Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

The name "Bechet" pronunciation

1,343 views
Skip to first unread message

Leon Heuvelmeyer

unread,
Nov 28, 1999, 3:00:00 AM11/28/99
to
Sidney Bechet. How's it pronounced?

That's it. Thanks for the help.

Hal Vickery

unread,
Nov 28, 1999, 3:00:00 AM11/28/99
to
In article <vTm04.1481$3j5....@newsfeed.slurp.net>, "Leon Heuvelmeyer"
<leo...@ntsource.com> wrote:

> Sidney Bechet. How's it pronounced?
>
> That's it. Thanks for the help.

SID-nee Beh-SHAY

Leon Heuvelmeyer

unread,
Nov 28, 1999, 3:00:00 AM11/28/99
to

tst...@businessobjects.com

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
In article <hvickery-ya0240800...@nntp.ce.mediaone.net>,
hvic...@svs.com (Hal Vickery) wrote:
>
> SID-nee Beh-SHAY
>

Yes - as it would be pronounced in French. What's funny is that the
French, being careful to give it an English spin since Bechet was
American, pronounce it Beh-SHET.

- Tom Storair

"When you are sweengeeng, sweeng some more." - Taylonioos Monke


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

jazz...@my-deja.com

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
In article <81tkem$8hg$1...@nnrp1.deja.com>,
tst...@businessobjects.com wrote:
> In article <hvickery-
ya02408000R28...@nntp.ce.mediaone.net>,

> hvic...@svs.com (Hal Vickery) wrote:
> >
> > SID-nee Beh-SHAY
> >
>
> Yes - as it would be pronounced in French. What's funny is that the
> French, being careful to give it an English spin since Bechet was
> American, pronounce it Beh-SHET.
>
> - Tom Storair
>


OK. How do you pronounce Illinios Jacquet?

Jack-et or Jack-ay? Jacque-ay?

tst...@businessobjects.com

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
In article <81ttg4$e8r$1...@nnrp1.deja.com>,
jazz...@my-deja.com wrote:
> [...]

> OK. How do you pronounce Illinios Jacquet?
>
I pronounce it Illinoy Jack-ET (not sure if that's right, now that I
think of it). The French pronounce it Eely-nwah Jacques-AY.

We probably shouldn't go into how English speakers pronounce a variety
of French names... ;-)

- Tom Storer

"When you're swinging, swing some more." - Thelonious Monk

Ulf Åbjörnsson

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
I think he procounced it the French say

Beché

Ulf in Svedala


Leon Heuvelmeyer <leo...@ntsource.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:FVn04.1536$3j5....@newsfeed.slurp.net...

Howard Peirce

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
jazz...@my-deja.com wrote:

> OK. How do you pronounce Illinios Jacquet?
>

> Jack-et or Jack-ay? Jacque-ay?

I always thought it was ja-KET. I've been wrong before, though.

Do you pronounce the "s" in Illinois?

HP

Mike O'Sullivan

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
Not all French nouns terminating in letter "T" are pronounced in this way.
For example there is a town on the Cote d'Azur called Biot, which is
pronounced with a hard "T".

I sometimes listen to France Musique on FM in Southern England, and they
always pronounce Bechet with a hard "T".

<tst...@businessobjects.com> wrote in message
news:81tkem$8hg$1...@nnrp1.deja.com...
> In article <hvickery-ya0240800...@nntp.ce.mediaone.net>,


> hvic...@svs.com (Hal Vickery) wrote:
> >
> > SID-nee Beh-SHAY
> >
>
> Yes - as it would be pronounced in French. What's funny is that the
> French, being careful to give it an English spin since Bechet was
> American, pronounce it Beh-SHET.
>
> - Tom Storair
>

> "When you are sweengeeng, sweeng some more." - Taylonioos Monke
>
>

Ron Hearn

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
In article <3842C93E...@sdrc.com>,
I've heard Paul Motian's last name pronounced both as Mo-shun (most
common) and Mo-T-un. Then there's David Benoit - Ben-wa or Ben-oi-tuh?

Ron
he...@dowco.com

Ulf Åbjörnsson

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to

Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev > Do you pronounce the "s" in
Illinois?
>
> HP
>
Nope!

Ulf in Svedala

Ralph Jungheim

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
Many of his countrymen said BASH-aye.

