Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

plagiarism in indian film music

947 views
Skip to first unread message

vr...@my-deja.com

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to
Dear friends

Thanks for your support and encouragement. A lot of material is coming
in. But still not enough to nail the earlier composers. As regards to
my categorisation of plagiarisms, Ketan has written that plagiarisms
from Pakistan cannot be a category and he suggested (sarcastically)
that it should be plagiarism from SAARC. Now that’s quite a good idea,
because I was going to add that O haseena zulfon waali jaane jahaan
(teesri manzil rdb), Chhota sa ghar hoga(naukri Salil Chaudhary) and
kaancha re kaancha re (hrhk rdb) all are taken from Nepali folk tunes.
Another two categorisations that I thought of are

-Plagiarism by one music director of another Indian music director’s
work
-Plagiarism by one music director of his own earlier work in the same
language

Now don’t pounce on me for this classification, instances like Woh dil
kahaan se laaoon (Bharosa) by Ravi was redone by him as Dil mein kisi
ke pyaar ka (Ek Mahal Ho sapnon ka) ; Kabhi khud pe kabhi haalaat pe
(Jaidev-Humdono ) was redone by him as Ajeeba saaneha mujh par (Gaman).
Other such instances abound. I’ll keep mailing them as and when I
remember. Generally this happens after a music director reaches his or
her level of incompetence. Although you can’t quite call these
plagiarisms, but they are certainly needless repetitions. Probably
tautology would be a better word.

Responding to another comment that I am just throwing up numbers and
expecting the newsgroup to come up with the answers. Well no. Most of
these instances are cases where I have heard both the original and the
copy. However some instances are gleaned from interviews given by
musicians or their sons. It is just that since I haven’t heard the
original, I do not remember the exact wordings of the original songs
named in these interviews. Regarding the specific instance which
prompted Ketan to think thus; in a recent episode of Close-Up
Antakshari which featured both Indian and Pakistani artistes, one
Pakistani artiste sang the original version of Tumse Milke and it was
acknowledged by Annu Kapoor on stage that the Pakistani version was
indeed the original. I assure you that this is a serious effort and I
am only trying to be eclectic in the compilation of this list – and
filling up gaps in memories. As Shakespeare said in Hamlet, “more of
matter and less of art”. So we move on with the listing


* Dilli shahar mein mhaaro ghaaghro jo ghoomyo by Ila Arun from her
album Vote for Ghaaghra is a straight lift from Oh rembwe ike mahdo by
Dr. Alban

* Hum they who thi aur samaa rangeen by SDB in Chalti ka is inspired
from some English no by an artist called Tennessee something. (Please
help me fill up these blanks)

* Roop tera mastaana by SDB from Aaraadhna is inspired from a creation
in the Bhaatiyaali form of music

* Dewang Patel’s non-film Meri marzee is a lift from Dr. Alban’s Its My
life
* Dewang Patel’s Stop That from Gambler is a take off from Apache
Indian’s Chok There

* Saare ke saare from Parichay RDB is inspired from Do(e) a deer from
the Rodgers and Hammerstein classic Sound of Music

* Main teri hoon jaanam (Rajesh Roshan Khoon Bhari Maang) is a straight
lift from Vangelis Papathinassiou’s Oscar winning theme from the movie
Chariots of Fire
Rajesh Roshan plagiarises quite liberally from Vangelis. Other
instances don’t come to mind right away
His Chookar mere man ko from Yaaraana is supposed to be from a Rabindra
sangeet creation. Which one??

* Oye Oye from Tridev by Viju Shah is lifted from Rhythm is gonna get
you by Gloria Estefan

* Jeevan ke har mod par (Jhootha Kahin ka RDB) is supposed to be from a
Konkani folk tune

* Do lafzon kee hai dil ki kahaani (Great Gambler RDB ) is also from
some other source???

* Tere dar pe sanam (Anu Malik- Phir teri kahaani yaad aayi) is based
on Neele-2 ambar pe (Kalaakar-KA) which in turn is based on Illaya
Raja’s Tamil film song Ilaya Nila

* Hum tumse juda hokar (usha khanna- ek sapera ek lutera) is very
similar to sau baar janam lenge (ustaadon ke ustaad-ravi) at least in
the antaraa

* Jab se mili tose akhiyaan (Amaanat-Salil Chaudhary) and Aanke baanke
raaston pe dhoke liye jaate hain (Bhupen Hazaarika non-film) have the
same Assamese folk tune as the base

* Bahut diya dene waale ne (soorat aur seerat-roshan ) sounds very
similar to rajesh roshan’s tune in karan arjun (sooraj kab door gagan
se). Somebody said inheritance??!!

