Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hindi FILM Songs that are copied

3,780 views
Skip to first unread message

Sagar

unread,
Jul 12, 1994, 12:18:32 PM7/12/94
to
I would like to create a comprehensive list of songs that consists of
Hindi tunes and their Original English versions.

All these songs have tunes EXACTLY COPIED from their English
versions.

Hindi Song English Song
Film:Picturised on Singer

--------------------------------------------------------------------

Taro main sajake Theme from "The Good, the Bad
"Jal Bin Machali":Biswajeet and the Ugly"

Aate Jaate Haste Gaate I just called to say I love you
"Maine Pyar Kiya":Salman,Bhagyashree Stevie Wonder

Mere Rang Main Final Countdown
"Maine Pyar Kiya":Salman,Bhagyashree

Tumse Milke When I see you ..
"Parinda":Anil,Madhuri Stevie Wonder

Najane Kaha Se Aaye Hai Part-Time Lover
"Chaalbaaz":Sridevi,Sunny Deol Stevie Wonder

Theme song of "Tridev" Give me one more chance
"Tridev" Pet Shop Boys

Oye Oye Rythym is gonna get you
"Tridev":Naseeruddin,Sonam Gloria Estafan

Saat Samundar Paar Heart
"Vishwatma":Divya Bharthi Pet Shop Boys

Hum to hai dil ke divane It's a sin
"Love Love Love":Amir,Juhi Pet Shop Boys
( All the songs in this film
have the same tune repeated over
and over again )

Main teri hu janam Theme from "Chariots of Fire"
"Khoon Bhari Maang":Sonu Walia Vangelis

Zugi Zugi Zubee Brother Louie
"Dance Dance": ? Modern Talking

Jumma Chumma De De A Cuban Tune ( don't know name )
"Hum":Amitabh,Kimi Katkar

--------------------------------------------------------------------

Of course, Alisha Chinai has come out with a whole cassette of Madonna
songs, but that don't count here !!

If you know of any other songs, please post them here !! I think this
would be a nice chain to start up !!

Ciao,

Sagar

Gowri Sankar Sivaprasad

unread,
Jul 12, 1994, 11:17:30 PM7/12/94
to
sa...@cs.sunysb.edu (Sagar) writes:

>I would like to create a comprehensive list of songs that consists of
>Hindi tunes and their Original English versions.
>
>All these songs have tunes EXACTLY COPIED from their English
>versions.
>

[stuff deleted]


>
>If you know of any other songs, please post them here !! I think this
>would be a nice chain to start up !!

>Ciao,

>Sagar


What about songs copied from other languages within India ?
There have been many instances of hindi songs copied from
Tamil or Telugu movies...

Some popular examples:

"Tu tu tu tu tu Tara..." (from Bol Radha Bol) was copied from
the song "Rakhama kaiya thattu.." in the tamil movie "Thalapathy" (music
by Ilayaraja. (The funny part about this song is that Anand Milind
once said on Doordharshan that this tune was his own !)

"O Priya Priya..." (in Dil) copied from the song with the same
starting words in the tamil movie "Ithayathai Thirudathey" (which
was a dub of "Gitanjali" in telugu) music of original song by
Ilayaraja.

"Koyal se teri bole..." (in Beta) copied from a song in the tamil
movie Enga Chinna Rasa (music by Ilayaraja)

There are lots more, but I dont remember them right now...

Looks like a lot of copying going on ;-)

Gowri Sivaprasad

Mohiuddin Ahmed

unread,
Jul 13, 1994, 1:08:22 AM7/13/94
to
This really is truly sad to think that so many of these exactly copied
songs were such huge hits in India (Saat Samandar Par and Oye Oye).
Where is all the talent in India? It doesnt exist in movies nor songs.
Even worse is that all the hit songs are usually copied from other
Indian movies (non-hindi). Such as Ashiqui....it is a well known fact
that all the songs from Aashiqui were copied. but it was still a big
hit.
Friends of mine from India have no idea that Oye Oye was unoriginal.

Sid #21

Vinod Arekar

unread,
Jul 13, 1994, 12:42:06 AM7/13/94
to
neele neele ambar par... from a tamil song.
have heard that but don't remember the wordz.

vinod

Satish Subramanian

unread,
Jul 13, 1994, 2:31:37 AM7/13/94
to
siva...@cs.iastate.edu (Gowri Sankar Sivaprasad) writes:
>sa...@cs.sunysb.edu (Sagar) writes:
>>I would like to create a comprehensive list of songs that consists of
>>Hindi tunes and their Original English versions.
>>Sagar
> What about songs copied from other languages within India ?

