Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: Pilipino Songs

189 views
Skip to first unread message

basi...@gmail.com

unread,
May 19, 2016, 4:22:30 AM5/19/16
to
On Wednesday, January 28, 1998 at 3:00:00 AM UTC-5, Dolphy Nepomuceno wrote:
> Can someone help me complete the lyrics of the
> following songs:
>
>
>
> Basang Sisiw
>
> Ako'y basang sisiw na sa kanyang ina'y nawalay
>
> Walang kumu-kupkop nanga-ngatug pa sa ginaw
>
> At kung umumaga'y walang inang umakay
>
> Hindi kumakaiN walang inang nagmamahal
>
>
> Nasaan ka inay bakit ako'y iyong natitiis
>
> Na siklut-siklutin ng hirap at sakit
>
> Ako ay hubad, wala kahit isang bagwis
>
>
> At sa lahat ng sandali
>
> nabibingit sa panganib


the lyrics as I remember my mother sang it to me
by GERVACIO INDON sANTOS
>
> ********************************************************
>
>
>
> Harana! (22)
>
> Manong dungawin mo maawa ka mutya
>
> Iyong ulinigin awit ng pagsinta
>
> Sa paghihimutok kung ikaw ay wala
>
> Panglaw ng buhay ko lalong lumulubha
>
>
>
> Sa gitna ng dilim ???????????????????
>
> Malapit na akong bangkay na tanghalin
>
> Kayat dungawin mo ng mata mong aliw
>
>
>
> Buksan mo ang pinto ng langit sa akin.
>
> ********************************************************
>
>
> Marami pong salamat!
>
> H. M. Nepomuceno
>
>
>
>
>
> <Cr>
> exit
>
>
> end

basi...@gmail.com

unread,
May 19, 2016, 4:23:36 AM5/19/16
to
On Wednesday, January 28, 1998 at 3:00:00 AM UTC-5, Dolphy Nepomuceno wrote:
> Can someone help me complete the lyrics of the
> following songs:
>
>
>
> Basang Sisiw
>
> Ako'y basang sisiw na sa kanyang ina'y nawalay
>
> Walang kumu-kupkop nanga-ngatug pa sa ginaw
>
> At kung umumaga'y ???????????????????????
>
> Hindi kumakain walang inang nagmamahal
>
>
>
> Nasaan ka inay bakit ako'y iyong natitiis
>
> Na siklut-siklutin ng hirap at sakit
>
> Ako ay hubad at wala pang kahit isang bagwis
>
>
>
> ? At sa lahat ng sandali
>
> ? nangi-nginig sa panganib.

basi...@gmail.com

unread,
May 19, 2016, 4:38:26 AM5/19/16
to
On Wednesday, January 28, 1998 at 3:00:00 AM UTC-5, Dolphy Nepomuceno wrote:
> Can someone help me complete the lyrics of the
> following songs:
>
>
>
> Basang Sisiw
>
> Ako'y basang sisiw na sa kanyang ina'y nawalay
>
> Walang kumu-kupkop nanga-ngatug pa sa ginaw
>
> At kung umumaga'y ???????????????????????
>
> Hindi kumakain walang inang nagmamahal
>
>
>
> Nasaan ka inay bakit ako'y iyong natitiis
>
> Na siklut-siklutin ng hirap at sakit
>
> Ako ay hubad at wala pang kahit isang bagwis
>
>
>
> ? At sa lahat ng sandali
>
> ? nangi-nginig sa panganib.