Now I must answer Mr. Prithviraj’s comment. This is what happens when
you are doing what Atal Behari Vajpayee calls “kahin kee eent kahin ka
roda, bhanumati ne kunba jodaa”. When I first listed that song as a
plagiarism, I put in the bracket (md probably hemant kumar ????) I was
looking for confirmation of the name of the md. (Alas, I got everything
but confirmation of the name of the md) To this ketan responded that if
the md was hemant it is not a plagiarism in the first place. And all I
did was acknowledge that he was right.

Another comment by Ketan was that the current crop of mds copy more
because they have access to mtv and the older crop cannot be convicted
till we have proof. As to the first part, the trade people always have
had and shall have access to the latest music. What mtv has done is
that it has given that access to common people. And as to the second
part of your comment- well proof is what we are looking for here,
aren’t we?

As to a pure raaga always being a pure raaga and thus it gives any
composer scope to “lift” a raaga, I don’t agree. Every raag has
a ‘pakad’ a chalan, a vaadi swar and a samvaadi swar etc. etc. It is a
basic framework within which you can compose using your creativity.
Remember all the earlier raagas have been invented by somebody, be it
Tansen or Thyagaraaja. Just because a couple of centuries separate two
compositions cannot make it a lesser plagiarism.

Well I am looking forward to your continued support and suggestions to
help me complete this endeavour. I will post a final corrected and
updated text of all these entries to this newsgroup. A copy of this
list (as a Word file) can also be separately e-mailed by me to anybody
desirous of having it. My e-mail id is vr...@rediffmail.com

Bye for now

VRK


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

vr...@my-deja.com

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to

vr...@my-deja.com

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to

vr...@my-deja.com

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to

vr...@my-deja.com

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to

Indranil Ghosh

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to
chhookar mere manko is from tomar holo shuru amar hole shara....just a lil
faster

tere mere milan ki yeh raina ...is from jodi tare nai chini go.

Ke...@iag.net

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to
In article <87r83s$jb$1...@nnrp1.deja.com>, vr...@my-deja.com says...

>my categorisation of plagiarisms, Ketan has written that plagiarisms
>from Pakistan cannot be a category and he suggested (sarcastically)

Please don't twist the meaning of my words. Kindly go and read again what I have
written.

>remember. Generally this happens after a music director reaches his or
>her level of incompetence. Although you can’t quite call these

Boy you have some gall! And what makes you think that the MD was approaching the
incompetence levels just because he choose to re-use his own tune? There could
be many reasons why an MD chooses to re-use one of his own tunes, lack of time
to compose/record a new tune being just one legitimate reason or the producer
insisting that a hit tune of a previous movie be re-used in his new movie, if
both the producer and MD are the same pair. Roshan was hardly incompetent when
he chose to reuse his "Tera dil kahan hai" as "Rahen na rahen hum".

>indeed the original. I assure you that this is a serious effort and I
>am only trying to be eclectic in the compilation of this list – and
>filling up gaps in memories. As Shakespeare said in Hamlet, “more of
>matter and less of art”. So we move on with the listing

Serious effort for what? Just so that every time you hear a song you can run to
your database to check up and see if it has an original? Or just so that anytime
someone mentions a song you can promptly dismiss off that tune as having been
plagiarised and show off your knowledge? Is this just an academic exercise or is
there some purpose behind this? While your efforts at digging out the originals
might be worth some praise, so far your classifications seem less of matter and
more of (f)art.

>* Roop tera mastaana by SDB from Aaraadhna is inspired from a creation
>in the Bhaatiyaali form of music

Apprently the Hindi song is taken from one of SDB's own "bhatiyali form of
music" Bengali composition.

>Rajesh Roshan plagiarises quite liberally from Vangelis. Other
>instances don’t come to mind right away

Then why make that statement that he re-uses Vangelis quite liberally? Are you
just quoting the article on him that I posted a few days back which said the
same thing?

