naa kisee ki aankh kaa noor hoon naa kisee ke dil kaa qaraar hoon
jo kisee ke kaam naa aa sake main woh ek musht-e-ghubar hoon
mera rang roop bigar gayaa mera yaar mujh se bichar gayaa
jo chaman khizaan se ujurh gayaa main usee ki fasl-e-bahaar hoon
parhe(??) faatihaa koi aae kyoon koi chaar phool charhaae kyoon
koi aa ke shamma jalaae kyoon main woh bekasi kaa mazaar hoon
main nahin hoon naghma-e-jaanfizaa mujhe sun ke koi kare gaa kyaa
main bare birog ki hoon sadaa main bare dukhi ki pukaar hoon
naa zafar kisee kaa habib hoon naa zafar kisee ka raqeeb hoon
jo bigarh gayaa woh naseeb hoon jo ujurh gayaa woh diyaar hoon
Ummeed karata hun aap logon ko pasand aayee hogi
Sarvesh
Contractor At HP Cupertino
_________________________________________________________________________________
Dard Se Mera Daaman Bhar De Yaa Allah
Phir Chahe Deewana kar De Ya Allah
_________________________________________________________________________________
Welcome Asthana saaheb
Aapka yeh ghazal padhke ham khush huye. Aise hi suljhe huye ghazal post
karte rahiyega. Mere jaise aur bhi bahut saare deewane hein, ghazalon ka.
To lijiye ek aur Ghulaam Ali ki ghazal aapke naam
To ye rahi ...
na udaa yuun Thokaron se
meri Khaak-e-kabr zaalim
yahi ek rah gayee hai
meri pyaar ki nishaani
Faasle aise bhi honge
ye kabhi sochaa na Tha
saamne baitha tha nere
aur woh mera na tha
Woh ke khusboo ki tarah
failaa tha mere chaarusu
mai uSe mehsoos kar saktha tha
choo saktha na tha
Raat bhar pichlee hi aahat
kaan me aati rahee
jhank kar dekha gali me
koi bhi aaya na tha
yaad karke aur bhi
takleef hoti thi adeem
bhool jaane ke siwa
ab koi bhi chara na tha
/***********************************************************/
Mai taNha tha Mai TaNha huun
Tum aao to kya na aao to kya
Satish Maruvada
(Ghar) : 408 243 9191
(Daftar): 408 447 5642
/***********************************************************/
What does "musht" mean ?
#>
#>mera rang roop bigar gayaa mera yaar mujh se bichar gayaa
#>jo chaman khizaan se ujurh gayaa main usee ki fasl-e-bahaar hoon
#>
#>parhe(??) faatihaa koi aae kyoon koi chaar phool charhaae kyoon
#>koi aa ke shamma jalaae kyoon main woh bekasi kaa mazaar hoon
#>
#>main nahin hoon naghma-e-jaanfizaa mujhe sun ke koi kare gaa kyaa
^^^^^^^^^^^^
And this ?
#>main bare birog ki hoon sadaa main bare dukhi ki pukaar hoon
#>
#>naa zafar kisee kaa habib hoon naa zafar kisee ka raqeeb hoon
#>jo bigarh gayaa woh naseeb hoon jo ujurh gayaa woh diyaar hoon
#>
#> Ummeed karata hun aap logon ko pasand aayee hogi
zuroor !!
#>
#>Sarvesh
Thanks for posting this ghazal!
Can we have more of Zafar's qualams...
I'll appreciate it if you can post some of Mirza Ghalib's
too.
Vivek Khandelwal
----------------
>#>main nahin hoon naghma-e-jaanfizaa mujhe sun ke koi kare gaa kyaa
> ^^^^^^^^^^^^
>
>And this ?
I'm not sure about this, but I'll try, naghma=song, and jaanfizaa would be about
good atmosphere ( or mausam ), so it means song about good weather (??)
>
>Thanks for posting this ghazal!
>Can we have more of Zafar's qualams...
>I'll appreciate it if you can post some of Mirza Ghalib's
>too.
>
>
>Vivek Khandelwal
>----------------
Here is one by Mirza Ghalib, which I like very much, I don't remember the whole
ghazal right now, I am just posting the version which Chitra Singh sang in
"Rare Gems".
Bas ki dushwar hai har kaam ka asaaN hona
Aadmee ko bhi mayassar nahin insaN hona
kee mere Qatl ke baad usne jafaa se tauba
hai! us dood pashemaN ka pashemaN hona
haif us chaar girah kapde ki qismat "Ghalib"
jis ki qismat meN ho Aashiq ka girebaaN hona
I`ll try to post the complete one sometime later.
Dhawal.
Meanings:
dushwar=difficult
mayassar=possible or feasible
jafaa=opposite of wafaa
dood pasheman=one who doesn't repent
pasheman=one who repents(obviously!!)
---
Home Address: Office Address:
424 North Main St., Apt #E 1700, Pratt Dr., #209
Blacksburg, VA 24060. Information Systems Building
TEL#: (703)951-3979 Corporate Research Center
Blacksburg, VA 24061
TEL#: (703)231-3905, 231-8398.
**************************************************************************
Qatre meiN dajlah dikhai na de, aur Juzu meiN Kul
Khel ladkoN ka hua , deeda -e- beena na hua.
