Charlotte Town is burning down,
Goodbye, goodbye.
Burning down to the ground,
Goodbye, Liza Jane.
CHORUS:
Oh, how I miss you
Ain't that a shame,
Oh, how I miss you
Goodbye, Liza Jane.
ALT. CHORUS:
Ain't y'mighty sorry?
Goodbye, bye-bye
Ain't y'mighty sorry?
Goodbye, Liza Jane.
Liza Jane had a dress of red,
Goodbye, goodbye,
Queen of hearts, or so she said,
Goodbye, Liza Jane.
Liza Jane countin' her toes
You can smell her feet wherever she goes.
I got a gal and a hound dog too,
She don't bite, but the hound dog do.
Liza Jane 'bout half grown,
Jumps on a man like a dog on a bone
Liza Jane, pretty as a rose,
Bites her nails and picks her nose.
Bud
Part A
Goin' down to Caro,
goodbye, goodbye,
Goin' down to Caro,
goodbye Liza Jane.
Part B
Well, I blacked my boots and I made 'em shine,
goodbye, goodbye.
I blacked my boots and I made 'em shine,
goodbye Liza Jane
In case you've not run across this version before, it's from the
general area of Missouri or Arkansas, so "Caro" refers to Cairo,
Illinois, where the Ohio meets the Mississippi. It's pronounced
KAY-row.
Bob Bovee and Gail Heil have an excellent version of this song on a
1985 LP, "For Old Time's Sake" (Train on the Island TI-12). I'm not
sure if it's been reissued as a CD. I hope so, because it's a
terrific recording.
>>>
>
>> Part A
>> Goin' down to Caro,
>> goodbye, goodbye,
>> Goin' down to Caro,
>> goodbye Liza Jane.
>
>> Part B
>> Well, I blacked my boots and I made 'em shine,
>> goodbye, goodbye.
>> I blacked my boots and I made 'em shine,
>> goodbye Liza Jane
>
> In case you've not run across this version before, it's from the
> general area of Missouri or Arkansas, so "Caro" refers to Cairo,
> Illinois, where the Ohio meets the Mississippi. It's pronounced
> KAY-row.
>
Yup. I "grew up" in St. Louis and learned that version at Kimmswick Dance
Weekend many years back when it was at the original site. I learned while
contradancing to the tune - the whole dance floor would break-out into song
after we nailed the dance figures.
-Phil
--
Phil, Carol, and Benjamin Good-Elliott
"Life is a child playing around your feet, a (mandolin) you hold (lightly)
in your grip, a bench you sit down upon in the evening, in your garden (to
play mandolin)." - apologies to Jean Anouilh