>Another comment by Ketan was that the current crop of mds copy more
>because they have access to mtv and the older crop cannot be convicted
>till we have proof. As to the first part, the trade people always have
>had and shall have access to the latest music. What mtv has done is

Not really. Even in England and the US, in the 50's, music of artistes from one
country was not readily available across the Atlantic in the other. Which is why
I am a little skeptical to believe that Western Music was as easily available in
India. When it was, yes the MD's might have copied the tunes, but I think the
instances of MD's copying tunes in the 40's-60's period is definitely going to
be fewer than in the 70's-90's period.

>As to a pure raaga always being a pure raaga and thus it gives any
>composer scope to “lift” a raaga, I don’t agree. Every raag has
>a ‘pakad’ a chalan, a vaadi swar and a samvaadi swar etc. etc. It is a
>basic framework within which you can compose using your creativity.
>Remember all the earlier raagas have been invented by somebody, be it
>Tansen or Thyagaraaja. Just because a couple of centuries separate two
>compositions cannot make it a lesser plagiarism.

Then as I said earlier, sarcastically at that time but seriously now, why don't
you call even Tansen's and Thyagaraaja's works as copied. There are only 12
notes, so ultimate credit should go to the person who invented/devised these 12
notes, so what if only a few centuries separate the creator of these notes from
Tansen. Find out the guy who said that "Sa" has to be there in every raga/tune
and give him the credit.

>Well I am looking forward to your continued support and suggestions to
>help me complete this endeavour. I will post a final corrected and
>updated text of all these entries to this newsgroup. A copy of this

You might want to break it down by the name of the composer and the name of the
movie besides your...uh..ahem...classifications. Just a suggestion.


Ketan


SKalra902

unread,
Feb 9, 2000, 3:00:00 AM2/9/00
to
VRK wrote:

...snipped...

>My e-mail id is vr...@rediffmail.com
>

You may not wish to do so if you don't want to, but todate, you have not
identified yourself by name, etc., whereas almost everyone else who has been
responding to your posts has been kind enough to identify themselves.

Would you care to do so?

Happy listenings.

Satish Kalra

vijay...@my-deja.com

unread,
Feb 10, 2000, 3:00:00 AM2/10/00
to
In article <87r83s$jb$1...@nnrp1.deja.com>,
vr...@my-deja.com wrote:
> Dear friends

>
> * Saare ke saare from Parichay RDB is inspired from Do(e) a deer from
> the Rodgers and Hammerstein classic Sound of Music
I hope you do not mean the tune...because it definitely is NOT. If you
mean the concept...the use of mnemonics for teaching the notes of music
has been around at least since the times of Tansen.

There are two versions of his song - "sapt suran teen graam" - one by
Saigal and the other by Manna De (from Tansen, 1943 & Sangeet Samrat
Tansen, 1963?) respectively.
The Saigal version gives the complete mnemonic
saa - sur SAAdho man
re - apane RAb ko chain
ga.ndhaar - taju GUmaan
madhyam - Moksha paavo
pancham - PArameshvar
dhaivat - DHAro dhyaan
nii - NIt din prabhuu charaN shiital aavo
much more meaningful, methinks, than the inane Do-Re-Mi or saare ke
saare.

So do we now go about nailing Oscar Hammerstein for stealing a 400 year
old idea?

Vijay

Jamal Akbar

unread,
Feb 10, 2000, 3:00:00 AM2/10/00
to
In reference to

* Tere dar pe sanam (Anu Malik- Phir teri kahaani yaad aayi) is based
on Neele-2 ambar pe (Kalaakar-KA) which in turn is based on Illaya
Raja's Tamil film song Ilaya Nila

The tune may be based on another, but the lyrics have also been taken from
the Noor Jehan song,

Tere Dar Pe Sanam Chale Aaye
Tere Dar Par Sanam Chale Aaye
Tu Na Aaya To Hum Chale Aaye
Tu Na Aaya To Hum Chale Aaye

from Neend (1958) - Pakistani

Jamal

<vr...@my-deja.com> wrote in message news:87r83s$jb$1...@nnrp1.deja.com...