> "Koyal se teri bole..." (in Beta) copied from a song in the tamil


> movie Enga Chinna Rasa (music by Ilayaraja)

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

This was not by Illayaraja. The music for this movie was
scored by the duo Shankar-Ganesh. The original song was
"konda sEval kovum nEram ku ku ku ku". Infact this song was a
strong contender, along with Illayaraja's `shenbagame
shenbagame' from "Enga ooru paatukkaaran" (sung by Asha
Bhosle), for the top spot in the year 86.


> Gowri Sivaprasad

==
bye
satish

Pahari Babu

unread,
Jul 13, 1994, 8:32:06 AM7/13/94
to
heres one...
"Too merai Dil meing Hay" by Kumar Sanu ffrom ????
hilarious version of 'close to you' by maxie priest./
--
____ _____ __ __ ___ ___ ___ | Zaheer Mahmood
<__ ><_ _>< > < >< _>< _>< __> | email : eb...@city.ac.uk
< _> < o >< - >< _> < _> < > | The City University, London.
<____><_ ^ _><__> <__><___><___><_> |

Unni Narayanan

unread,
Jul 13, 1994, 1:36:07 PM7/13/94
to

Add to this:

Kuhu Kuhu Bole Koyaliya and
Sawan Ka Mahina

Both smash Hindi Hits copied from
Telegu film songs.


Unni

Nirav Shah

unread,
Jul 13, 1994, 12:29:39 PM7/13/94
to
Come on people, don't start this again, OK!

Nakal meiN bhi akal hoti heiN

- Nirav

Hemant Varma

unread,
Jul 13, 1994, 3:05:42 PM7/13/94
to
Unni Narayanan (un...@ta20.cs.uiuc.edu) wrote:

: Add to this:
Before we go overboard and start saying that some of the old
songs like the above were copied from the south we should
remember that in the olden days the reverse was really true
too, that songs in the south were copied from hindi songs
and sometimes some of the movies were remade in south indian
languages............I would not use the word copied,
it would rather be adapted or remade. Sometimes songs based
on the same RAGA will sound similar and so cannot be
strictly called copied...i thought we already had
enough of this and had all but killed the beast already,
don't we have any other ideas?

How about checking out the raga on which a given song was
composed and check whether it was filmed in the appropriate
time setting. For example the song s 'garjat barsat saawan
aayo re..' was filmed during the rains and is composed in
raga megh malhar...Also if some film song was in
Yaman, was it filmed during an evening time, or if it is
in basant does the song express the various qualities
of the raga.......I am not able to express exactly what
I mean, but hopefully somebody will pick it up. I will
think more and write again..

Hemant


: Kuhu Kuhu Bole Koyaliya and

Unni Narayanan

unread,
Jul 13, 1994, 3:43:55 PM7/13/94
to
In article <Csw7...@ucdavis.edu> va...@okra.ece.ucdavis.edu (Hemant Varma) writes:
>Unni Narayanan (un...@ta20.cs.uiuc.edu) wrote:
>
>: Add to this:
> Before we go overboard and start saying that some of the old
>songs like the above were copied from the south we should
>remember that in the olden days the reverse was really true

Hi:

My post was not intended to imply that the flow
of copied songs was unidirectional. I was merely following
the thread on Hindi songs that were copied.
No offense was meant. I did not realize that this
thread was already discussed.

Regarding the specific point of discussing the
use of various ragas, and the setting of the song
in the film - I think this is a very good idea.
However, the songs that I mentioned were lifted straight
from other songs. They are not just a
case of being composed in the same raga.

Naturally, two songs that are composed in
Yaman Kalyan (or for that matter two in Darbari Kannada,
or two in Hindolam) are going to sound alike.
This does not mean they are copied.

Unni

Vinod Arekar

unread,
Jul 13, 1994, 6:21:57 PM7/13/94
to

O mere sapnon ke saudagar (DHKMN)
from Bachelor boy

Vinod


Vinod Arekar

unread,
Jul 13, 1994, 6:29:14 PM7/13/94
to

In case of Bappi_Lahiri_class_music_directors,

Akal mein bhi nakal hoti hai.

