Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Moll and Dur?

736 views
Skip to first unread message

Ace Diamond

unread,
Jan 15, 2000, 3:00:00 AM1/15/00
to
On certain German recordings I have, I see the terms
"moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
What do "moll" and "dur" mean in German?

Ace


Mike Painter

unread,
Jan 15, 2000, 3:00:00 AM1/15/00
to


"Moll" is "minor;" "dur" is "major."

cheers,
Mike

To respond via e-mail, remove * from address.

heck5

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
In article <38812...@hotmail.com>,
Ace9...@hotmail.com wrote:
> On certain German recordings I have, I see the terms
> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> What do "moll" and "dur" mean in German?


dur = major, Eb -dur is Eb major

moll = minor, e moll is e minor


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

amp...@my-deja.com

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
In article <38812...@hotmail.com>,
Ace9...@hotmail.com wrote:
> On certain German recordings I have, I see the terms
> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> What do "moll" and "dur" mean in German?
>
> Ace
>
"Moll" and "dur" in German mean "soft" and "hard", but this is
interpreted as "minor" and "Major" respectively.

Abram Plum

evan johnson

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
On Sun, 16 Jan 2000 02:32:56 GMT, heck5 <he...@my-deja.com> wrote:

>In article <38812...@hotmail.com>,
> Ace9...@hotmail.com wrote:
>> On certain German recordings I have, I see the terms
>> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
>> What do "moll" and "dur" mean in German?
>
>

>dur = major, Eb -dur is Eb major

Actually, E flat major in German is Es-dur.

>moll = minor, e moll is e minor

evan

Evelyn Vogt Gamble (Divamanque)

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
Forgive me for being sarcastic, but.... Haven't you ever
heard of dictionaries? My very abridged, quite old, pocket
edition of the Harvard Dictionary of Musical Terms gives:
"Dur - major key, e.g. Es dur = E-flat major" and "Moll -
minor, e.g. C moll = C minor" ("e.g." of course means "for
example")

Ace Diamond wrote:
>
> On certain German recordings I have, I see the terms
> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> What do "moll" and "dur" mean in German?
>

> Ace

heck5

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
In article <38812C50...@earthlink.net>,

"Evelyn Vogt Gamble (Divamanque)" <evg...@earthlink.net> wrote:
> Forgive me for being sarcastic, but.... Haven't you ever
> heard of dictionaries?


Yes - thank you EVG.

Seven posts of nit-picky BS about major or minor?

Sorry I even posted the answer.

Philippe LEMAIRE

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
Dis is D sharp and Des is D flat.
However B is B flat and H is B natural !

evan johnson <evan.j...@eliyale.edu> wrote in message
news:38814213....@news.yale.edu...


> On Sun, 16 Jan 2000 02:32:56 GMT, heck5 <he...@my-deja.com> wrote:
>
> >In article <38812...@hotmail.com>,

> > Ace9...@hotmail.com wrote:
> >> On certain German recordings I have, I see the terms
> >> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> >> What do "moll" and "dur" mean in German?
> >
> >

Peter T. Daniels

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
heck5 wrote:
>
> In article <38812C50...@earthlink.net>,
>
> "Evelyn Vogt Gamble (Divamanque)" <evg...@earthlink.net> wrote:
> > Forgive me for being sarcastic, but.... Haven't you ever
> > heard of dictionaries?
>
> Yes - thank you EVG.
>
> Seven posts of nit-picky BS about major or minor?
>
> Sorry I even posted the answer.

Actually, only one person gave the answer -- moll = 'soft', dur =
'hard'; only when attached to a note name do they mean 'minor' and
'major'.
--
Peter T. Daniels gram...@worldnet.att.net

William H. Pittman

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
in article 38812...@hotmail.com, Ace Diamond at Ace9...@hotmail.com
wrote on 1/15/00 8:36 PM:

> On certain German recordings I have, I see the terms
> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> What do "moll" and "dur" mean in German?

Contrary to all the postings so far, Moll & Dur is a German law firm. :-)


Mark and Gill Tennant

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
In article <38812C50...@earthlink.net>, evg...@earthlink.net (Evelyn
Vogt Gamble (Divamanque)) wrote:

> Forgive me for being sarcastic, but ...

> Haven't you ever heard of dictionaries?