> am only trying to be eclectic in the compilation of this list - and

Gautam

unread,
Feb 10, 2000, 3:00:00 AM2/10/00
to
Dear All,

This discussion on plagiarism can go on and on until the cows come home ! It
has been a favourite topic before but I am afraid nothing can be done to
avoid this. One might get some pleasure in abusing people like Anu Malik etc
but once again, they don't give a monkey's.
What I think we should do (and that may be more constructive) is do launch a
massive complaint against HMV for releasing the same songs from many Hindi
Films year after year over and over again. I wonder if anyone has compiled
some list which shows how many songs have been released again and again in
various cassettes and CDs. Now they have started their 'Golden Collection'
of the same old songs. This time they claim that they have 'digitally
cleaned' the songs, but if you listen to them they sound awful. They have
literally cleaned the music ! Obviously they did it without much expertise
and effort. Just to make quick bucks.
All in all I think HMV is guilty of cheating thousands of music lovers all
over the world (like you and I).
How about a massive complaint letter to our dearest Sanjeev Kohli at
HMV,Bombay who master minds the repetitive release of hundreds of cassettes
and CDs every few weeks ?
Any takers ? Any comments ?

Gautam
They keep doing it and releaseof yester year<vr...@my-deja.com> wrote in
message news:87r83s$jb$1...@nnrp1.deja.com...

> am only trying to be eclectic in the compilation of this list - and

vr...@my-deja.com

unread,
Feb 11, 2000, 3:00:00 AM2/11/00
to
dear friends

I am a big fan of old hindi film music and my staple diet used to be
Bhoole bisrey geet on Vividh Bharti and Taameel-e-irshaad on the Urdu
Service of AIR. I also listen to oldies in Western Music. At times when
I listen to a number which has been brazenly plagiarised by some Indian
composer, I feel cheated. I have been going overboard singing paeans
about this or that composer’s originality and suddenly I discover
something which totally changes my viewpoint. So I wondered are we
unjustified in heaping encomiums on a Salil Chaudhary or a R D Burman,
as we might just be ignorant of their sins. Well to that extent my
endeavour goes beyond the mere academic interest. I want anybody who
reads this compilation to know the instances of plagiarisms and to draw
his own conclusions. Rather than be mislead by the so-called know-alls
who often cloak their ignorance by using strong views for or against
some artist. My effort is not to rile some composer. If SDB has done 89
films in Hindi and let us say a 1000 songs and 15 songs are
plagiarised; by enlisting those 15 you are in no way belittling that
composer. However if Bhappi Lahiri has done 400 films and say 4000
songs and 700 out of those are lifted, you are certainly making a
statement. But in the absence of hard facts, we can only talk thru out
hats.

What I have started will be complete only when we have solid hard data
about each composer. Such data unfortunately is not available right
now. If somebody has it I would really appreciate if he can post it
here. The RMIM archives are also far from complete as even composers
like SDB & Jaidev’s filmography is not available. Then how can you
expect filmographies of an SN Tripathi or an Iqbal Qureshi. After
reading some posts, I got the feeling that many people are very
judgemental. While I concede that the person being judgemental might be
very well aware of all the data, but if it is so why not share it with
others? So that we could also come up to their level. A proper approach
to document Hindi film music would begin with a list of movies since
1931 along with the names of their music directors. Only such a list
can be a triggering cue for people to genuinely search for songs,
listen to them and then form their opinions. I would be concentrating
my energies after this exercise in plagiarism to compile a filmography
of Jaidev. At times when I listen to numbers like Zaher deta hai mujhe
(Wohi Baat) or Saathi milta hai badi mushkil se (Ek Hans ka joda) or
Yeh wohi geet hai (maan jaaiye) or Raghuvar tumko (Ankahee) or Humaare
shahar me(jumbish), I feel aggrieved that Jaidev has got a raw deal in
this newsgroup. And probably its time to correct this anomaly.
But first things first and the task on hand right now is to compile a
list of elegant and un-elegant plagiarisms.

Mera salaam leja Naushad uran khatola Arabian song(?) ?????
Husnlal bhagatram shama parwaanasame arabian song

Lehron pe lehar snehal bhatkar chhabili dean martin-man who plays the
mandolino

Nazraana bheja kisi ne pyaar ka by Rajesh Roshan from Des Pardes from
Young ones by Cliff Richard

Geet gaaya pattharon ne by ramlal from geet gaaya patharon ne from a
garhwali folk song gangaji gangaji gangaji

Dekho abto kisko nahi hai khabar by sj from jaanwar is a copy of I
wanna hold your hand by Beatles

Chura liya hai tumne by rdb from yadon ki barat is adapted from the
theme music of the movie If its tuesday it must be belgium

