|> Hari r2...@akronvm.bitnet
Preetham Gopalaswamy
the movie is DIl *ing Amir Khan, Madhuri Dixit
>2. Dhak Dhak karne laga (Film: Beta) is a copy of original telugu song
> from the film "Bobbili Raja"
There's a Punjabi song "Kali teri gut te paranda tera lal ni..."
that becomes "Kali teri choti hai paranda tera lal ni..." which
is neither Punjabi nor Hindi- but a curious mixture of the two. I
liked this modified version though, and it was from a film starring
Chunkey Pandey/Neelam (name of the film ????).
How about "Brother Lui-Lui" (Modern Talking) that becomes "Zooby-
Zooby" in Dance-Dance! Bappi Lehri's "creative" talent at the
very best !! ;-) ;-) ;-)
Also, two hit songs from "Maine Pyar Kiya":
--> Mere rang me rangane valee ...(Final Countdown....)
--> Ata Jate Hanste Gaate....(I just called to say I love you..)
And do you remember of a song "Hawa Hawa Aye Hava Khushboo Luta De.."
by Hasan Jahangir that lead to at least 3-4 different songs in films?
One was "Jawan Jawan...". I think there were at least one or two more.
Does anyone recollect those ?
>
>I am sure there are hundreds of such songs that have been copied from
>regional film tunes into hindi and Vice-Versa. I know a lot of Telugu
>songs that have been copied from Hindi.
>
>It is possible that the copyright is held by the recording company and
>not the music directors .. in which case copyrights can be transferred
>(for money of course !!). I wonder if any of you guys know facts about
>this.
Copyrights can be tranferred by the recording company, I think. But I am
sure that Bappi Lehri does not come to the US for them... The songs copied
from English songs are probably (surely?) copied without permission.
Even within India, not everyone bothers about copyrights. I think
there was a law-suit bertween two versions of "Hawa Hawa..."
>
>Hari r2...@akronvm.bitnet
Have fun,
Jasjit
--
-------------------------------------------------
Summer Intern College of Computing,
Intel Corp Georgia Tech, Atlanta.
Portland, OR jas...@cc.gatech.edu
It was Bahaar Aane Tak and the stars were Rupa Ganguly (Draupadi)
and ???
This song became a hit so there was a spate of punjabi song copies.At
least a couple of these were in Nagmani (1. Peecche peecche aata meri
chaal.. 2. ??).
>Copyrights can be tranferred by the recording company, I think. But I am
>sure that Bappi Lehri does not come to the US for them... The songs copied
>from English songs are probably (surely?) copied without permission.
>Even within India, not everyone bothers about copyrights. I think
>there was a law-suit bertween two versions of "Hawa Hawa..."
One that was more publicised was the fight b/w 'Jumma Chumma'(Hum)
and 'Tamma Tamma'(Thanedar) regarding which was the *original*
while both were copies of an Egyptian song !
Also, the song 'Tum jo bane mere humsafar' used the tune of Lara's
Theme (Dr Zhivago).
A seemingly respectable practice seems to be to copy the metre
of an older song. e.g.
1. Thandi Hawaen...(MD: SD)
2. Rahen na rahen hum...(MD: ??)
3. Sagar kinare ...(MD: RD)
I once read an interview in which RD admitted to having copied
the metre.He implied that it was ok since the original was done
by SD and it had already been copied by someone else.
Any other examples of 'musical licence' ?
>Jasjit
-Ranu Singh