 19, 2004, 5:01:08 PM2/19/04
to
From: "Ira Jay Scheer" scheer...@columbus.rr.com :

<< What memories !!! >>

Charlie Handelman, call your office.

GRNDPADAVE

unread,
Feb 19, 2004, 5:18:12 PM2/19/04
to
>Yes, thank you, Mr. Bibuld, for supplying the lyrics that I too recall now
>from MY elementary school assembies at PS. 105 in The Bronx
> But G/P Dave, wasn't "the house on 92nd Street" in Manhattan, where
>some wartime spy activities took place, according the the movie of that name
>?
>
>What memories !!!
>
>Ira J. Scheer
>
>>
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Yes, Manhattan, and that was the title of a quasi-documentary movie made in the
1940s.

But PS 104 happened to be located at 5th Avenue and 92nd Street in the Bay
Ridge section of Brooklyn. And those of us who attended that foreboding,
Gothic structure with iron-spiked fences surrounding it, referred to our school
as the House on 92nd Street.

==G/P Dave


Leonard Tillman

unread,
Feb 19, 2004, 7:01:23 PM2/19/04
to
From: wst...@aol.com (P. Schneider)

>From: tapef...@webtv.net (Leonard >Tillman):

<< This version is the most commonly sung, as performed in mostItalian
folk-song albums . . .
FUNICULI' - FUNICULA'
(By Turco and Denza) >>

<mercilessly snipped>

>Now this is REALLY more than Somebody (or
> anybody) wanted to know.

Non so.

This was ARGUABLY less than some Somebody (or anybody or bodies) wanted
to know; and DEFINITELY more than Nobody (or nobodies) wanted to know.

Karen Mercedes

unread,
Feb 20, 2004, 1:45:58 PM2/20/04
to Somebody
It's a Tyrolean folksong. The title (and words) are "Faniculli,
Faniculla".
They refer to the faniculli (cable cars) that transport people up the
Tyrolean Alps.


Karen Mercedes
http://www.radix.net/~dalila/index.html
________________________________
I want to know God's thoughts...
the rest are details.
- Albert Einstein

tresbirri

unread,
Feb 20, 2004, 4:24:16 PM2/20/04
to
<Pine.GSO.4.43.040220...@saltmine.radix.net>, Karen Mercedes ha
scritto:

>It's a Tyrolean folksong. The title (and words) are "Faniculli,
>Faniculla".
>They refer to the faniculli (cable cars) that transport people up the
>Tyrolean Alps.


Ahime!! Karen, please read the other posts in this thread, the song has been
explained very well. It is not a folksong. It is not Tyrolean. The mountain
Vesuvio is not in the Alps! And your word "faniculli"........ Oddio, I think I
need a glass of Brunello, my head is aching.......

tresbirri

donpaolo

unread,
Feb 20, 2004, 5:04:43 PM2/20/04
to
T'accompagnero, caro Tresbirri; bisogno un cambio del Pinot Grigio. Ci
ubriacheremo e canteremo insieme!!!!!

DonPaolo

"tresbirri" <tres...@hotmail.com> wrote in message
news:c15tu...@drn.newsguy.com...

tresbirri

unread,
Feb 20, 2004, 5:45:20 PM2/20/04
to
<40368488$0$3102$61fe...@news.rcn.com>, donpaolo ha scritto:

>
>T'accompagnero, caro Tresbirri; bisogno un cambio del Pinot Grigio. Ci
>ubriacheremo e canteremo insieme!!!!!
>
>DonPaolo


Davvero una bella idea! Grazie, molto volentieri!

cari saluti,
tresbirri

donpaolo

unread,
Feb 20, 2004, 6:29:50 PM2/20/04
to
Magari - forse una giornata, prima che saremo troppo vecchii....

DonPaoluccio


"tresbirri" <tres...@hotmail.com> wrote in message

news:c162m...@drn.newsguy.com...

0 new messages