Aao twist karein by rdb from the movie Bhoot bangla is a rip off of the
greatest ever hit Chubby Checker’s Lets twist again

Jab koi baat bigad jaaye by Rajesh roshan from Jurm is a total peel off
from Pete & Gordon West’s 500 miles

Marne ke darse by Rajesh Roshan from Jurm is again from Madonna’s La
isla bonita

Pahli baar dil jalaa mujhe pyaar ho chalaa by Rajesh roshan from
Bhagwaan dada is a straight lift from Sharon’s Self-control

Hari om hari by Bhappi lahiri from Pyara dushman is taken from One way
ticket

Aa meri jaisi haseena ka dil by Bhappi lahiri from Armaan is from Dr
Hook’s When you’re in love with a beautiful woman

Baaje paayal chham chham by kalyanji anandji from Chhalia is found on
Ron Goodwin’s Desert Hero number (Calbi nazil daqq)

Tu waaqif nahi meri deewangi se by Anu malik is lifted in Khiladiyon
ka khiladi from ABBA’s Fernando

Tumse kaha tha aana Sunday ko Sunday ko by Asha Bhonsle is from
Chordettes’ Never On A Sunday

Saat samundar by Viju shah from vishwaatma resembles Heart by Pet shop
boys

Laaoon kahaanse by Rajesh roshan from the movie Jaane jigar is taken
from Eagles’ 1976 hit Hotel california

Tere mere milan by s d burman from Abhimaan is taken from Jodi taare
nai chinigo

Ghar aaya mera pardesi by SJ(jaikishen) from Aawaara is taken from a
number by alab ul wahdini

I am already running out of steam and we haven’t even reached the 100
mark. Whither 500? Yes I’m 500 miles from my home.

Keep posting your material, comments and suggestions to me and if
someone wants to be really vituperative please do not hesitate to
directly e-mail me.

Bye for now.

VRK

P.S.: And Ketan you have mentioned that Tera Dil kahaan by Roshan has
been reused by him as Rahein na rahein in Mamta. Could you let me know
the name of the film of Tera dil kahaan hai. I agree that Roshan died a
premature death and if that hadn’t happened, probably there wouldn’t
have been a composer called Rajesh Roshan. And no I didn’t read about
that Vangelis part from your post, I read it in one of Rajesh Roshan’s
interviews (from the first issue of a new music mag). And can you site
some more instances where you think the md hasn’t reached his loc and
still repeats himselves.

Vijay has written that ‘sare ke sare’ is not like ‘do re me’ w.r.t. the
tune. Sorry sir I do not agree. Though personally I like RDB’s version
more. Originals aren’t always better. Ask Darwin.

And BTW can anyone provide me the exact mukhda of the gaman song ajeeb
saneha by hariharan and also its meaning. And does anyone know where I
can get the cassette of Jumbish by Salaahuddin Parvez music by Jaidev.

Ke...@iag.net

unread,
Feb 11, 2000, 3:00:00 AM2/11/00
to
In article <880unp$30v$1...@nnrp1.deja.com>, vr...@my-deja.com says...

>something which totally changes my viewpoint. So I wondered are we
>unjustified in heaping encomiums on a Salil Chaudhary or a R D Burman,
>as we might just be ignorant of their sins. Well to that extent my

One is never unjustified heaping encomiums on Salil or RDB or SDB. :)

>listen to them and then form their opinions. I would be concentrating
>my energies after this exercise in plagiarism to compile a filmography
>of Jaidev. At times when I listen to numbers like Zaher deta hai mujhe

Surajit Bose had compiled a filmography on Jaidev about 2-3 years back. It
should be there in the RMIM archives.

>P.S.: And Ketan you have mentioned that Tera Dil kahaan by Roshan has
>been reused by him as Rahein na rahein in Mamta. Could you let me know
>the name of the film of Tera dil kahaan hai. I agree that Roshan died a

Chandni Chowk(1954)

>Vijay has written that ‘sare ke sare’ is not like ‘do re me’ w.r.t. the
>tune. Sorry sir I do not agree. Though personally I like RDB’s version

OK..how and where do you see a similarity in the tune between the S.Of Music
song and the Parichay song? They have been sung in the same style but tune
similarity is very faint if at all.

