Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Dokhtare Ziba

245 views
Skip to first unread message

fen...@best.com

unread,
Dec 8, 1995, 3:00:00 AM12/8/95
to
Salaam;
We are desperately looking for the lyrics to this old song: "Dokhtare
Ziba". The lyrics began with "Ma'ra beboos, ma'ra beboos..." and the last
time we heard it was in the mid-eighties. I don't even know if it exists
on tape or CD but would be grateful for information on either, the
original (male) singer and/or written lyrics. I am writing from a friends
account so please email me directly to this address as I don't often have
access to the newsgroups.
Kheili Mamnoon,
Afsaneh Tavakoli

----------------------------
Replies to: fen...@best.com

Golbon Zakeri

unread,
Dec 10, 1995, 3:00:00 AM12/10/95
to fen...@best.com
Afsaneh jaan,

Here is what I remember of the song. I know Vigen sang it (I don't know if he
was the first or anything). I have heard (no evidence for it) that a political
prisoner wrote the song on his execution night. Anyway, here is what I
remembered (I posted this on rmi as well in case it triggers someone else's
memory :)

Ma raa beboos, ma raa beboos
keh miravam be sooye sarnevesht,

bahaare maa gozashteh,
gozashteh haa goza,
manam be jostejooye sarnevesht,

dokhtare zeebaa,
emshab bar to mehmaanam,
dar peeshe to meemaanam,
taa lab bogzaaree bar labe man,

dokhtareh zeebaa,
az barghe negaahe to,
chashme beegonaahe to, [or: chashmaane seeyaahe to]
roshan gashteh yek emshabe man,

Dar meeyane toofan hampaymaan ba ghaayegh-raanhaa,
gozashteh az jaan baayad bogzasht az toofanhaa,
be neemeh shabhaa daraam baa yaaraan paymaanhaa,
Keh bar foroozam aatashhaa dar koohestaanhaa aaaaah,

Shabe seeyah,
Gozar konad,
Keh neemeh shab,
Sahar konad,

Negah kon ay gole man,
Sereshke gham be daaman,
baraaye man nayafkan


Regards,
GZ(W)

Hooshyar F. Naraghi

unread,
Dec 12, 1995, 3:00:00 AM12/12/95
to
Golbon Zakeri <g.za...@auckland.ac.nz> wrote:
>Afsaneh jaan,
>
>Here is what I remember of the song. I know Vigen sang it (I don't know if he
>was the first or anything). I have heard (no evidence for it) that a political
>prisoner wrote the song on his execution night. Anyway, here is what I
>remembered (I posted this on rmi as well in case it triggers someone else's
>memory :)

It is not a rumor. The poem was made by an army officer condemned to
execution and he dedicated it to her daughter whom he cared so much.

Gol Naraghi (no relation to me) made a song for it. I read in
soc.culture.iranian newsgroup one year ago that Gol Naraghi has passed
away. :-(

In recent times (1984/85) I know Morteza sang it with a new
omposition (kind of western pop music) and I am sure the tape
and CD's can be obtained in Iranian music stores. I have the
cassette tape of Morteza.

Regards,
Hooshyar F. Naraghi
biv...@ix.netcom.com

-------------------------------------------------------------

habibollah valanejad

unread,
Dec 13, 1995, 3:00:00 AM12/13/95
to
fen...@best.com writes:

>Salaam;
>We are desperately looking for the lyrics to this old song: "Dokhtare
>Ziba". The lyrics began with "Ma'ra beboos, ma'ra beboos..." and the last
>time we heard it was in the mid-eighties. I don't even know if it exists
>on tape or CD but would be grateful for information on either, the
>original (male) singer and/or written lyrics. I am writing from a friends
>account so please email me directly to this address as I don't often have
>access to the newsgroups.
>Kheili Mamnoon,
>Afsaneh Tavakoli

>----------------------------
>Replies to: fen...@best.com

The original singer was late Golnaraaghi. He died several years ago. As I
know that's the only one (or maybe the only famous one) he did. I don't
remember about the poet. However, there were many 'Shaay'At' about this
song , because the date of this song backs to the after Aug. 1953(1332) coup in
Iran and executions of the after-coup time . As long as my memory remember
here is the song. However, I think maybe there are some lines missed and
there are some errors too (error in my memory!) :


marA beboos, marA bebos
barAye Akharin bAr
khodA torA negahdAr
keh miravam be soye sarnevesht
bahAr-e mA gozashteh
gozashteh hA gozashteh
manam be jostejoye sarnevesht
Ah, dar miyAn toofAn ham-peimAn bA ghAyeghrAn hA
gozashteh az jAn, bAyad bogzasht az tofAnhA
keh nime shab hA dAram bA yArAn peimAnhA
keh bar forozam Atash hA dar kohestAn-hA Ah...,
negAh o'e, besoye man
negAh-e man, besoye o'e
fereshtegAn-e zibA
beh mAtam-e ghameh mA
dar AsemAn hamAvA
dokhtar zibA, emShab bar tow mehmAnam
dar pishe tow mimAnam,
tA lab bogzAri bar lab-eh man
dokhtar zibA, hamchon shabnam-e golhA
bar roye shaghAyegh hA
benshin bar bAle morGh-e sahar

I also have to add there are some other forms of the poem, which created
by some other people. But, they are not the original ones and usually
they added their parts to the original one.

Regards,
Habib

0 new messages