Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Latin text for Ubi Caritas

22 views
Skip to first unread message

Cynthia K. Snoddy

unread,
May 25, 1995, 3:00:00 AM5/25/95
to

I am looking for the Latin text to the Ubi Caritas, which was put to new
music by Connie Dover on her "The Wishing Well" CD (a lovely piece--you
must hear it).
According to the CD notes, the text dates from the ninth century and is
from a collection of Gregorian chants for Catholic Mass, "Graduale
Sacrosancte Eccleasia de Tempore et de Sanctus."

The first four words are: "Ubi caritas et amor..."

So far my Catholic friends have been unable to find the words, so I'm
appealing to the Net. Thanks for your help!

Cyndie Snoddy
cks...@monsanto.com

Stephen Rothwell

unread,
May 26, 1995, 3:00:00 AM5/26/95
to

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

See the setting by Durufle - also books of Taize music.

Stephen

Bradley Philip Lehman

unread,
May 26, 1995, 3:00:00 AM5/26/95
to
In article <cksnod-2505...@cksnod.monsanto.com>,

Cynthia K. Snoddy <cks...@monsanto.com> wrote:
>
>I am looking for the Latin text to the Ubi Caritas, which was put to new
>music by Connie Dover on her "The Wishing Well" CD (a lovely piece--you
>must hear it).
>According to the CD notes, the text dates from the ninth century and is
>from a collection of Gregorian chants for Catholic Mass, "Graduale
>Sacrosancte Eccleasia de Tempore et de Sanctus."
>
>The first four words are: "Ubi caritas et amor..."
>
>So far my Catholic friends have been unable to find the words, so I'm
>appealing to the Net. Thanks for your help!

According to the setting as the first of four motets by Maurice Durufle,
it is:

Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Congregavit nos in unum Christi
amor. Exsultemus et in ipso jucundemur. Timeamus et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero. Amen.

Where charity and love are, there is God. The love of Christ has
brought us together into one flock. Let us rejoice and let us be glad
in that love itself. Let us fear and love the living God. And let us
love from a pure heart. Amen.

The four motets are on the album "O Sacrum Convivium" by the choir of
St. John's College, Cambridge, directed by George Guest, Argo LP ZRG
662. There are certainly other recordings, also. That one is from
about 1970. I've sung in several choirs which have performed these
motets; they are rather well-known.

-----------------------------------------------------------------------
Bradley Lehman, b...@umich.edu http://www.umich.edu/~bpl/

"You sure have a way with people." - Harold
"Well, they're my species." - Maude
--

Caitlin Mclaughlin

unread,
May 26, 1995, 3:00:00 AM5/26/95
to

On 25 May 1995, Cynthia K. Snoddy wrote:

>
> I am looking for the Latin text to the Ubi Caritas, which was put to

new..... >
>


We have recently sung a setting of this by Maurice Durufle at my church
choir job. The text continues, Ubi caritas
et amor, deus ibi est.. Here memory fails me, since we read something
new every week--I will check out the rest of the text and post it. you
might find it on your own by checking collections of Gregorian and/or
Renaissance polyphonic music.

Alexander Sylvain BAUHART

unread,
May 27, 1995, 3:00:00 AM5/27/95
to
In article <cksnod-2505...@cksnod.monsanto.com>, cks...@monsanto.com (Cynthia K. Snoddy) writes:
>
> I am looking for the Latin text to the Ubi Caritas, which was put to new
> music by Connie Dover on her "The Wishing Well" CD (a lovely piece--you
> must hear it).
> According to the CD notes, the text dates from the ninth century and is
> from a collection of Gregorian chants for Catholic Mass, "Graduale
> Sacrosancte Eccleasia de Tempore et de Sanctus."
>
> The first four words are: "Ubi caritas et amor..."
>
> So far my Catholic friends have been unable to find the words, so I'm
> appealing to the Net. Thanks for your help!
>
> Cyndie Snoddy
> cks...@monsanto.com
Dear Cyndie.
Here is the text as I took it from my Roman Missal:

Antienne 6, Jeudi Saint (Antiphon 6, Holy Thursday)
Ant.: Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Verses:

Congregavit nos in unum Christi amor.

Exsultemus, et in ipso jucundemur.
Timeamus, et amemus Deum vivum.


Et ex corde diligamus nos sincero.

Simul ergo cum in unum congregamur:
Ne nos mente dividamur caveamus.
Cessent jurgia maligna, cessent lites.
Et in medio nostri sit Christus Deus.
Simul quoque cum beatis videamus.
Glorianter vultum tuum, Christe Deus:
Gaudium, quod est immensum, atque probum,
Saecula per infinita saeculorum. Amen.

A very beautiful one, one of my most favourites! Enjoy!
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
ALEXANDER S. BAUHART
Harpsichordist, conductor and choirmaster
Professor of Historical Performance

NUL N'EST MEILLEUR JUGE DE L'ART
QUE L'ARTISTE LUI-MEME.
(CHENIER)
E-mail: Alexander_...@tavern.com or
BEDI...@bentley.edu (Type FOR ALEX in subject).
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/

lynda tracy f

unread,
May 28, 1995, 3:00:00 AM5/28/95
to
Cynthia K. Snoddy (cks...@monsanto.com) wrote:
:
: I am looking for the Latin text to the Ubi Caritas, which was put to new

: music by Connie Dover on her "The Wishing Well" CD (a lovely piece--you
: must hear it).
: According to the CD notes, the text dates from the ninth century and is
: from a collection of Gregorian chants for Catholic Mass, "Graduale
: Sacrosancte Eccleasia de Tempore et de Sanctus."
:
: The first four words are: "Ubi caritas et amor..."
:
: So far my Catholic friends have been unable to find the words, so I'm
: appealing to the Net. Thanks for your help!
:
: Cyndie Snoddy
: cks...@monsanto.com

"Ubi caritas et amor, Deus ibi est."

I learned one version of a tune for this at a seminary retreat a few
years ago at which Henri Nouwen was the special guest. Very simple, very
meaningful singing.

Lynda Tracy, MTA
Music Therapist


0 new messages