Thee Khabar garm ke Ghalib ke udenge purze
dekhne ham bhee gaye the , pe tamasha na hua.
-Mirza Asadullah Khan "Ghalib".
**************************************************************************
Lagta nahin hai jee mera ujdey dayaar mein
Kis ki bani hai alam-e-napayedaar mein
Keh do in hasraton se kahin door ja basein
itni jagah kahaan hai dil-e-daaghdaar mein
Umr-e-daraaz maang ke laye the char din
Do arzoo mein kat gaye do intezaar mein!
Kitna hai badnaseeb Zafar dafn ke liye
Do ghaz zameen bhi na mili koo-e-yaar mein
The sublime rendition by Hafeez Wali Mohammed must be familiar to ghazal
lovers. Music by Saraswati Devi. The EP record was immortalised by
Master Madan's 'Yoon na reh-reh ke hamein tadpaiye' recorded on the other
side. It also has the only other ghazal (I think) by Master Madan that is
available, and Hafiz Wali Mohammed equally good 'Yeh na thi hamari kismet'.
Can someone provide some more info on HW Mohammed/ Master Madan? Also
there is at least one more very famous ghazal by Zafar that I can not remember
anything of. Any more Zafar qalaam?
Vijay
>Also
>there is at least one more very famous ghazal by Zafar that I can not remember
>anything of. Any more Zafar qalaam?
>Vijay
---------------------------------------------------------------------------
I believe you are talking about the following ghazal.
Music: Pt. Ghulam Qadir
Lyrics: Bahadur Shar Zafar
Originally sung by: Runa Laila
....I believe this ghazal was sung by Jagjit Singh (or Chitra?) later..
Baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thee,
Jaisi ab hai teri mehfil kabhi aisi to na thee..
Le gayaa cheenke kaun aaj teraa sabr-o-qaraar?
Beqaraari tujhe Ae dil kabhi aisi to na thee..
Uski aakhoN ne khudaa jaane kiyaa kyaa jaadu?
Ke tabeeyat meri maayal kabhi aisi to na thee..
Chasm-e-qaatil meri dushman thee hameshaa lekin,
Jaisi ab ho gayi qaatil kabhi aisi to na thee..
Jaisi ab hai teri mehfil kabhi aisi to na thee,
Baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thee.
Beautifully sung by Runa Laila...I wonder why she stopped singing
ghazals so early...
-amit
--
Moorakh ko tum raaj diyat ho,
Pandit phirat bhikaari! Santo, karam ki gati nyaari...
......Meerabai
------------------------------------------------------------------------
Dard-e-dil dard aashnaa jaane,
Aur bedard koi kyaa jaane..
Zulf teri hai woh balaa kaafir,
Pooch mujhse teri balaa jaane..
Aur bedard koi kyaa jaane..
Bewafaa jaane kyaa wafaa meri,
Baawafaa ho to woh wafaa jaane..
Aur bedard koi kyaa jaane..
Kar diyaa ik nigaah meiN bekhud,
Chashm-e-qaatil hai kyaa khudaa jaane..
Aur bedard koi kyaa jaane..
Dard-e-dil dard aashnaa jaane.
>vi...@news.eecs.nwu.edu (Vijay Kumar) writes:
> I believe you are talking about the following ghazal.
>Music: Pt. Ghulam Qadir
>Lyrics: Bahadur Shar Zafar
>Originally sung by: Runa Laila
>....I believe this ghazal was sung by Jagjit Singh (or Chitra?) later..
>Beautifully sung by Runa Laila...I wonder why she stopped singing
>ghazals so early...
> -amit
Runa Laila still sings ghazals whenever she goes to Pakistan or comes to
India. She's also been singing some new ghazals.
Well stop wondering because after 1971 she went to Bangladesh where ghazals
are not part of their music, I mean Urdu ghazals(obviously).
By the way I'm glad to know somebody else who likes her besides me.
Otherwise people would just say 'who is that?'.
I adore her and her voice. I think she's been the best singer of all time
in Pakistan atleast. I don't know about Bangladesh. I don't even hesitate in
comparing her to Lata, the unbeatable, only if she continued her urdu music
with the same speed.
Aflatoon
Yes, Runa Laila is definitely a good singer. The most popular of
her songs being "Damadam masT kalandar". Atleast I started
to recognize her from that song only. Remember she used to
give a programme on Doordarshan on prime time a couple of
years ago (Well she might have given many such programes,
but this one was again among the more popular ones!).
Could someone post the lyrics for this beautiful, lively
song ?
Damadam masT kalandar, Ali Dum Dum de unDer,
Ho lal meri paT rakhiyo balaa Jhule-lalan ho lal meri....
Sind-di ra.... ..........
Please help completing (I've hardly started!) it.
But comparing her with Lata will be IMHO a bit far-fetched.
(No flames intended. Just my personal opinion!!)
Lata is (or has been) "simply unbeatable".
Regards,
Vivek Khandelwal
----------------
thanks for posting this lovely ghazal...i had heard it as the title song of the
TV serial 'Bahadur Shah Zafar' and promptly flipped for it. It was sung to the
tune of another hindi song..
Mujhe tum se kuch bhi na chahiye
Mujhe mere haal pe chod do.
[which movie is this one from??]