Vinod


Too bad germany lost!


Pankaj Joshi

unread,
Jul 13, 1994, 5:22:32 PM7/13/94
to
In article <Csw7...@ucdavis.edu>,


Kuhu Kuhu Bole Koyaliya? It would surprise me if it is copied from a
Telugu film. This song is classical and is a ragamala in four Hindustani
ragas.The tune of the song does not match the Carnatic ragas that are
pretty close to these Hindustani ragas.

> > >: Unni

Pankaj

Unni Narayanan

unread,
Jul 13, 1994, 7:21:48 PM7/13/94
to

Yes, it is copied from a Telegu Film. In fact, even
in the Hindi version A. Narayan Rao is given credit.
I believe the Telegu Film Song fans out there
can verify this.


As a side note, you are correct in stating that
that the piece is a Ragamalika in four ragas
that are commonly used in Hindustani music.
This, however, does not mean that these
Ragas are not used in Carnatic or South Indian
music. There are many compositions in
the South which use Ragas like Yaman Kalyan
and Darbari Kannada (too numerous to mention) - so, I
do not understand what you mean by

>ragas.The tune of the song does not match the Carnatic ragas that are
>pretty close to these Hindustani ragas.

Some of these ragas are identical. See rec.music.indian.classical
for the precise correspondence.

Catch you later.

Unni

Unni Narayanan

unread,
Jul 13, 1994, 10:31:33 PM7/13/94
to
>two songs were originally in telugu.

>
>>: Kuhu Kuhu Bole Koyaliya and
>
>This is possible since the music director Adi Narayana Rao is a telugu.
>
>>: Sawan Ka Mahina
>
>Could you give details of the original please? Merely curious.
>
>

With regard to Sawan Ka Mahina - I have seen both the Hindi
version and Telegu version of the movies this song came from.
I believe the stories were identical - something about
rebirth. I think P. Susheela did the female voice in the song -
but, I'm not sure - let me see if I can dig out that casette!

Unni

Mohiuddin Ahmed

unread,
Jul 13, 1994, 10:23:42 PM7/13/94
to
Hi I would like to ask anyone what they think of the songs in
MAin KHILARDI TU ANARI....Is it worth buying?

BTW Akshay Kumar seems to be popping up in all the hit songs/movies
FOr example Yeh Dillagi was a hit as was Mohra and hes in both those
movies...and from early reviews MAin Khilardi tu Anari is supposed
to be good as well which is waht I want to confirm.

Speaking of MOHRA I think that song Na KAjare se Dhar
is GREAT!! Pankhaj Udhas and Sadhna Sargam have great voices and
it was a great combo.
Incidently what does "NA KAJARE SE DHAR" mean?
Thanks in advance.

Rajan Purshottam Parrikar

unread,
Jul 13, 1994, 7:36:50 PM7/13/94
to
va...@okra.ece.ucdavis.edu (Hemant Varma) writes:

>time setting. For example the song s 'garjat barsat saawan
>aayo re..' was filmed during the rains and is composed in
>raga megh malhar...

If you are talking about the composition from Barsat Ki Raat (music
by Roshan), it is based in Raga Gaud Malhar and not Megh Malhar.


Unni Narayanan (un...@ta20.cs.uiuc.edu) wrote that the following


two songs were originally in telugu.

>: Kuhu Kuhu Bole Koyaliya and

This is possible since the music director Adi Narayana Rao is a telugu.

>: Sawan Ka Mahina

Could you give details of the original please? Merely curious.


Rajan Parrikar
==============
email: parr...@spot.colorado.edu
ra...@anteng.ssd.loral.com

Hemant Varma

unread,
Jul 13, 1994, 8:01:38 PM7/13/94
to
Hey folks,
Everyone seems to be hell bent on proving that some
song is copied from here or there and the culprits are always
just the hindi songs. I don't believe that only hindi film music
directors copy western or other indian tunes. What is the use
of this pointless discussion? We all know that the state of
Hindi film music at present can be summarized as one word
PATHETIC.

Any film music director these days cannot even give four good
songs to a movie ( there are rare exceptions).
I bought the following cassettes over the weekend:

Main Khiladi Tu Anadi ( Anu Malik). This tape begins with a
good sanu -alka duet and then seems to slide downwards
continuously all the way to appalling!