A lot is said and written about computers releasing us from reliance on
paper "the paperless office" is a much suggested *ideal* and the internet
is supposed to do away with the need for shelves and shelves of
dictionaries, encyclopedias etc. etc.
While I don't believe a word of it and think that books will be with us
for years to come there are many instances where a simple web-search or ng
question can save much buying of rarely used books or hunting around on
dusty shelves.
For all we know the questioner is on the road somewhere with nothing but a
hand-held computer a mobile phone a CD player and a suitcase (not a book
to be seen).
Should we then be forgiven for being sarcastic? Of course we should ... it
can be fun ... but please remember to add a "smiley" next time.

/\/\ark ~|~ennant
(to send a personal reply remove ".nospam")

Steve

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to

William H. Pittman <willi...@global2000.net> wrote

>
> Contrary to all the postings so far, Moll & Dur is a German law firm. :-)

Are you sure you're not confusing it with the popular German TV crime Drama
"Moll und Dur" ("Good Cop, Bad Cop")?

Steve


Greg

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
Welcome to the group. Do you wonder why I don't post often? :-7

--
Later and 73
Greg to reply, change NOT to net
-------------------------------------

"heck5" <he...@my-deja.com> wrote in message
news:85rlru$si7$1...@nnrp1.deja.com...
> In article <38812C50...@earthlink.net>,

Evelyn Vogt Gamble (Divamanque)

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
But, given the peculiarities of the order in which posts
appear on news groups, I'd lay odds each of thought ours was
the first (and only) reply! Right, everyone?

heck5 wrote:
>
> In article <38812C50...@earthlink.net>,
>

> "Evelyn Vogt Gamble (Divamanque)" <evg...@earthlink.net> wrote:
> > Forgive me for being sarcastic, but.... Haven't you ever
> > heard of dictionaries?
>

> Yes - thank you EVG.
>

> Seven posts of nit-picky BS about major or minor?
>
> Sorry I even posted the answer.
>

Christophe Hinz

unread,
Jan 16, 2000, 3:00:00 AM1/16/00
to
> "Moll" and "dur" in German mean "soft" and "hard", but this is
> interpreted as "minor" and "Major" respectively.

Sorry to add a new message to such an incredible low-profile discussion,
but I have to say that "moll" and "dur" are words derived from the
french "mol" (soft) and "dur" (hard), and that they do NOT mean this in
German at all. The only german use of these words are in a musical
context, where they mean what you all know.

Christophe Hinz


Richard Schultz

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
Steve (roar...@yahoo.com) wrote:
: William H. Pittman <willi...@global2000.net> wrote

: > Contrary to all the postings so far, Moll & Dur is a German law firm. :-)

: Are you sure you're not confusing it with the popular German TV crime Drama
: "Moll und Dur" ("Good Cop, Bad Cop")?

Actually, "Moll und Dur" is what they call the series "Mlle und Dr"
(Mademoiselle und Doktor), one of the interminable hospital shows
that infest German TV -- this one about a German surgeon who works
in a hospital run by a French woman and their wacky adventures together.
Well, it is German TV, so "wacky" is probably stretching it a bit.

-----
Richard Schultz sch...@mail.biu.ac.il
Department of Chemistry tel: 972-3-531-8065
Bar-Ilan University, Ramat-Gan, Israel fax: 972-3-535-1250
-----
"an optimist is a guy/ that has never had/ much experience"


Mark and Gill Tennant

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
In article <85t4qo$int$1...@bob.news.rcn.net>,
roar...@yahoo.com (Steve) wrote:

> the popular German TV crime Drama "Moll und Dur"

And let's not forget the opera "Dur & Dot"?

:-)

Hanns Krehbiel

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

Again: This is not _exactly_ the story. Both French "mol" (soft) and "dur" (hard)
and German Dur and moll derived independently from Latin: "durum" and "molle".

(In the text below, when I write "now x/y" I set the modern English notation
before the slash and the German dito after it.)

Try to imagine a musical world without keybords and their upper/lower keys, just
with seven notes per octave for singing, defined by string-length ratios on a
monochord. In some system the notes were named by the letters of the alphabet:
a to g. Soon it turned out that for flexible melody-making singers used two types
of b, which in musical theory were called the "b durum", the hard b, now b/h;
and the "b molle", the soft b, now b-flat/b. (At that time writing meant writing
in Latin.) From these two terms the German terms "Dur" and "moll" (usual upper-
and lowercase usage as shown), and also the French term "bemol" for "flat" were
derived. As Christophe Hinz has pointed out, "Dur" and "moll" have no other
meaning in German, except maybe in comedies or puns. Note that both b's were seen
as equally "natural".

