Can someone explain the meaning of the following lines
from Jagjit's ghazal:
Sawale-wasl pe unhe udo ka khauf hai itna
Dabe hothoN se deteN haiN jawaab, ahista-ahista
Specifically, I am looking for the meaning of the word - "udo"
Thanks
Neeraj
--------------------------------------------
Ab mae samjha tere rukhsar pe til ka matlab,
Daulat-e-husn pe durban bitha rakkha hai.
--------------------------------------------
>Sawale-wasl pe unhe udo ka khauf hai itna
>Dabe hothoN se deteN haiN jawaab, ahista-ahista
>Specifically, I am looking for the meaning of the word - "udo"
Hi Neeraj,
I wondered many a times about this myself. A logical
conclusion that I arrived at was that 'Adoo' must mean 'bud-naami' or
something like that. But it still didn't quite ring true, so I asked
my Dad, and found out that 'Adoo' means 'enemy', comes from the word
'Adaavat', which is, translated loosely, 'animosity'. Anyway, the reason
she answers in 'dabe HonTo.n' is because she is scared of the enemy,
(probably meant 'enemy of their love' in this case, or people, in general??)
finding out. Beautiful Sher, hell of a ghazal, as a matter of fact. I
like the other one:
Shab-e-furqat ka jaaga hoo.n, Farishto ub toe sonay doe...
Kabhee, fursat mie.n kur layna hisaab, ahista, ahistaa...
Hope this was some help...
Rizwan