Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

pronounce manon lescaut?

502 views
Skip to first unread message

George O'Malley

unread,
May 2, 1996, 3:00:00 AM5/2/96
to

It's been too many years since my higk school french

can anyone give me the correct phonetic pronunciation of Manon
Lescaut?
layko?
laysko?
lesko?
none of the above?

is the last n in Manon sounded?

thanks

Bart Thomas

unread,
May 2, 1996, 3:00:00 AM5/2/96
to

Rhymes with "pants on, lets go!"

---> Bart

In article <4mb804$8...@park.interport.net>, om...@interport.net (George

Lis K. Froding

unread,
May 3, 1996, 3:00:00 AM5/3/96
to

In <4mb804$8...@park.interport.net> om...@interport.net (George O'Malley)
writes:
>
>It's been too many years since my higk school french
>
>can anyone give me the correct phonetic pronunciation of Manon
>Lescaut?
>layko?
>laysko?
>lesko?
>none of the above?

lesKO!

>
>is the last n in Manon sounded?

No!

>
>thanks
>
>

a vous de meme

Lis, who's not French, but will gladly give pronunciation advice anyway

Stefan Pilczek

unread,
May 3, 1996, 3:00:00 AM5/3/96
to om...@interport.net

Lescaut is pronounced "lesko" and the final "n" of Manon is not heard,
the "on" being a nazal sound.

Hope this helps.

Salut!


Betty-anne Mcbey

unread,
May 5, 1996, 3:00:00 AM5/5/96
to

Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
in French, which I do speak, I would pronounce it:
Ma-no Lay-ko
However, I don't know how opera buffs pronounce it and whether
your pronounciation is an English style.

Richard Browne

unread,
May 5, 1996, 3:00:00 AM5/5/96
to Betty-anne Mcbey, di...@rbrowne.compulink.co.uk

An easy solution would be to listen to the actual Opera.The tenors famous aria
"Donna non vidi mai..." includes the line :-

Manon Lescaut mi chiamo
Come queste parole etc etc...

Every singer I have heard pronounces it ma-non less-ko.

End of discussion please :-)

Richard.

gaetan charlebois

unread,
May 5, 1996, 3:00:00 AM5/5/96
to

In article <bartmon-0205...@p112.superlink.net>,
bar...@mars.superlink.net (Bart Thomas) wrote:

> Rhymes with "pants on, lets go!"
>
> ---> Bart
>
> In article <4mb804$8...@park.interport.net>, om...@interport.net (George
> O'Malley) wrote:
>

> > It's been too many years since my higk school french
> >
> > can anyone give me the correct phonetic pronunciation of Manon
> > Lescaut?
> > layko?
> > laysko?
> > lesko?
> > none of the above?
> >

> > is the last n in Manon sounded?
> >

> > thanks

Well, not quite. It's hard to do the first one but here goes:
Mah-non(very soft second "n" somewhere up in the sinuses);
Less-ko.

Cheers from a semi-Frog in Montreal.

--
Gaetan Charlebois (Montreal)
http://www.geocities.com/WestHollywood/2346
This is a Gay-positive WWW site.

John J. Tomashek

unread,
May 5, 1996, 3:00:00 AM5/5/96
to

In article <318CEA...@rbrowne.compulink.co.uk>, Richard Browne
<ric...@rbrowne.compulink.co.uk> wrote:

So, is it "turandoT," or "turandoH"?

JT

--
John Tomashek
jjtom...@ucdavis.edu

Lis K. Froding

unread,
May 5, 1996, 3:00:00 AM5/5/96
to

In <4mh1aa$8...@ccshst05.uoguelph.ca> bmc...@uoguelph.ca (Betty-anne

Mcbey) writes:
>
> Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
>in French, which I do speak, I would pronounce it:
> Ma-no Lay-ko
> However, I don't know how opera buffs pronounce it and whether
>your pronounciation is an English style.


LesKO!

Aren't there any French speakers in this group?

Lis

Trat Colins

unread,
May 6, 1996, 3:00:00 AM5/6/96
to

I have heard Turandot pronounced so many different ways. Is the accent
on the FIRST syllable or the SECOND??

As far as the 't' at the end goes, I was told that Turandot is supposed
to be French. Please correct me if I am wrong. If that is the case,
then to be correct in French pronounciation, the 't' would not be
pronouced. But, since it is an Italian opera, it is usually pronounced.

How about Jose in Carmen? Is it ho-ZAY, or is it zho-ZAY. The "zho" is
like the sound from the French word "jour."