On Mon, 29 Nov 1999 10:27:36 GMT, tst...@businessobjects.com wrote:

>In article <hvickery-ya0240800...@nntp.ce.mediaone.net>,
> hvic...@svs.com (Hal Vickery) wrote:
>>
>> SID-nee Beh-SHAY
>>
>
>Yes - as it would be pronounced in French. What's funny is that the
>French, being careful to give it an English spin since Bechet was
>American, pronounce it Beh-SHET.
>
>- Tom Storair
>
>"When you are sweengeeng, sweeng some more." - Taylonioos Monke
>
>

Howard Peirce

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
Ron Hearn wrote:

> I've heard Paul Motian's last name pronounced both as Mo-shun (most
> common) and Mo-T-un.

The story I've heard is that the "family" pronunciation is Mo-tee-un. But
it's so often mispronounced that Paul Motian just quit fighting it.

HP
--the "P" stands for Peirce, not Pierce, but unless it's a legal document
I just don't care anymore.

Howard Peirce

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
Ulf Åbjörnsson wrote:

> Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev > Do you pronounce the "s" in
> Illinois?
> >
> > HP
> >
> Nope!

Actually, I was being smart-alecky. Should have included the smiley. Of the
place-name, you'll hear both pronunciations, sometimes even within the great
state of Illinoise.

:-)

HP

>
>
> Ulf in Svedala


Hal Vickery

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
In article <3843068D...@sdrc.com>, Howard Peirce
<howard...@sdrc.com> wrote:

> Ulf ≈bjˆrnsson wrote:
>
> > Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev > Do you pronounce the "s" in
> > Illinois?
> > >
> > > HP
> > >
> > Nope!
>
> Actually, I was being smart-alecky. Should have included the smiley. Of the
> place-name, you'll hear both pronunciations, sometimes even within the great
> state of Illinoise.

Not from a native, you won't.

nsmf
"Illinois Native"

Hal Vickery

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
In article <81ttg4$e8r$1...@nnrp1.deja.com>, jazz...@my-deja.com wrote:

> In article <81tkem$8hg$1...@nnrp1.deja.com>,



> OK. How do you pronounce Illinios Jacquet?
>
> Jack-et or Jack-ay? Jacque-ay?

> > "When you are sweengeeng, sweeng some more." - Taylonioos Monke
> >
> > Sent via Deja.com http://www.deja.com/
> > Before you buy.

Zha-KET. That's how he said it was pronounced, iirc.

nsmf

Leon Heuvelmeyer

unread,
Nov 29, 1999, 3:00:00 AM11/29/99
to
Wow! Thanks for the help, everyone.

This is a very friendly and helpful group.

JONPOLLACK

unread,
Nov 30, 1999, 3:00:00 AM11/30/99
to
This seems to come up a few times a year. My understanding is that the last
name is pronounced with the accent on the first syllable:

BASH - ay

or perhaps BA - shay

His nickname was "Bash" and there are live broadcasts where you can hear his
name pronounced with the first syllable accented.

- Jon

Ulf Åbjörnsson

unread,
Nov 30, 1999, 3:00:00 AM11/30/99
to
I gathered you meant Illinois Jacquet only in this case. And he himself does
not pronounce the -s.

Concerning your new posting, there are illitarate people everywhere. You can
even find people mispronouncing "Arkansas" the way it is written instead of
"-saw" at the end.

Ulf in Svedala


Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:3843068D...@sdrc.com...


> Ulf Åbjörnsson wrote:
>
> > Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev > Do you pronounce the "s"
in
> > Illinois?
> > >
> > > HP
> > >
> > Nope!
>
> Actually, I was being smart-alecky. Should have included the smiley. Of
the
> place-name, you'll hear both pronunciations, sometimes even within the
great
> state of Illinoise.
>

Peter W. Bosse

unread,
Nov 30, 1999, 3:00:00 AM11/30/99
to
Leon Heuvelmeyer wrote:
> Wow! Thanks for the help, everyone.
>
> This is a very friendly and helpful group.
>

"Sidney Bechet" pronunciation = Sidni Be-sje, (bêche)= spade

"Thanks very friendly" pronunciation = Tänks väri väri frändtlig ;-))

*Sorry Leon = Saary

P.W. Bosse
CPH/DK

"The Music Will Live On and On",
Thank you, John.
-McCoy Tyner.

Hal Vickery

unread,
Nov 30, 1999, 3:00:00 AM11/30/99
to
In article <8205jj$66q$1...@zingo.tninet.se>, "Ulf ≈bjˆrnsson"
<aabj...@algonet.se> wrote:

> I gathered you meant Illinois Jacquet only in this case. And he himself does
> not pronounce the -s.
>
> Concerning your new posting, there are illitarate people everywhere. You can
> even find people mispronouncing "Arkansas" the way it is written instead of
> "-saw" at the end.

