Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Outro

0 views
Skip to first unread message

OldJazzBass

unread,
Nov 4, 2003, 6:40:34 PM11/4/03
to
Is there a better term to use other than this non-word? A new trend? I don't
recall hearing the term until recent years.
Calling a repeated intro at the end of a song an "intro" doesn't make perfect
sense, but I prefer it.
Is "outro" simply a synonym for "ending," or something more meaningful?

Jurupari

unread,
Nov 4, 2003, 6:47:03 PM11/4/03
to
>Is "outro" simply a synonym for "ending," or something more meaningful?

I think you're looking for more structure than there is. I sometimes practice
stuff I think of as outros or segues into another song or whatever. Usually I
do keep it shorter, I guess.

Clif


Gerry

unread,
Nov 4, 2003, 7:06:53 PM11/4/03
to
In article <20031104184034...@mb-m18.aol.com>, OldJazzBass
<oldja...@aol.com> wrote:

> Is there a better term to use other than this non-word? A new trend? I don't
> recall hearing the term until recent years.

I've heard and used the term (and read it too) since at least 1974.

> Calling a repeated intro at the end of a song an "intro" doesn't make perfect
> sense, but I prefer it.
> Is "outro" simply a synonym for "ending," or something more meaningful?

Nope. It just means the rear-end equivalent of an intro.

--
///--- Vote for the richest Republican. He understand the common man.

foldedpath

unread,
Nov 4, 2003, 7:15:56 PM11/4/03
to
oldja...@aol.com (OldJazzBass) wrote in
news:20031104184034...@mb-m18.aol.com:

I think of outros as being elaborate endings, or fade-outs. Something more
complex than the norm.

I followed Pt's link to the Beatles song analysis site, and I read the page
on "You Never Give Me Your Money." That last bit, the One Sweet Dream
section, where the children sing "one two three four five six seven" into
the fadeout... is an outro. That's definitely not a repeat of the intro.
The intro in that song is completely different.

--
Mike Barrs

Greg D

unread,
Nov 4, 2003, 7:35:20 PM11/4/03
to

> Is there a better term to use other than this non-word? A new trend?

I use "outro" for the ending of a song, assuming it does something other
than just cutoff right after a chorus or verse. That is, and outro to me is
the trailing end of a song - maybe they vamp over the (sung) chorus twice
or they change keys and end on a non-key chord.

Greg

Saulo Valerio

unread,
Nov 4, 2003, 7:48:48 PM11/4/03
to
"Outro" is a Latin word (also Spanish, Portuguese and I guess Italian too)
and literally means "another". So perhaps what it was meant as when it was
first introduced was "another intro" kind of thing. We all know what it
really means, anyway!

Saulo Valerio

"OldJazzBass" <oldja...@aol.com> wrote in message
news:20031104184034...@mb-m18.aol.com...

Keith Freeman

unread,
Nov 5, 2003, 5:31:22 AM11/5/03
to
> Is there a better term to use other than this non-word?
Yes, coda. The problem as I see it is that you could have a coda as part of
the theme/head or only after the "out" head. I suppose outro is at least
unambiguous in that it must come at the very end, not at the end of the
head.

-Keith

Music, tips, Portable Changes at
http://ourworld.compuserve.com/homepages/FreeKeithMan

Keith Freeman

unread,
Nov 5, 2003, 5:36:44 AM11/5/03
to
> "Outro" is a Latin word (also Spanish, Portuguese and I guess Italian
> too)
That's Spanish "otro", Portuguese "outro" (the ou is pronounced like the o
in English go), "altro" in Italian. Jazz "outro" doesn't derive from any of
those, it's simply "intro" with "out" substituted for "in".

Stephen Calder

unread,
Nov 5, 2003, 6:48:43 AM11/5/03
to

From the New Shorter Oxford Dictionary (1993):

<<outro. Colloquial. [from "out" (adv) after "intro"] A concluding section,
especially of a broadcast programme or musical work.>>

Therefore it's not a non-word, and it's not Spanish or Portuguese, and it's
at least 10 years old. Oxford requires several examples in print before
including it in their dictionaries. Language is a consensus, ignorant of
your personal preference, and the word has been accepted. Get over it.

Stephen
Byron Bay, Australia


Chip L

unread,
Nov 5, 2003, 7:51:14 AM11/5/03
to
I also believe this term was used in the mockumentary "A Mighty Wind" as The
Folksmen were discussing whether or not they were 'retro', in, or 'outro'.