Kismat (Dileep sen Samir Sen) this is a TV show but by our
great Ramesh Sippy. Not one song was such that I felt even
close to refreshing. You have Kumar Sanu's SUR going all
over the place and I don't know what to say.....

Cheetah (jatin lalit ) I wonder what they were thinking when
they made these songs. I bought it trusting them because of
KHKN, RBGG, JJWS and KHILADI. What a downward turn. Not one
song on the first side was tolerable. Although the Poornima
number could be heard once.

Hum aapke hain Kaun (Ram Laxman) I will not comment much since
they used Lata who is heard laboriously going through the songs.
Here atleast the lyrics are refreshing but the songs in general
do not sound refreshing. The first solo on side 1 by Lata
would have sounded much better if some one like Sadhna sargam had
sung it or may be Kavita if you want an experienced singer.
First side as a whole is above average but second side begins
the downwards slide.....

Now compare this music to 1942 A Love Story. After hearing all
that trash, RD's music sounded so great and extraordinary when
we all agree that 1942-ALS was not his best creation.
Where is the music? that is the question.
It seems to me that nobody wants to spend time creating new
things. Evryone wants Microwave chhaap music. Just cut and
paste and serve...If this continues, I don't know what's in
store next. It is so saddening that there is no single music
director who's music I can wait and look forward to now.
Earlier Kalyanji-Anandji, RDB, Rajesh Roshan etc had so much
variety among them that we used to wait in anticipation for
a new movie with their music and our waits were usually rewarded
with some great scores...


Hemant

Murali D Boyapati (U)

unread,
Jul 13, 1994, 7:09:11 PM7/13/94
to
If the song above in question is from Kalakaar, I must say
that it is a good copy. The song sung by both Kishore and Alka Yagnik indi
vidually is great with superb music by Kalyanji Anandji duo.

Murali
==============================================================================

o O O O O o o o o o o o o . . . . . . .
__________ ___ _*_ ______________ ______________________
/_______|--`--|_ _|-===--|_ _|----' |_______\ (-+--------------------)
| ||_| / **IR** - | | - ***IR*** \ |_|| | | |
|_|___/============|__|====================\___|_| | INDIAN RAILWAYS |
|_|____________/---{__}------\___________________|=|=|_________ ________|
/_(o)=(o) (o)(o)(o)[__] (o)(o)(O)(o) [__]--(o)-\ (o)(o)(o)-----(o)(o)(o)
=============================================================================

Murali D. Boyapati ( a great fan of Indian Railways )

mboy...@udecc.engr.udayton.edu 513-294-3484
boya...@udecc.engr.udayton.edu
===============================================================================

Preetham Gopalaswamy

unread,
Jul 14, 1994, 9:45:48 AM7/14/94
to

In article <CswE1...@ennews.eas.asu.edu>, paj...@enuxsa.eas.asu.edu (Pankaj Joshi) writes:
>>: Kuhu Kuhu Bole Koyaliya and
>>
>>: Both smash Hindi Hits copied from
>>: Telegu film songs.
>
>Kuhu Kuhu Bole Koyaliya? It would surprise me if it is copied from a
>Telugu film. This song is classical and is a ragamala in four Hindustani
>ragas.The tune of the song does not match the Carnatic ragas that are
>pretty close to these Hindustani ragas.

Oh it most certainly is a remake. I think the Telugu version of the song was
by P. Susheela and either Ghantashala or P. B. Srinivas (most probably the
former). The film itself ("Suvarna Sundari") was a copy of the original Telugu
hit and both versions starred Anjali Devi and A. Nageshwara Rao. The music for
both versions were by Adi Narayana Rao. I think there was also a Tamil version
of the film with a similar song. These do not count as copies since the music
director is the same. By that token we could say that Hridaynath Mangeshkar
has copied almost all his tunes since he originally made them for Marathi films,
but that would be ridiculous. A copy is when a music director copies someone
else's work, like Anand Milind and Nadeem Shravan do all the time.
While on the subject, let me add my usual bi-annual :-) :-) stance on Bappi not
being as talentless a hack as rmim makes him out to be. Sure he copies, but his
original stuff is quite exceptional too.

