Pyaasa se ek baat aayi. Before the song, "jaane woh kaise , log the jinke...."
Guru Dutt says a few shairs. Does anyone remember them?? I am particularly interested in the one which goes somewhat like,
Woh kahte hai hus mse ki gao khushi ke geet
Denge wahi jo payenge is zindagi se hum...
Does anyone remember the exact words??/
Thanks
Rajiv Kedia
: >hi there,
: >Thanks
: >Rajiv Kedia
I think that it starts somewhat like this
Jab hum chale to saat hamara saaya bhi na de
Jab tum chalo zameen chale aasman chale
jab hum ruke to saath ruke sham-e-bekasi(?)
jab tum ruko bahaar ruke chaandni ruke
Ye hasta hua phool
ye mehka hua gulshan
ye rang mein aur .... doobe hue raahen
^^^^^^^^^
(can someone complete this?)
: Tang aa chuke hain kashmakash-e-zindagi se hum..
: Then I think this guy from the crowd says ke bhai koi khushi ka geet sunaao..
: Then he goes..
: Hum ghamzadaa hain, laayen kahaan se khushi ke geet
: Denge wohi jo paayenge is zindagi se hum,
: Ubhrenge ek baar abhi dil ke valvaley
: Maana ke dab gaye hain gham-e-zindagi se hum..
:
: Lo aaj hum ne tod diya rishta-e-ummeed (My fav. lines)
: Lo ab kabhi gila na karenge kisee se hum..
: I think that's about it???
: azra
: --
--
"Baat karne ke liye kaun tumhe kahta hai,
Na karo humse koi baat magar dekh to lo"
-- Tumko Fursat Ho(Bewafa)
Department of Computer Science, Duke University, Durham, NC 27708-0129
Internet: p...@cs.duke.edu
>Azra Bano (ba...@charlie.ece.scarolina.edu) wrote:
>: rsk...@mtu.edu (R. S. Kedia) writes:
>: >hi there,
>: >Pyaasa se ek baat aayi. Before the song, "jaane woh kaise , log the jinke...."
>: >Guru Dutt says a few shairs. Does anyone remember them?? I am particularly interested in the one which goes somewhat like,
>: >Woh kahte hai hus mse ki gao khushi ke geet
>: >Denge wahi jo payenge is zindagi se hum...
>: >Does anyone remember the exact words??/
>: >Thanks
>: >Rajiv Kedia
>I think that it starts somewhat like this
> Jab hum chale to saat hamara saaya bhi na de
> Jab tum chalo zameen chale aasman chale
> jab hum ruke to saath ruke sham-e-bekasi(?)
I think that's right.
> jab tum ruko bahaar ruke chaandni ruke
> Ye hasta hua phool
> ye mehka hua gulshan
> ye rang mein aur .... doobe hue raahen
> ^^^^^^^^^
> (can someone complete this?)
I couldn't catch that either..:)
But I know the rest of the lines
ye phoolon ka ras peeke machaltey hue bhanvre
Main doon bhi to kya doon ai shokh nazaaro
Le de ke mere paas kuch aansu hain, kuch aahein..
azra
>--
>"Baat karne ke liye kaun tumhe kahta hai,
>Na karo humse koi baat magar dekh to lo"
> -- Tumko Fursat Ho(Bewafa)
>Department of Computer Science, Duke University, Durham, NC 27708-0129
>Internet: p...@cs.duke.edu
--
: Jab hum chale to saat hamara saaya bhi na de
: Jab tum chalo zameen chale aasman chale
: jab hum ruke to saath ruke sham-e-bekasi(?)
: jab tum ruko bahaar ruke chaandni ruke
: Ye hasta hua phool
: ye mehka hua gulshan
: ye rang mein aur .... doobe hue raahen
: ^^^^^^^^^
: (can someone complete this?)
I think it goes like this
Ye haste hue phool
Ye mahki hui gulshan
Ye rang aur noor mein doobe hue raahen
Yeh phoolon ka ras peeke machalthe hue bhavren
Yeh phoolon ka ras peeke machalthe hue bhavren
(somebody walks over the bee and crushes it)
Main doon bhi to kya doon tumhen ai shokh nazaren
Yeh dekh mere paas kuch aansoon hai kuch aahe
Correct me if I'm wrong, but I thought these lines and scene occur
somewhere else in the film--not before the song Jaane woh kaise...
In fact, as I remember it, these lines are voiced in the background as
Guru Dutt sits on the college lawns--the song that follows after a while
is "Hum aapki aankhon mein ..." But, it's been many years since I saw
Pyaasa, and I could be wrong.
--prasad
-------------------------------------------------------------------------
Baba Prasad
Doctoral Student Home:
Operations and Information Management 1808 Pine Street
Wharton School, University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19103
Phone: (215)898-3990 Phone: (215)545-3654
>hi there,
>Pyaasa se ek baat aayi. Before the song, "jaane woh kaise , log the jinke...."
>Guru Dutt says a few shairs. Does anyone remember them?? I am particularly interested in the one which goes somewhat like,
tung aa chuke haiN kash-m-kashe zindigi se hum
dar hai ki kahiN thukra na deN zindigi (jahaN) ko hum
Someone goes: Are koi khushi ka geet sunayie...
hum gham-zada haiN layeN kahaN se khushi ke geet
deNge wahi jo payeNge is jahaN se hum...
>Woh kahte hai hus mse ki gao khushi ke geet
>Denge wahi jo payenge is zindagi se hum...
>Does anyone remember the exact words??/
>Thanks
>Rajiv Kedia
--
Rajesh Sharma
rsh...@cs.indiana.edu
The original poem is as follows:
tang aachuke hain kashmakash-e-zindagi se hum
Tukra na de jahaan ko kahin be-dilli se hum
mAyusi-e-mak-e-muhabbat na puchhiye !
apnon se pesh aaiye hai be-gaangegi se hum
lo, aaj hum ne tor diya rishta-e-ummid
lo, ab kabhi gila na karenge kisi se hum
ubhrenge ek baar, abhi dil ke valvale
godab gaiye hai baar-e-gham-e-zindagi se hum
[next two sher's are only in the film version]
[in response to a voice that says, arre bhai, koyi khushi ke geet sunao]
... hum gham-zada hai, laaiye kahaan se khushi ke geet
lenge vohin jo paaiyenge is zindagi mein hum
gar kabhi mile zindagi ko ittefaaq se
puchhenge apni haal teri be-basi se hum