Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

happy?

0 views
Skip to first unread message

Abby Sale

unread,
May 19, 2001, 10:50:16 AM5/19/01
to

The mother of Queen Elizabeth of England, Anne Boleyn was beheaded
May 19th, 1536
(born 1507)

But we know that wasn't the end of it at all..

In the Tower of London, large as life,
The ghost of Anne Boleyn walks, they declare.
For Anne Boleyn was once King Henry's wife,
Until he had the headsman bob her hair.
Oh, yes, he did her wrong long years ago,
And she comes back at night to tell him so.

Chorus: With her head tucked underneath her arm
She walks the Bloody Tower
With her head tucked underneath her arm
At the mid-night hour

"Anne Boleyn," R.L. Weston and Bert Lee
& sung by you know who, 1934


BTW, we're still not quite sure, but the one mysterious line seems to be:
'how the sweet san fairy ann do I know who you are'
which may or may not be WW I Englishified French, "ca ne fait rien" ('it
means nothing.')

The existing discussion is at Mudcat - 1998 to last May -
http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=7280#top?threadid=7280 but still
no actual _authoritative_ text.


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
I am Abby Sale - in Orlando, Florida
Boycott South Carolina!
http://www.naacp.org/communications/press_releases/SCEconomic2.asp

MAIB

unread,
May 19, 2001, 11:11:28 AM5/19/01
to
I don't know who. Who?

Mark

"Abby Sale" <NO-SPA...@ft.newyorklife.com> wrote in message
news:qrucgt82glsbbgkbl...@4ax.com...

Harold Groot

unread,
May 21, 2001, 12:28:36 AM5/21/01
to
On Sat, 19 May 2001 14:50:16 GMT, Abby Sale
<NO-SPA...@ft.newyorklife.com> wrote:
>BTW, we're still not quite sure, but the one mysterious line seems to be:
>'how the sweet san fairy ann do I know who you are'
>which may or may not be WW I Englishified French, "ca ne fait rien" ('it
>means nothing.')

I'm not going to try to access the old discussion, but I'll just note
that the "Englishified French" version does not seem particularly
convincing to me. Putting various Powers into speech is very common.
(How the devil... How the hell... How by <God's/Saint's name and
attribute> and so on.) It would take convincing evidence for me to
accept the french as being original, and from your own words it would
appear the evidence was far from definitive.


Paul Burke

unread,
May 21, 2001, 4:19:23 AM5/21/01
to
Abby Sale wrote:
>
>

> BTW, we're still not quite sure, but the one mysterious line seems to be:
> 'how the sweet san fairy ann do I know who you are'
> which may or may not be WW I Englishified French, "ca ne fait rien" ('it
> means nothing.')
>

Napoo doolay, napoo oofs. San fairy ann monsewer.

Often pronounced "san fairy f***ing ann".

Paul Burke

0 new messages