Using notes like E-flat or G-sharp was beyond imagination. - Originally the two
b's were not distinguished in the musical notation. Singers had to know or to guess.
When a distinction was found desirable a letter was set immediately before the
notehead: A rounded (lowercase) b for the soft b (b-flat/b) and an angular,
cornered b for the hard b (b/h). I have a book with examples of musical notation;
in manuscripts the two sorts of b are distinguishable very clearly. The rounded b
is used in musical notation still today; from the angular b was derived the "natural"
sign.

At some point of musical history there was a schism: The Englishmen used the letter
b for the b durum, the Germans for the b molle. For the b durum the latter started
using the next free letter in the alphabet: h. (The French and Italians had
turned to the do/ut-re-mi... notation.)

On keyboards the identification of C major with lower keys was in no way historically
cogent. One could imagine keyboards with the lower keys giving F major. The b molle/
b-flat/b would then be a lower key; Germans and Englishmen would have introduced the
terms b-sharp/bis for the b durum, which would be actuated by an upper key.

Here is a German pun, translatated as much as possible:
In which key played the trumpets/trombones of Jericho?
In "d-moll", weil sie die Mauern demolierten (because they "demol"ished the walls).

krehbiel

mrw...@my-deja.com

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
> On certain German recordings I have, I see the terms
> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> What do "moll" and "dur" mean in German?
>
> Ace
>

Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
capitialized.

Machs nichts!

Don Crandall

evan johnson

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
On Mon, 17 Jan 2000 14:26:58 GMT, mrw...@my-deja.com wrote:

>In article <38812...@hotmail.com>,
> Ace9...@hotmail.com wrote:
>> On certain German recordings I have, I see the terms
>> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
>> What do "moll" and "dur" mean in German?
>>
>> Ace
>>
>
>Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
>capitialized.

True, but adjectives are not.

>Machs nichts!

Machts nichts. :)

evan

Fred Nachbaur

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

mrw...@my-deja.com wrote:
>
>
> Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
> capitialized.

True. But Dur and moll are both adjectives. As pointed out in an earlier
post, Dur is capitalised, moll is not.

> Machs nichts!

s/b Macht nichts.


--
+----------------------------------------------------------+
+ The Best Things in Life are still Free... +
+ Visit my website http://www.netidea.com/~fredn +
+ "A Fractal Suite" now at http://www.mp3.com/FredNachbaur +
+----------------------------------------------------------+

Jesús Cuevas Maraver

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

Ace Diamond <Ace9...@hotmail.com> escribió en el mensaje de noticias
38812...@hotmail.com...

> On certain German recordings I have, I see the terms
> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> What do "moll" and "dur" mean in German?
>
> Ace
>
Moll means "minor" and Dur means "major"

Kjetil Raknerud

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

evan johnson skrev i meldingen <38832f60....@news.yale.edu>...

>On Mon, 17 Jan 2000 14:26:58 GMT, mrw...@my-deja.com wrote:
>
>>In article <38812...@hotmail.com>,
>> Ace9...@hotmail.com wrote:
>>> On certain German recordings I have, I see the terms
>>> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
>>> What do "moll" and "dur" mean in German?
>>>
>>> Ace
>>>
>>
>>Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
>>capitialized.

I just want to say that dur and moll is used here in Norway as well, and in
other countries too I guess.

Kjetil

Marco Antonio Spalzo

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
According to Duden, they are both nouns:
das Moll, das Dur. Both capitalised.

Fred Nachbaur wrote:


>
> mrw...@my-deja.com wrote:
> >
> >
> > Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
> > capitialized.
>

Michael Subotin

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
> Fred Nachbaur wrote:
> >
> > mrw...@my-deja.com wrote:
> > >
> > >
> > > Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
> > > capitialized.
> >
> > True. But Dur and moll are both adjectives. As pointed out in an earlier
> > post, Dur is capitalised, moll is not.

Marco Antonio Spalzo wrote:
>
> According to Duden, they are both nouns:
> das Moll, das Dur. Both capitalised.

And they're adjectives only if you can call that modifiers in hyphenated
compounds. At least I've never seen them declined. I do often see 'moll'
capitalized in compounds, however.