The *state* may be pronounced AR-ken-saw, but at least in some places, (but
not in Colorado from the pronunciations I've heard from my relatives out
there) the river is pronounced ar-KAN-sas.

I grew up near a little town called Bourbonnais. Until they celebrated
their centennial (by which time a sizable yuppie contingent had settled in
the community) the name of the town was pronounced bur-BONE-iss. Now it's
pronounced bur-bo-NAY. However, in the small city a couple of miles south,
the last I heard the street in that town still was given the first
pronunciation.

I was visiting my mom several years ago (in the little town between the
two) and heard a news reader on the local radio station have all kinds of
trouble with the street name.

nsmf

shipb...@yahoo.com.au

unread,
Nov 30, 1999, 3:00:00 AM11/30/99
to
On Sun, 28 Nov 1999 22:06:23 -0600, "Leon Heuvelmeyer"
<leo...@ntsource.com> wrote:

>Sidney Bechet. How's it pronounced?
>
>That's it. Thanks for the help.
>

The name is of French origin.

He pronounced it 'bashay' or close to it. He had a club in NYC in the
20s named Club Basha. Without the 'y'

What I find amusing is that the French pronounce it 'bech-ette' As
in Rue Bechet, named after the great Sydney.

The accepted pronounciation is 'besh-ay'

Gary Milliken

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to

>OK. How do you pronounce Illinios Jacquet?
>
>Jack-et or Jack-ay? Jacque-ay?

A few years back, I saw a documentary film about him, in which
he himself pronounces the damn name JACK-et, jack-KET, and
jack-KAY. So he's no help, even *he* doesn't know how it's
pronounced.

GM

Mike Zimbouski

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
In article <GDG04.198$%z6....@newsfeed.slurp.net>, "Leon Heuvelmeyer"
<leo...@ntsource.com> wrote:

> Wow! Thanks for the help, everyone.
>
> This is a very friendly and helpful group.

You ain't seen nothing yet.

Mike Z

--
ky...@star.net

DOUG NORWOOD

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to

....and there are two towns named Beaufort, BOW-fort in North Carolina and
BEW-fort in South Carolina.

In Kentucky, there's Versailles, pronounced Ver-SAILS.

And Buena Vista in Virginia - BEW-na Vista.

Doesn't really have a lot to do with Sidney Bechet, though.

DougN

Hal Vickery <hvic...@svs.com> wrote in message
news:hvickery-ya0240800...@nntp.ce.mediaone.net...
> In article <8205jj$66q$1...@zingo.tninet.se>, "Ulf Åbjörnsson"

Howard Peirce

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
DOUG NORWOOD wrote:

> ....and there are two towns named Beaufort, BOW-fort in North Carolina and
> BEW-fort in South Carolina.
>
> In Kentucky, there's Versailles, pronounced Ver-SAILS.

Indiana has a Ver-SAILS. There's also Vincennes (Vin-Senz), and Valparaiso
(Val-puh-RAISE-oh). Not to mention Peru (PEE-roo), birthplace of Cole Porter
[obligatory jazz content], Milan (MY-lun), Chili (Chai-Lai), and numerous
others. The most bizaare Americanized French place name in Indiana is probably
Russiaville, pronounced ROO-sha-ville, and named after French military
commander Le Comte de Richardville. (Russiaville was the boyhood home of
Strother Martin, who has no jazz connection that I know of, but was one of my
favorite character actors.) I further suspect that the tiny hamlet of Point
Isabel is named for explorer Jean Baptiste Pont du Sable, but I haven't been
able to confirm it.

Illinois (Ill -in-noy) is an English corruption of a French mispronounciation
of an Algonkian name for a Native American confederacy stretching from
Wisconsin to Iowa.

HP

D Royko

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
In Illinois, we have a Chicago suburb and a river names Des Plaines (dis
PLANES).

And for some music content, we have streets in Chicago named CHOP-in,
MOE-zzart, and GO-thee (Goethe). We had an old family friend who was raised in
Europe and, when she lived here on Goethe street, would get off of the bus one
stop before her street because she couldn't stand having to mispronounce Goethe
to the bus driver who wouldn't understand the street name when she pronounced
it correctly.

Finally, when we visited the Mesa Verde ruins out west, the locals looked at us
funny when we pronounced it, and corrected us with, "Oh, you mean "Messa Vrd."