Preetham

Preetham Gopalaswamy

unread,
Jul 14, 1994, 9:52:05 AM7/14/94
to

In article <CswLE...@ucdavis.edu>, va...@okra.ece.ucdavis.edu (Hemant Varma) writes:
>
>Hum aapke hain Kaun (Ram Laxman) I will not comment much since
>they used Lata who is heard laboriously going through the songs.
>Here atleast the lyrics are refreshing but the songs in general
>do not sound refreshing. The first solo on side 1 by Lata
>would have sounded much better if some one like Sadhna sargam had
>sung it or may be Kavita if you want an experienced singer.
>First side as a whole is above average but second side begins
>the downwards slide.....


This is amazing to me that you mention experience and skip Asha and go straight
to Kavita Krishnamurthy. Asha still sounds great and yet music directors and
music lovers alike are ignoring her presence, while people (not you Hemant) are
still arguing that a tired sounding, mostly "besuri" Lata whose voice cracks all
the time is doing a good job.

A while back somebody was arguing that Lata's version of "Samay dheere chalo"
sounded better than Asha's. Wake up and hear the flat notes in Lata's voice.
Lata was probably one of the best singers of the 50s, 60s and even till the late
70s (which was when the strain started to show in her voice). But her glory is
loooooooooooong past.

>Hemant


Preetham

Hemant Varma

unread,
Jul 14, 1994, 11:22:29 AM7/14/94
to
Preetham Gopalaswamy (pree...@eng.umd.edu) wrote:

: In article <CswLE...@ucdavis.edu>, va...@okra.ece.ucdavis.edu (Hemant Varma) writes:
: >
: >Hum aapke hain Kaun (Ram Laxman) I will not comment much since
: >they used Lata who is heard laboriously going through the songs.
: >Here atleast the lyrics are refreshing but the songs in general
: >do not sound refreshing. The first solo on side 1 by Lata
: >would have sounded much better if some one like Sadhna sargam had
: >sung it or may be Kavita if you want an experienced singer.
: >First side as a whole is above average but second side begins
: >the downwards slide.....


: This is amazing to me that you mention experience and skip Asha and go straight
: to Kavita Krishnamurthy. Asha still sounds great and yet music directors and
: music lovers alike are ignoring her presence, while people (not you Hemant) ar

WELL, I did not mean to skip ASHA yes I do agree that Asha is still
going great guns and can do alot more for this film industry. But
these Sadak Chhap music directors don't have a clue. Just recall
the song from Baazigar ' kitaaben bahut si padhi hongi.....'
the amount of 'shararat in her voice is unmatched. Even now she
does a couple of songs here and there and really sounds great,
she has also lost some of the flexibility in her voice and she
sings at a higher pitch than before but that is expected of a lady
that has already seen 60 years of her life gone. I used to prefer
ASHA over Kavita any day, but after listening to 1942-ALS I got
convinced (also MOHRA) that Kavita has the variety in her voice
that used to be associated only with ASHA. God knows when we
will ge to hear some quality film music..Probably wait for another
Shiv Hari offering, or a fluke from one of these copy cats ( they
might actually copy some good tunes from the west)....


Hemant..


s_patel

unread,
Jul 14, 1994, 11:59:48 AM7/14/94
to
Mohiuddin Ahmed (mohi...@wpi.WPI.EDU) wrote:

: Speaking of MOHRA I think that song Na KAjare se Dhar


: is GREAT!! Pankhaj Udhas and Sadhna Sargam have great voices and
: it was a great combo.
: Incidently what does "NA KAJARE SE DHAR" mean?


It would mean that she does not have kaajal in her eyes....

Shailesh

Satish Subramanian

unread,
Jul 14, 1994, 2:43:24 PM7/14/94
to
pree...@eng.umd.edu (Preetham Gopalaswamy) writes:

> These do not count as copies since the music director is the same.

> but that would be ridiculous. A copy is when a music director

> copies someone else's work.

Well ideally that definition would fit. But in reality
it is not the Music Director, but the Producer who has
to be the same. Illayaraja has been accused of 'copying'
his own tunes in films of other languages. And he was
asked by some film board to stop this because the producers
had trouble dubbing their movies into other regional
languages.


> While on the subject, let me add my usual bi-annual :-) :-) stance
> on Bappi not being as talentless a hack as rmim makes him out to be.
> Sure he copies, but his original stuff is quite exceptional too.

^^^^^^^^^^^^^

Yes!

One of the best duets of this year is definitely from Bappi.
'Tune mere dil chua dil chua aise' from "Paramatma" (*ring Mithun and
Juhi) is really superb.


