I think you're looking for more structure than there is. I sometimes practice
stuff I think of as outros or segues into another song or whatever. Usually I
do keep it shorter, I guess.
Clif
> Is there a better term to use other than this non-word? A new trend? I don't
> recall hearing the term until recent years.
I've heard and used the term (and read it too) since at least 1974.
> Calling a repeated intro at the end of a song an "intro" doesn't make perfect
> sense, but I prefer it.
> Is "outro" simply a synonym for "ending," or something more meaningful?
Nope. It just means the rear-end equivalent of an intro.
--
///--- Vote for the richest Republican. He understand the common man.
I think of outros as being elaborate endings, or fade-outs. Something more
complex than the norm.
I followed Pt's link to the Beatles song analysis site, and I read the page
on "You Never Give Me Your Money." That last bit, the One Sweet Dream
section, where the children sing "one two three four five six seven" into
the fadeout... is an outro. That's definitely not a repeat of the intro.
The intro in that song is completely different.
--
Mike Barrs
> Is there a better term to use other than this non-word? A new trend?
I use "outro" for the ending of a song, assuming it does something other
than just cutoff right after a chorus or verse. That is, and outro to me is
the trailing end of a song - maybe they vamp over the (sung) chorus twice
or they change keys and end on a non-key chord.
Greg
Saulo Valerio
"OldJazzBass" <oldja...@aol.com> wrote in message
news:20031104184034...@mb-m18.aol.com...
-Keith
Music, tips, Portable Changes at
http://ourworld.compuserve.com/homepages/FreeKeithMan
From the New Shorter Oxford Dictionary (1993):
<<outro. Colloquial. [from "out" (adv) after "intro"] A concluding section,
especially of a broadcast programme or musical work.>>
Therefore it's not a non-word, and it's not Spanish or Portuguese, and it's
at least 10 years old. Oxford requires several examples in print before
including it in their dictionaries. Language is a consensus, ignorant of
your personal preference, and the word has been accepted. Get over it.
Stephen
Byron Bay, Australia
Chip L
"OldJazzBass" <oldja...@aol.com> wrote in message
news:20031104184034...@mb-m18.aol.com...
Pt
Stephen
Byron Bay, Australia >><BR><BR>
Thanks for clarifying. I stand corrected. I looked for it in my huge Webster's
Dictionary (1989) before calling it a non-word. Excuse me, and please get over
it.
I was wondering if "outro" had a specific meaning universally recognized by
musicians who use the term. It appears there is no consensus.
If vamp is a word so's outro.
>I was wondering if "outro" had a specific meaning universally recognized by
>musicians who use the term. It appears there is no consensus.
>
>
I think of it as some way of leading to the end of a song.
But the non-word "outro" doesn't have any exact meaning to me.
Plus I never heard or saw the non-word until a few years ago.
I don't believe it exists in standard music notation.
Pt
Vamp is a word.
It is a hooker.
Vamp of Savannah. (jazz song)
Pt
> Therefore it's not a non-word, and it's not Spanish or Portuguese, and it's
"Outro" is a VERY common Portuguese word, and as somebody else
said it means "another".
For example:
"Eu quero comprar OUTRO amp".
"I wanna buy another ANOTHER amp".
I do speak (a little) spanish and italian, and as far as I remember,
this word has a similar spelling and the same meaning in those
languages too.
The term "tag" is also used, including in BIAB. It often refers to
repeating the last cadence of 2 or four bars over a couple times, as
in a "triple-tag."
--
Willie K. Yee, M.D. http://users.bestweb.net/~wkyee
Developer of Problem Knowledge Couplers for Psychiatry http://www.pkc.com
Webmaster and Guitarist for the Big Blue Big Band http://www.bigbluebigband.org
I guess not. By the way, apologies for being abrasive. I still get that way
sometimes, even in these my mellower years. And yes you are forgiven.
Stephen
Byron Bay, Australia
I don't dispute that. But it's not the origin of the word in question.
Stephen
P's & P's are when the winner
is walking up to or away from the stage.
I's and O's are when they are introducing
or leaving a segment of the show.
exp - Kirk Douglas has a playon and playoff
- Best Picture has an intro and outro
When they're just going to and from
commercials, I've seen them called "bumpers".
Lumpy
--
www.lumpymusic.com
In Your Ears for 40 Years
I see.
JP