Ketan


Indranil Ghosh

unread,
Feb 11, 2000, 3:00:00 AM2/11/00
to
switching the focus a bit.....here are a couple of lyric plagiarisations
....by.....Gulzar

1) dil dhoondta hai.....there is a famous sher by ghalib..
jee dhoondta hai phir wohi fursat ke rat din
baithe rahe tassavaur-e-jaanan kiye huwe.

2) song from ghulami goes like this....zhihal-e-maskin mahkun beranjish
behal-e-hijr bechara dil hai....

..check out this amir khusro farsi gem....

Zehal-e miskin makun taghaful, duraye naina banaye batiyan;
ki taab-e hijran nadaram ay jaan, na leho kaahe lagaye chhatiyan.
Shaban-e hijran daraz chun zulf wa roz-e waslat cho umr kotah;
Sakhi piya ko jo main na dekhun to kaise kaatun andheri ratiyan.
Yakayak az dil do chashm-e jadoo basad farebam baburd taskin;
Kise pari hai jo jaa sunaave piyare pi ko hamaari batiyan.
Cho sham’a sozan cho zarra hairan hamesha giryan be ishq aan meh;
Na neend naina na ang chaina na aap aaven na bhejen patiyan.
Bahaqq-e roz-e wisal-e dilbar ki daad mara ghareeb Khusrau;
Sapet man ke waraaye raakhun jo jaaye paaon piya ke khatiyan.

Do not overlook my misery by blandishing your
eyes,
and weaving tales; My patience has overbrimmed,
O sweetheart, why do you not take me to your
bosom.
Long like curls in the night of separation,
short like life on the day of our union;
My dear, how will I pass the dark dungeon night
without your face before.
Suddenly, using a thousand tricks, the enchanting eyes
robbed me of my tranquil mind;
Who would care to go and report this matter to my
darling?
Tossed and bewildered, like a flickering
candle,
I roam about in the fire of love;
Sleepless eyes, restless body,
neither comes she, nor any messege.
In honour of the day I meet my beloved
who has lured me so long, O Khusrau;
I shall keep my heart suppressed,
if ever I get a chance to get to her trick.


Gayatri Gopalan

unread,
Feb 11, 2000, 3:00:00 AM2/11/00
to
Ketan wrote :

OK..how and where do you see a similarity in the tune between the S.Of Music
song and the Parichay song? They have been sung in the same style but tune
similarity is very faint if at all.

-> I agree. The film Parichay is loosely based on the movie 'Sound of Music'. The style of the song is the same when they explain each note. But the tune is not at all similar. Are you including different-tune but same theme copying in plagiarism? You need a new category for this VRK :)


---

Rajneesh P. Uzgare

unread,
Feb 11, 2000, 3:00:00 AM2/11/00
to
In article <880unp$30v$1...@nnrp1.deja.com>, vr...@my-deja.com wrote:

> Keep posting your material, comments and suggestions to me and if
> someone wants to be really vituperative please do not hesitate to
> directly e-mail me.

Here are a couple more...

Tarzan, my Tarzan... (from the hindi version of "Tarzan", sung by Alisha
IIRC, MD?) lifted from "99 Luftballoons" or "99 Red Balloons" by Nena.

The mukhda of "Aaja Sanam..." from "Chori Chori" (sic), MD=SJ, is very
similar to a western classical (actually sounds more like Italian/French
folk to me) tune they often play during the NBA games. Anyone know the
name of the original composition?

Regards
Rajneesh.

Jamal Akbar

unread,
Feb 13, 2000, 3:00:00 AM2/13/00
to
Hi,

Ashok emailed me about some Pakistani songs but I do not have his email
address. Here are the details of the song anyway,

Song : Har Qadam Per Nit Naye
Singer : Noor Jehan
Poet : Himayat Ali
Music : Khalil Ahmed
Film : Mere Mehboob

I still do not know the other song though.

Jamal

Ambika Sukla

unread,
Mar 4, 2000, 3:00:00 AM3/4/00
to
I don't believe that tumse milke(parinda) could be a original pakisatani
song...
please post more details..the source is something else( some western
instrumental piano stuff) the pakistani fuckers could never get out of the
sufi deadlock(and I like that stuff very much)....if ever they get out they
might have plagiarised too!!! so don't post bullshit like this..it
hurts...annu kapur is a asshole. saying this is like saying tamam tama of
bhappi lahiri is original and laxmi pyare plagiarised it to make jumma
chumma....