> > > Machs nichts!
> >
> > s/b Macht nichts.

Should be this thread's motto.

Michael
--
mvsst3+@pitt{DOT}edu Replace {DOT} with a dot

M. Schulter

unread,
Jan 18, 2000, 3:00:00 AM1/18/00
to
In rec.music.theory Christophe Hinz <aab...@agora.ulaval.ca> wrote:
:> "Moll" and "dur" in German mean "soft" and "hard", but this is
:> interpreted as "minor" and "Major" respectively.

: Sorry to add a new message to such an incredible low-profile discussion,
: but I have to say that "moll" and "dur" are words derived from the
: french "mol" (soft) and "dur" (hard), and that they do NOT mean this in
: German at all. The only german use of these words are in a musical
: context, where they mean what you all know.

Hello, there, and I'd like to add that originally "moll" and "dur" (Latin
_molle_ and _durum_) referred to the two forms of the step Bb/B -- or, in
the German usage, B/H.

The "soft" B was written as a "rounded" B, the origin of the modern flat
sign, and was sung as the semitone above A. In the medieval hexachord
system, it belongs to the "soft" hexachord on F:

F la
C sol
Bb fa
A mi
G re
F ut

In contrast, the "hard B" (German H) was written as a "square" B, the
origin of the modern natural sign, and also of the sharp sign and of the
German H for B-natural. It is sung as a semitone below C, and belongs to
the "hard" hexachord on G:

E la
D sol
C fa
B mi
A re
G ut

For certain German keyboard pieces of the early 16th century, the title
may indicate a piece on G using either Bb (G Dorian) or B-natural (G
Mixolydian). I might guess that this kind of contrast in the 16th century
between B-dur (H) and B-molle (Bb, or German B) might have led later on
the use of dur and molle to mean major and minor.

Most respectfully,

Margo Schulter
msch...@value.net


Dr.Matt

unread,
Jan 18, 2000, 3:00:00 AM1/18/00
to
Seems to me Mole-under means less than Avogadro's number of something.

--
My CD "Kabala": http://www-personal.umich.edu/~fields/cd.html
Matt Fields, DMA http://listen.to/mattaj TwelveToneToyBox http://start.at/tttb
PGP Public Key http://www-personal.umich.edu/~fields/pubkey.asc
For spammers: http://www-personal.umich.edu/~fields/uce.htm

Ashok

unread,
Jan 18, 2000, 3:00:00 AM1/18/00
to
In article <38812C50...@earthlink.net>, evg...@earthlink.net says...

>
>Forgive me for being sarcastic, but.... Haven't you ever
>heard of dictionaries?

How unimaginative of you. Look at the advantages of asking
on the net:

. I don't have to do the simplest bit of hard work
. Someone who knows it, and whose welfare goes up by
a chance to answer it, answers it and is happy
. Interesting discussion emerges, with the usual
proportion of the trivial, the useless, the significant,
the substantive, the humorous, the unfunny,
the sanctimonious (like yours), the pointless (like mine)
....

Isn't that usenet? :)


Ashok


Clovis Lark

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to
Philippe LEMAIRE <PLem...@cybernet.be> wrote:
> Dis is D sharp and Des is D flat.
> However B is B flat and H is B natural !

But back to the original question: Dur and Moll come from old latin
neumatic notation where a "hard" b (or modern equivalent b-natural) and
"soft" b (modern equivalent b-flat) were used. The modern "flat" symbol
stems from this, as does the "natural" sign.

> evan johnson <evan.j...@eliyale.edu> wrote in message
> news:38814213....@news.yale.edu...

>> On Sun, 16 Jan 2000 02:32:56 GMT, heck5 <he...@my-deja.com> wrote:
>>
>> >In article <38812...@hotmail.com>,
>> > Ace9...@hotmail.com wrote:
>> >> On certain German recordings I have, I see the terms
>> >> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
>> >> What do "moll" and "dur" mean in German?
>> >
>> >

CONSTANTIN MARCOU

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

"Dr.Matt" wrote:

> Seems to me Mole-under means less than Avogadro's number of something.

Anyone remember "Machine Molle"? "Matching Mole"?