I have heard Jose pronounced both the French was and the Spanish way.
But since Carmen is a French opera, I like it better pronounced the
French way. But I don't know if this is correct, I just know that is
what I like. What did Bizet want, does anyone know? The French way or
the Spanish way?

jjtom...@ucdavis.edu (John J. Tomashek) wrote:
>In article <318CEA...@rbrowne.compulink.co.uk>, Richard Browne
><ric...@rbrowne.compulink.co.uk> wrote:
>
>> Betty-anne Mcbey wrote:
>> >

>> > Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
>> > in French, which I do speak, I would pronounce it:
>> > Ma-no Lay-ko
>> > However, I don't know how opera buffs pronounce it and whether
>> > your pronounciation is an English style.
>>

allen furst

unread,
May 10, 1996, 3:00:00 AM5/10/96
to

>> Betty-anne Mcbey wrote:
>> >
>> > Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
>> > in French, which I do speak, I would pronounce it:
>> > Ma-no Lay-ko
>> > However, I don't know how opera buffs pronounce it and whether
>> > your pronounciation is an English style.
>> >> Betty-anne Mcbey wrote:
>> >
>> > Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
>> > in French, which I do speak, I would pronounce it:
>> > Ma-no Lay-ko
>> > However, I don't know how opera buffs pronounce it and whether
>> > your pronounciation is an English style.
>>

Betty-anne doesn't speak French very well. The correct (French)
pronunciation of this proper noun is
Mah-non Lez-ko
which is pretty much what you hear in every performance.

af

Claudia Friedlander

unread,
May 10, 1996, 3:00:00 AM5/10/96
to

There is a mammoth production of Turandot coming to the Olympic Stadium in
Montreal next week, a bloated spectacle with a cast of thousands. The
slimy-sounding voice in the television ad pronounces the name of the
opera, TooRAANdaht and for that very reason I think I may sit this one
out. . .

clf

Norma10086

unread,
May 12, 1996, 3:00:00 AM5/12/96
to

TURANDOT is in Italian because the French way of spelling it is
TURANDOTTE, the play or story that became Puccini's idea! I don't know
about MANON LESCAUT.

Erik Bruchez

unread,
May 13, 1996, 3:00:00 AM5/13/96
to

Pronounce Manon Lescaut :

Mah-non less-ko (rather than lez-ko)

with a french "non", of course.

-Erik

Laurent Planchon - Anacad

unread,
May 13, 1996, 3:00:00 AM5/13/96
to

allen furst (afu...@ccgate.dp.beckman.com) wrote:

: >> Betty-anne Mcbey wrote:
: >> >
: >> > Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
: >> > in French, which I do speak, I would pronounce it:
: >> > Ma-no Lay-ko
: >> > However, I don't know how opera buffs pronounce it and whether
: >> > your pronounciation is an English style.
: >> >> Betty-anne Mcbey wrote:
: >> >

: Betty-anne doesn't speak French very well. The correct (French)


: pronunciation of this proper noun is
: Mah-non Lez-ko

I would rather pronounce something like : Mah-non Layss-ko

Laurent Planchon
<laur...@mentorg.com>

John J. Tomashek

unread,
May 13, 1996, 3:00:00 AM5/13/96
to

I am so sick of this thread that I am now officially pronouncing "Manon
Lescaux" as "Maynard Le Scot" to all of my friends, and telling them
dead-pan that it is *the* pronunciation. So far about four out of five
have believed me.

I told them the name was Welsh.

Lis K. Froding

unread,
May 14, 1996, 3:00:00 AM5/14/96
to

In <jjtomashek-13...@clarisse.ucdavis.edu>
jjtom...@ucdavis.edu (John J. Tomashek) writes:
>
>I am so sick of this thread........
>
>JT
>
>John Tomashek

Me too. If anyone still needs pronunciation lessons, just phone the
French Embassy or Consulate and ask them. That should do it for
authenticity.

Lis

Francois R. Velde

unread,
May 15, 1996, 3:00:00 AM5/15/96
to

afu...@ccgate.dp.beckman.com (allen furst) wrote:
>>> Betty-anne Mcbey wrote:
>>> >
>>> > Are you sure of the correct pronounciation? If I were to say it
>>> > in French, which I do speak, I would pronounce it:
>>> > Ma-no Lay-ko
>
>Betty-anne doesn't speak French very well. The correct (French)
>pronunciation of this proper noun is
>Mah-non Lez-ko
>which is pretty much what you hear in every performance.

Allen doesn't speak French perfectly either. The correct (French)


pronunciation of this proper noun is

Mah-non Less-ko

Take it from someone who studied the 18th century novel (written by l'abbe
Prevost) while attending a Paris high school.

But Maynard LeScot is much more funny.

--
Francois Velde
Johns Hopkins University
ve...@jhu.edu

0 new messages