Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Afro Cuban Lullaby

2 views
Skip to first unread message

Leroy Adrian

unread,
Nov 23, 2009, 11:54:43 AM11/23/09
to
I am interested in turning this well-known solo piece back into a song
with guitar accompaniment.

Can anyone tell me the beginning lyrics to the lullaby, provide complete
lyrics, or provide a link for more online infortion?

Merci!

JMF

unread,
Nov 23, 2009, 12:17:18 PM11/23/09
to

To get you started: the original name is Drume Negrita.

So if you search for "lyrics Drume Negrita" (I just did) the lyrics will
come right up.

Then, you have to keep in mind that the solo piece is actually modified
from the original Drume Negrita, so you'll have to "back arrange" it to
the original. (You can use the solo as the basis, though, it's no big
problem to do it.)

There are lots of versions of it all over the Internet. One particularly
nice version was done by Badi Assad (she both played and sang).

Message has been deleted
Message has been deleted

Leroy Adrian

unread,
Nov 24, 2009, 12:37:36 AM11/24/09
to
In article <heeg23$op7$1...@aioe.org>, JMF <jo...@favaro.net> wrote:

> Leroy Adrian wrote:
> > I am interested in turning this well-known solo piece back into a song
> > with guitar accompaniment.

> To get you started: the original name is Drume Negrita.


>
> So if you search for "lyrics Drume Negrita" (I just did) the lyrics will
> come right up.
>

Excellent! Thank you for the direction to take.

-- R

JMF

unread,
Nov 24, 2009, 2:10:32 AM11/24/09
to
Matt Faunce wrote:
> On Nov 23, 6:24 pm, Matt Faunce <mattfau...@gmail.com> wrote:
>> Ahhh. Thank you! I've played this piece for years but had never heard
>> the song until I just googled it.
>>
>> Sleep my negrita
>> And I will buy for you a new baby crib
>> That should have a canopy and a bell
>> If you sleep I will bring you a very red fruit
>> If you don't I will bring you a priest
>> That will give you a beating with a stick.
>>
>> Hahahah! I don't know if I'll be able to play this anymore without
>> laughing.
>>
>> Matt
>
> Of course, it fits the times...
>
> Rock-a-bye baby, on the treetop,
> When the wind blows, the cradle will rock,
> When the bough breaks, the cradle will fall,
> And down will come baby, cradle and all.
>
> I read a section of a book once in a bookstore that had the lyrics to
> many old lullabies and nursery rhymes. (I regret not buying it.)
> According to this book many of the lullabies and nursery rhymes were
> even harsher in their original, or at least older, wording, and were
> later lightened up to give us something like Rock-a-bye baby.

Right! I did an entire concert of lullabies, and a lot of them are like
that. There's the Spanish one done by De Falla which is extremely sad,
and somebody (maybe De Falla himself) told the story of seeing a young
mother singing it to her child, with a perfectly beautiful smile on her
face, not even thinking for a minute about what the lyrics meant -- she
said it was just tradition and that was fine. And we also did a Japanese
lullaby which was similar -- devastating lyrics, but sounds "so cute."
And of course "Ring Around the Rosies" is supposed to be about the Black
Plague. We also did Des Baches Wiegenlied by Schubert, which isn't
really a lullaby as such, but in any case it's about a guy committing
suicide ...

0 new messages