Now Bappi is into producing movies. His first film as
producer is going to be "Rock Dancer". He has promised to bring in
all the famous (young and current) singers of India in this movie,
which will have more than a dozen songs!

So, Watch out!


> Preetham

:)
--
bye
satish
#2 fan of the Lahiris :)

Dev Mannemela

unread,
Jul 14, 1994, 5:11:25 PM7/14/94
to
In article <CswIz...@udecc.engr.udayton.edu>,

Murali D Boyapati (U) <mboy...@udecc.engr.udayton.edu> wrote:
>In article <2vvrau$l...@news.udel.edu> wen...@chester.cms.udel.edu writes:
>>neele neele ambar par... from a tamil song.
>>have heard that but don't remember the wordz.
>>
>>vinod
> If the song above in question is from Kalakaar, I must say
>that it is a good copy. The song sung by both Kishore and Alka Yagnik indi
>vidually is great with superb music by Kalyanji Anandji duo.
>

It is copied from "Ilaya Nila Pozhigiradhe, Idhayam....".
Music by Ilayaraja, of course. I forgot the movie's name, (Payanangal
Mudivadhillai?) but it has got a couple of other good songs.

Anyway, isn't RDBurman MD for Kalakaar?

--
Dev Mannemela de...@netcom.com

Santosh Maskeri

unread,
Jul 15, 1994, 8:11:45 AM7/15/94
to
In article <2vufoo$e...@newsserv.cs.sunysb.edu>, sa...@cs.sunysb.edu (Sagar)
wrote:

>
> I would like to create a comprehensive list of songs that consists of
> Hindi tunes and their Original English versions.

Sagar,

Adding a few more songs to your list:

There is one old Mohd. Rafi song (probably picturised on Shammi Kapoor or
Joy Mukherjee). 'Tumse hai humko pyar, tumse hai humko pyar' which is a
straight lift from Beatles' 'I wanna hold your hand, I wanna hold your
hand'.

Needless to say that if you search around a bit for Bappi Lahiri's songs,
your list will expand by leaps and bounds !!

Even R.D. had once confessed in his interview on Doordarshan, that the
famous tune 'Saagar kinare, Dil yeh pukare' from 'Saagar' was inspired from
the old Hindi song 'Thandi hawayen, Leharati aayen'. The irony is, this
tune became popular in Saagar but went unnoticed when used earlier in
another song 'Hamen raastonki zarurat nahin hai, hamen tere paoon ke nishan
mil gayen hai' in a Hrishikesh Mukherjee film 'Naram Garam'. Of course the
music of Naram Garam was composed by RD.

Anyway, I have deviated sufficiently from the main topic, so, see you
later, on the net !!!

-- Santosh.

Krishnan Subramanian

unread,
Jul 20, 1994, 11:47:13 AM7/20/94
to

>neele neele ambar par... from a tamil song.
>have heard that but don't remember the wordz.
>
>vinod
>
>
>

I think the tamil version is
Ilaya nilla pozhigirathe Ithayam verai nanaigirathe...
subbi

RAJDEEP SEN

unread,
Jul 5, 2022, 10:52:00 AM7/5/22
to
On Tuesday, July 12, 1994 at 9:48:32 PM UTC+5:30, Sagar wrote:
> I would like to create a comprehensive list of songs that consists of
> Hindi tunes and their Original English versions.
>
Good Work brother. During the 1990s and early 2000s, most of the songs and scripts of Bollywood were copied from the western world & other countries, & which people in India never knew. The reason - People during those times had very low exposure to the outside world due to a lack of internet connectivity and Social Media awareness. Indian movie and music directors used to shamelessly copy the songs from those countries and produce them in India and even took their own credits.
Message has been deleted

naniwadekar

unread,
Aug 17, 2022, 2:07:35 AM8/17/22
to

In 1940, Dada Chandekar composed a गौळण (a song composed around a gwaalan's wife and Krishna) for a Marathi film, sung by Vatsala Kumthekar. Its partial copy was available on Youtube a few years ago.
Film - लग्न पहावे करून (lagna pahaawe karuuna) , गीत - रुसला कान्-हा (kaanhaa).

Roshan had liked this song for years, and he persuaded Anand Bakshi to write similar lyrics for Devar, रूठे सैंयां . Chandekar's song reminded me of one more tune : हंस ले गा ले, ओ चांद मेरे (Lata, Anilda, film - Jeet)

- dn

0 new messages