Chip L

"OldJazzBass" <oldja...@aol.com> wrote in message
news:20031104184034...@mb-m18.aol.com...

Pt

unread,
Nov 5, 2003, 9:46:49 AM11/5/03
to
Outro comes from the American word "Outhouse" which is where you go to
take a dump.
Thus it is used when you want to dump a song.

Pt

OldJazzBass

unread,
Nov 5, 2003, 11:14:31 AM11/5/03
to

Stephen
Byron Bay, Australia >><BR><BR>

Thanks for clarifying. I stand corrected. I looked for it in my huge Webster's
Dictionary (1989) before calling it a non-word. Excuse me, and please get over
it.
I was wondering if "outro" had a specific meaning universally recognized by
musicians who use the term. It appears there is no consensus.

Jurupari

unread,
Nov 5, 2003, 11:21:51 AM11/5/03
to
>Therefore it's not a non-word, and it's not Spanish or Portuguese, and it's
>at least 10 years old.

If vamp is a word so's outro.

Pt

unread,
Nov 5, 2003, 11:30:12 AM11/5/03
to
On 05 Nov 2003 16:14:31 GMT, oldja...@aol.com (OldJazzBass) wrote:


>I was wondering if "outro" had a specific meaning universally recognized by
>musicians who use the term. It appears there is no consensus.
>
>


I think of it as some way of leading to the end of a song.
But the non-word "outro" doesn't have any exact meaning to me.
Plus I never heard or saw the non-word until a few years ago.
I don't believe it exists in standard music notation.

Pt

Pt

unread,
Nov 5, 2003, 11:32:29 AM11/5/03
to

Vamp is a word.
It is a hooker.

Vamp of Savannah. (jazz song)

Pt

Keith Freeman

unread,
Nov 5, 2003, 12:07:03 PM11/5/03
to
> I don't believe it exists in standard music notation.
Lots of stuff that has a specific agreed meaning among jazzers just doesn't
make it into print.

Jose Paulo Pires

unread,
Nov 5, 2003, 12:22:00 PM11/5/03
to
Stephen Calder wrote:

> Therefore it's not a non-word, and it's not Spanish or Portuguese, and it's

"Outro" is a VERY common Portuguese word, and as somebody else
said it means "another".
For example:
"Eu quero comprar OUTRO amp".
"I wanna buy another ANOTHER amp".

I do speak (a little) spanish and italian, and as far as I remember,
this word has a similar spelling and the same meaning in those
languages too.


Willie K.Yee, M.D.

unread,
Nov 5, 2003, 1:20:46 PM11/5/03
to

The term "tag" is also used, including in BIAB. It often refers to
repeating the last cadence of 2 or four bars over a couple times, as
in a "triple-tag."

--
Willie K. Yee, M.D. http://users.bestweb.net/~wkyee
Developer of Problem Knowledge Couplers for Psychiatry http://www.pkc.com
Webmaster and Guitarist for the Big Blue Big Band http://www.bigbluebigband.org

Keith Freeman

unread,
Nov 5, 2003, 1:26:10 PM11/5/03
to
> The term "tag" is also used, including in BIAB. It often refers to
> repeating the last cadence of 2 or four bars over a couple times, as
> in a "triple-tag."
I've heard it used by a pro also to mean for example the last two bars of a
34-bar form (i.e. the ones that make it go over the symmetrical limit, 16,
32, whatever).

Stephen Calder

unread,
Nov 6, 2003, 1:41:22 AM11/6/03
to

I guess not. By the way, apologies for being abrasive. I still get that way
sometimes, even in these my mellower years. And yes you are forgiven.

Stephen
Byron Bay, Australia


Stephen Calder

unread,
Nov 6, 2003, 1:42:52 AM11/6/03
to

I don't dispute that. But it's not the origin of the word in question.

Stephen


Lumpy

unread,
Nov 6, 2003, 4:50:59 AM11/6/03
to
I've seen intro and outro used in music for
things like the Academy Awards and other
awards gigs. They're longer than playons
and playoffs.

P's & P's are when the winner
is walking up to or away from the stage.

I's and O's are when they are introducing
or leaving a segment of the show.

exp - Kirk Douglas has a playon and playoff

- Best Picture has an intro and outro

When they're just going to and from
commercials, I've seen them called "bumpers".

Lumpy
--
www.lumpymusic.com
In Your Ears for 40 Years


Jose Paulo Pires

unread,
Nov 6, 2003, 8:13:52 AM11/6/03
to
Stephen Calder wrote:

I see.

JP

0 new messages