<vr...@my-deja.com> wrote in message news:87r83s$jb$1...@nnrp1.deja.com...

> am only trying to be eclectic in the compilation of this list - and

Ambika Sukla

unread,
Mar 5, 2000, 3:00:00 AM3/5/00
to
if u want to attack on RD..then I can say most of his stuff is inspired by
jazz..so look there

<vr...@my-deja.com> wrote in message news:87r83s$jb$1...@nnrp1.deja.com...
> am only trying to be eclectic in the compilation of this list - and

she...@emirates.net.ae

unread,
Mar 5, 2000, 3:00:00 AM3/5/00
to
Hi all

I had collected some examples of 'inspired' versions over the years
and I guess this is as good a time as any to post them.

SHANKAR-JAIKISHAN

- Dekho, ab to (Janwar), from I want to hold your hand (The Beatles)

- Dil usey do ya jaan de de (Andaz) from With a little help from my
friends (The Beatles)

- Gumnaam hai koi (Gumnaam) from Henry Mancini's theme from "Charade"

- Bin dekhe aur bin pehchane (Jab Pyar Kisise Hota Hai)
- Main aashiq hun bahaaron ka (Aashiq)
- Maine bulaya aur tum aaye (Apne Paraye)

These three from Ron Goodwin's LP "Music for an Arabian Night"

HEMANT KUMAR

- Jab tak ye raat hai baaki, from Tony Christie's "Yellow River"
- Kyun hai deewanu tu akela, from Mary Hopkin's "Those were the days"

Both were from his home production of "Bees Saal Pehle" and sung by
daughter Rano; a Lata song, Kehte hain saare haste nazaare" was from a
Bengali film {Moni Haar (sp?)}, as was another Lata song Aaj bhi hamara
dil ghabraye.

S.D.BURMAN

- Jeevan ke safar mein raahi (Munimji) from The Mexican hat dance

- Ye bhi koi roothne ka din hai (Solva Saal) from Music for an Arabian
Night

R.D. BURMAN

- Chura liya hai tumne (Yaadon Ki Baraat) from the title song of "If
It's Tuesday This Must be Belgium"

- Tera mujhse hai pehle ka naata koi (Aaa Gale Lag Ja) from The Yellow
Rose of Texas

- Mil gaya hm ko saathi (Hum Kisise Kam Nahin) from Abba's Mamma Mia

- Mehbooba mehbooba (Sholay) from a Greek song by Demis Roussos

- The title/theme music of Caravan, from Maurice Jarre's theme from
Lawrence of Arabia

- Udti chidiya udte udte (Hamshakal) from Something's coming,
from "West Side Story"

RAVI

- Zindagi mein pyar karna seekh lo (Phool Aur Patthar) from The
Brazilian Love Song

- The title song of Ye Raaste Hain Pyar Ke, from The Breeze and I

KALYANJI ANANDJI

- Ye sama (Jab Jab Phool Khile), acknowledged by K-A as being inspired
by Besame Mucho

- Baje payal cham cham (Chhalia) from (again!) Music for an Arabian
Night

- Ae dil ab kahin na jaa (Bluff Master) from Petite Fleur

USHA KHANNA

- Hawwa aziza (Main Hun Allaudin), from the Israeli hora Hawana Gila

- Aapki adaaon pe phida dil (Nishan), from The Baby Elephant Walk
- Saaqiya thodi thodi (Nishan), from Siboney

Will try and do a further instalment later.

Regards

Shekhar

Sudhir

unread,
Mar 15, 2000, 3:00:00 AM3/15/00
to
Dear Mr. Akbar:

I had given this querry to Mr. Ashok, many months ago. Earlier,
another person had given the name of the film as: LORI and
someone else had mentioned the film as: MEHBOOB

Around 1968, a friend of mine in Bombay, had recorded this Plus
Qaidi's song (Mujh Se Pehli Si Mohabbat) on a reel tape. I
have the complete wordings and also the recording on tape /
Noor Jehan / Meri Pasand / Tape # 2 / EMI Pakistan.

I was just curious to find the name of the film, so that I
could comminicate with friends, who may be unaware of this
excellent gazal.

Thanks for the info.


Regards.


Sudhir

* Sent from RemarQ http://www.remarq.com The Internet's Discussion Network *
The fastest and easiest way to search and participate in Usenet - Free!


0 new messages