--
Best regards,

Con

To reply, please remove "NOSPAM" from return address

**************************************************************
"Mozart is too easy for beginners and too difficult for artists"

-- Artur Schnabel
**************************************************************

Fred Nachbaur

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

CONSTANTIN MARCOU wrote:
>
> "Dr.Matt" wrote:
>
> > Seems to me Mole-under means less than Avogadro's number of something.
>
> Anyone remember "Machine Molle"? "Matching Mole"?

No. But isn't there a Wagnerian opera "The Flying Moll 'n' Dur"?

Dave Webber

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

Fred Nachbaur wrote in message <38869C2F...@netidea.com>...

>No. But isn't there a Wagnerian opera "The Flying Moll 'n' Dur"?


Are you sure you aren't thinking of the well known New York 1920's Jazz Band
"Miff Mole and his molers"?

Dave
Dave Webber
Author of MOZART the Music Processor for Windows - http://www.mozart.co.uk
Member of the North Cheshire Concert Band http://members.aol.com/northchesh

Dr.Matt

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
In article <948355780.13689.0...@news.demon.co.uk>,

Aren't Moll and Dur the detectives on The Double-Sharp Files?

mrw...@my-deja.com

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
In article <38832f60....@news.yale.edu>,
evan.j...@eliyale.edu (evan johnson) wrote:

> On Mon, 17 Jan 2000 14:26:58 GMT, mrw...@my-deja.com wrote:
>
> >In article <38812...@hotmail.com>,
> > Ace9...@hotmail.com wrote:
> >> On certain German recordings I have, I see the terms
> >> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> >> What do "moll" and "dur" mean in German?
> >>
> >> Ace

> >>
> >
> >Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
> >capitialized.
>
> True, but adjectives are not.
>
> >Machs nichts!
>
> Machts nichts. :)

>
> evan

!Gott im Himmel! Sie haben rechts, aber ich denke um C Moll wie als
Dinge sein. Vielicht, ich bin versprochen, aber wir sollen mit
Deutschem fragen. Dann wir wollen die Warheit wissen.

-Don Crandall

mrw...@my-deja.com

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
In article <3883AC7B...@spam.spam>,

Marco Antonio Spalzo <sp...@spam.spam> wrote:
> According to Duden, they are both nouns:
> das Moll, das Dur. Both capitalised.
>

Thank you Mr. Spalzo,

It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
every thread I participate in and comment on every word I write. In a
way it is flattering, but tiresome.

Very best regards,

Don Crandall

("To mediocraty genius is the one unpardonable sin.") Source unknown.

> Fred Nachbaur wrote:


> >
> > mrw...@my-deja.com wrote:
> > >
> > >
> > > Moll = minor Dur = major Note in German nouns are always
> > > capitialized.
> >

> > True. But Dur and moll are both adjectives. As pointed out in an
earlier
> > post, Dur is capitalised, moll is not.
> >

> > > Machs nichts!
> >
> > s/b Macht nichts.
> >

> > --
> > +----------------------------------------------------------+
> > + The Best Things in Life are still Free... +
> > + Visit my website http://www.netidea.com/~fredn +
> > + "A Fractal Suite" now at http://www.mp3.com/FredNachbaur +
> > +----------------------------------------------------------+
>

Michael Subotin

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
mrw...@my-deja.com wrote: <...>

> It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
> every thread I participate in and comment on every word I write. In a
> way it is flattering, but tiresome.

It's nothing personal. We do the same to all paranoids.

Marco Antonio Spalzo

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
Don't flatter yourself _too_ much. I traced
nothing, I don't care who you are. I sometimes
read bogus information on a newssgroup, and I
actually look up the information in a suitable
reference (like a book, maybe a dictionary) and
post a correction.

There may be some vast conspiracy against you,
perhaps entirely justified, but I am no part of it.

Spewage of bogus info on Usenet is something _I_
find tiresome. Tiresome like my 'legions' of critics
who track me down to mock me for my ability to both
own and understand how to operate some simple
standard reference works, such as dictionaries.

Most cortidally,
Marco


mrw...@my-deja.com wrote:
>
> In article <3883AC7B...@spam.spam>,
> Marco Antonio Spalzo <sp...@spam.spam> wrote:
> > According to Duden, they are both nouns:
> > das Moll, das Dur. Both capitalised.
> >
>
> Thank you Mr. Spalzo,
>

> It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
> every thread I participate in and comment on every word I write. In a
> way it is flattering, but tiresome.
>

Dave Webber

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

mrw...@my-deja.com wrote in message <867a6v$6lp$1...@nnrp1.deja.com>...