Akoy basang sisiw Na sa kanyang inay nawalay
?????? wALANG KUMUKUPKOP walang inang nagmamahal
Pagka umaga na walang inang umakay
hindi kumakain, nangangatog pa sa ginaw

Nasaan ka ina bakit akoy iyong natitiis
Na siklot siklutin ng hirap at sakit
Akoy hubad wala kahit isang bagwis
At sa lahat ng sandali nabibingit sa panganib

Gervacio Indon Santos
bas...@hotmail.com

basi...@gmail.com

unread,
May 31, 2016, 7:06:01 PM5/31/16
to
On Thursday, May 19, 2016 at 4:22:30 AM UTC-4, basi...@gmail.com wrote:
> On Wednesday, January 28, 1998 at 3:00:00 AM UTC-5, Dolphy Nepomuceno wrote:
> > Can someone help me complete the lyrics of the
> > following songs:
> >
> >
> >
> > Basang Sisiw
> >
> > Ako'y basang sisiw na sa kanyang ina'y nawalay
> >
> > Walang kumu-kupkop nanga-ngatug pa sa ginaw
> >
> > At kung umumaga'y walang inang umakay
> >
> > Hindi kumakaiN walang inang nagmamahal
> >
> >
> > Nasaan ka inay bakit ako'y iyong natitiis
> >
> > Na siklut-siklutin ng hirap at sakit
> >
> > Ako ay hubad, wala kahit isang bagwis
> >
> >
> > At sa lahat ng sandali
> >
> > nabibingit sa panganib
>
>
> the lyrics as I remember my mother sang it to me
> by GERVACIO INDON sANTOS
> >
> > ********************************************************
The translation in English is not mine

IF IT WERE ME THIS WOULD BE MY VERSION.

I AM A WET CHICK THAT WAS SEPARATED FROM ITS MOTHER
NOBODY TO TAKE CARE OF ME AND I AM FREEZINF FROM COLD
AND IN THE MORNING THERE IS NO MOTHER TO GUIDE ME
I HAVE NOTHING TO EAT AND SHAKING FROM COLD

WHERE ARE YOU MOTHER WHY HAVE YOU ABANDONED ME
TO MAKE ME ENDURE SO MUCH PAIN AND SUFFERING
I AM STILL NAKED WITHOUT EVEN A FEATHER
AND AT ALL TIMES MY LIFE IS IN DANGER

> > WHOEVER READ THESE, BE FREE TO IMPROVE

I JUST FIND THE TRANSLATION ABOVE ATTRIBUTED TO ME IS SO LITERAL
SO THAT I FIND THE GRAMMAR VERY BAD. (I do not want myself associated with it)

sgjul...@gmail.com

unread,
May 15, 2017, 4:20:35 AM5/15/17
to
Hi, I am doing a research about this song and I found this site. My grandmother told me that her grandfather (Facundo Perez) was the one who compose this song. She is tryng to sing the whole song for me but can't remember all of it. She told me that this song became famous during lolo Facundo's time. He was a conductor and a good musician, he composed many other songs aside from Basang Sisiw. Do you still remember the melody of this song? I want to know if it is the same melody we know. I'm studying in UP Conservatory of Music right now and I want to revive this song.

Tony Norona Jr.

unread,
Feb 15, 2021, 8:42:25 PM2/15/21
to
On Monday, May 15, 2017 at 4:20:35 AM UTC-4, sgjul...@gmail.com wrote:
> Hi, I am doing a research about this song and I found this site. My grandmother told me that her grandfather (Facundo Perez) was the one who compose this song. She is tryng to sing the whole song for me but can't remember all of it. She told me that this song became famous during lolo Facundo's time. He was a conductor and a good musician, he composed many other songs aside from Basang Sisiw. Do you still remember the melody of this song? I want to know if it is the same melody we know. I'm studying in UP Conservatory of Music right now and I want to revive this song.

BASANG SISIW composed by Facundo Perez
Ako’y isang sisiw na sa aking ina’y nawalay
Walang kumukukop at ngangatog pa sa ginaw
At kung umaga, walang inang umaakay
Hindi kumakain, wlang inang nagmamahal,

Nasaanka inam bakit ako’y iyong natitis
Na sikot siklotin sa hirap at sakit
Ako ay hubad at wala oa kahit isang bagwis
At sa lahat ng sandal nabibingit sa pnaganib.

Kahit na ako ay masawi, buhay ko’y makitil
Sa piling mo ina ay ligaya ko rin
Ngunit sa ngayo’s hindi ka pa mayakap sandal
At kaawaawang lagay na isang basang sisiw
0 new messages