>!Gott im Himmel! Sie haben rechts, aber ich denke um C Moll wie als
>Dinge sein. Vielicht, ich bin versprochen, aber wir sollen mit
>Deutschem fragen. Dann wir wollen die Warheit wissen.


Ohne Zweifel.

Dave Webber

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

mrw...@my-deja.com wrote in message <867akc$6t2$1...@nnrp1.deja.com>...

>It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
>every thread I participate in and comment on every word I write. In a
>way it is flattering, but tiresome.

But don't you think it surreal how a question with a four word answer
"Moll=minor Dur=minor" can spawn the thread from hell. This is the trouble
with arty types being creative :-)

>Very best regards,
>
>Don Crandall
>
>("To mediocraty genius is the one unpardonable sin.") Source unknown.


It's probably even more unpardonable to mediocrity <g,d&r>

CONSTANTIN MARCOU

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to

Steve wrote:

> William H. Pittman <willi...@global2000.net> wrote
> >
> > Contrary to all the postings so far, Moll & Dur is a German law firm. :-)
>

> Are you sure you're not confusing it with the popular German TV crime Drama


> "Moll und Dur" ("Good Cop, Bad Cop")?

No. He's confusing it with the popular cartoon characters Max und Moritz.

CONSTANTIN MARCOU

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to

mrw...@my-deja.com wrote:

> In article <3883AC7B...@spam.spam>,
> Marco Antonio Spalzo <sp...@spam.spam> wrote:
> > According to Duden, they are both nouns:
> > das Moll, das Dur. Both capitalised.
> >
>
> Thank you Mr. Spalzo,
>

> It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
> every thread I participate in and comment on every word I write. In a
> way it is flattering, but tiresome.
>

> Very best regards,
>
> Don Crandall
>
> ("To mediocraty genius is the one unpardonable sin.") Source unknown.

And well we should, when even your signature line is contains
misspellings. Look up "mediocrity".

Dominique Larré

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to
Hello, it is absolutely unzweifelhaft that this group's single language
of expression must be the king's English, plus the various dialects and
patois spoken in former, present and future English colonies

With vorzüglichem estime

Dominique Larré

P.S. "La molle", in my quasi-wife's group of university friends, was a
particulary pneumatic (in the sense advocated by Sir Julian Huxley's
best-known relative) lady or quasi-lady. La molle recently retired, with
her latest husband, in a flat on Place de la Bastille facing the Paris
Opéra. Possibly this is not in direct relation with the object of the
thread, but it might broaden the most poetical aspects of same.
= = = = =
Dave Webber a écrit dans le message
<948441205.4820.0...@news.demon.co.uk>...
:
:mrw...@my-deja.com wrote in message <867a6v$6lp$1...@nnrp1.deja.com>...


:
:>!Gott im Himmel! Sie haben rechts, aber ich denke um C Moll wie als
:>Dinge sein. Vielicht, ich bin versprochen, aber wir sollen mit
:>Deutschem fragen. Dann wir wollen die Warheit wissen.
:
:
:Ohne Zweifel.

:
:Dave

:
:
:
:

Dominique Larré

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to
Sir, or Dear Don, I also had noticed the forgivable error but not your
name, your comment usefully brought it to the reader's attention.

Gratefully

Dominique Larré


= = = = =

mrw...@my-deja.com a écrit dans le message
<867akc$6t2$1...@nnrp1.deja.com>...
:In article <3883AC7B...@spam.spam>,


: Marco Antonio Spalzo <sp...@spam.spam> wrote:
:> According to Duden, they are both nouns:
:> das Moll, das Dur. Both capitalised.
:>
:
:Thank you Mr. Spalzo,
:
:It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
:every thread I participate in and comment on every word I write. In a
:way it is flattering, but tiresome.
:
:Very best regards,
:
:Don Crandall
:
:("To mediocraty genius is the one unpardonable sin.") Source unknown.

:
:> Fred Nachbaur wrote:


......etc

Dr.Matt

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to
In article <86alpm$p0q$2...@wanadoo.fr>,

Dominique Larré <Dominiq...@wanadoo.fr> wrote:
>Hello, it is absolutely unzweifelhaft that this group's single language
>of expression must be the king's English, plus the various dialects and
>patois spoken in former, present and future English colonies
>
>With vorzüglichem estime
>
>Dominique Larré
>
>P.S. "La molle", in my quasi-wife's group of university friends, was a
>particulary pneumatic (in the sense advocated by Sir Julian Huxley's
>best-known relative) lady or quasi-lady. La molle recently retired, with

(in Yiddish we say Bustif and in webspeak it's "vavum")

>:
>:
>:

Peter T. Daniels

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to
Dominique Larré wrote:
>
> Hello, it is absolutely unzweifelhaft that this group's single language
> of expression must be the king's English, plus the various dialects and
> patois spoken in former, present and future English colonies
>
> With vorzüglichem estime

There's a thread raging in Italian at this very moment.
--
Peter T. Daniels gram...@worldnet.att.net

Dave Webber

unread,
Jan 21, 2000, 3:00:00 AM1/21/00
to

Dominique Larré wrote in message <86alpm$p0q$2...@wanadoo.fr>...

>Hello, it is absolutely unzweifelhaft that this group's single language
>of expression must be the king's English,

Bien sur - but it's the Queen's these days :-)

>plus the various dialects and
>patois spoken in former, present and future English colonies


There's a lot of that about.

>With vorzüglichem estime


....and my sincerest salutations..

>P.S. "La molle", in my quasi-wife's group of university friends, was a
>particulary pneumatic (in the sense advocated by Sir Julian Huxley's
>best-known relative) lady or quasi-lady. La molle recently retired, with

>her latest husband, in a flat on Place de la Bastille facing the Paris
>Opéra. Possibly this is not in direct relation with the object of the
>thread, but it might broaden the most poetical aspects of same.

She wasn't a gangster's moll was she?

Matthias Schneider

unread,
Jan 22, 2000, 3:00:00 AM1/22/00
to
"Dur" and "Moll" are both nouns.

Use of upper and lower case:

A-Dur = A major
a-Moll = A minor

Matthias Schneider

mrw...@my-deja.com

unread,
Jan 26, 2000, 3:00:00 AM1/26/00
to


In article <38883A5D...@earthlink.net>,
conmarc...@earthlink.net wrote:


>
>
> mrw...@my-deja.com wrote:
>
> > In article <3883AC7B...@spam.spam>,
> > Marco Antonio Spalzo <sp...@spam.spam> wrote:
> > > According to Duden, they are both nouns:
> > > das Moll, das Dur. Both capitalised.
> > >
> >
> > Thank you Mr. Spalzo,
> >
> > It seems I have a legion of critics here who feel compelled to trace
> > every thread I participate in and comment on every word I write.
In a
> > way it is flattering, but tiresome.
> >
> > Very best regards,
> >
> > Don Crandall
> >
> > ("To mediocraty genius is the one unpardonable sin.") Source
unknown.
>

> And well we should, when even your signature line is contains
> misspellings. Look up "mediocrity".
>
> --
> Best regards,
>
> Con
>

In all seriousness, thank you for pointing that out. I work
dilligently to overcome my dyslexia. I will add that word to my list
to study.

-Don Crandall

Ray Sist

unread,
Jan 24, 2023, 1:32:28 PM1/24/23
to
On Sunday, January 16, 2000 at 3:00:00 AM UTC-5, Philippe LEMAIRE wrote:
> Dis is D sharp and Des is D flat.
> However B is B flat and H is B natural !
> evan johnson <evan.j...@eliyale.edu> wrote in message
> news:38814213....@news.yale.edu...
> > On Sun, 16 Jan 2000 02:32:56 GMT, heck5 <he...@my-deja.com> wrote:
> >
> > >In article <38812...@hotmail.com>,
> > > Ace9...@hotmail.com wrote:
> > >> On certain German recordings I have, I see the terms
> > >> "moll" and "dur" associated with the keys of pieces.
> > >> What do "moll" and "dur" mean in German?
> > >
> > >
> > >dur = major, Eb -dur is Eb major
> >
> > Actually, E flat major in German is Es-dur.
> >
> > >moll = minor, e moll is e minor
> >
> > evan
Nope H is always H flat or sharp, minor or major, Dur or Moll! no H flat exists anyways as that is called Ais! Cis is sharp, Ces is flat and the Tonleiter goes CDEFGAH, C! yet I dont know why the use H instead of B? I read that it had something to do with Gutenberg's Printing press ?
0 new messages