God bless 'Mrka.

Dave Royko

Tom Walls

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
In article <19991201154646...@ngol02.aol.com>, dro...@aol.com
says...

All of which goes to show that language is changeable and pronounciation tends
to be a matter of local dialect, and which must have SOMETHING to do with
jazz.
--
Tom Walls
the guy at the Temple of Zeus
http://www.arts.cornell.edu/zeus/


Philip Fukuda

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
Um, how do you pronounce Paul Quinichette? (just listened to "For Basie" and
"Basie Reunions" on Prestige in the past week)

Philip Fukuda

Howard Peirce wrote in message <3842C93E...@sdrc.com>...


>jazz...@my-deja.com wrote:
>
>> OK. How do you pronounce Illinios Jacquet?
>>
>> Jack-et or Jack-ay? Jacque-ay?
>

>I always thought it was ja-KET. I've been wrong before, though.
>

Hal Vickery

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
(D Royko) wrote:

> In Illinois, we have a Chicago suburb and a river names Des Plaines (dis
> PLANES).

Which merges with the Kankakee to for the Illinois River. There is, of
course, a city of Kankakee, which if you listen to the natives, you'll find
is pronounced, Kank-KEE).

> And for some music content, we have streets in Chicago named CHOP-in,
> MOE-zzart, and GO-thee (Goethe). We had an old family friend who was raised in
> Europe and, when she lived here on Goethe street, would get off of the bus one
> stop before her street because she couldn't stand having to mispronounce
Goethe
> to the bus driver who wouldn't understand the street name when she pronounced
> it correctly.
>
> Finally, when we visited the Mesa Verde ruins out west, the locals looked
at us
> funny when we pronounced it, and corrected us with, "Oh, you mean "Messa Vrd."
>
> God bless 'Mrka.

Just remember, never pronounce the name of my town "Jolly-ET." It is
"Jole-YET." Now, if anyone knows the significance of the names of the
Blues Brothers...

nsmf

Hal Vickery

unread,
Dec 1, 1999, 3:00:00 AM12/1/99
to
In article <8243ma$4sk$1...@news01.cit.cornell.edu>, tw...@REMOVEcornell.edu wrote:

> says...


> >
> >In Illinois, we have a Chicago suburb and a river names Des Plaines (dis
> >PLANES).
> >

> >And for some music content, we have streets in Chicago named CHOP-in,
> >MOE-zzart, and GO-thee (Goethe). We had an old family friend who was raised
> in
> >Europe and, when she lived here on Goethe street, would get off of the bus
> one
> >stop before her street because she couldn't stand having to mispronounce
> Goethe
> >to the bus driver who wouldn't understand the street name when she pronounced
> >it correctly.
> >
> >Finally, when we visited the Mesa Verde ruins out west, the locals looked at
> us
> >funny when we pronounced it, and corrected us with, "Oh, you mean "Messa
> Vrd."
> >
> >God bless 'Mrka.
> >

> >Dave Royko
>
> All of which goes to show that language is changeable and pronounciation
tends
> to be a matter of local dialect, and which must have SOMETHING to do with
> jazz.

And one no one has mentioned is the capital of the region of Illinois known
as Little Egypt, the town Huck and Jim were trying to get to...Cairo,
pronounced KAY-ro (like the syrup). And then there was Paul Powell's home
town (Paul is the Illinois Secretary of State, that's drivers licenses,
etc., in whose closet they found shoeboxes containing something like
$175,000 in cash), of Vienna (pronounced vye-EN-na).

nsmf

Loudon Briggs

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
Howard Peirce <howard...@sdrc.com> wrote:

>DOUG NORWOOD wrote:
>
>> ....and there are two towns named Beaufort, BOW-fort in North Carolina and
>> BEW-fort in South Carolina.
>>

>> In Kentucky, there's Versailles, pronounced Ver-SAILS. (CLIP)

and how often I have been reminded that the southern Illinois city of
Cairo, is not pronounced Kiro, with a hard I, or Kero, with a soft E,
but Karo, with a hard A.

By the way, to get back to Bechet, I have no idea how he pronounced
his name, but in '40 I shared an apartment on 52nd St. and the lady
who cleaned for us claimed to be Zutty Singleton's wife, and when she
spoke of Sidney, she said Bah Shet... for what it's worth!

--
Loudon Briggs lar...@bbz.net Phoenix, Arizona, USA)

tst...@businessobjects.com

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <823tfl$4ges$1...@newssvr03-int.news.prodigy.com>,

"DOUG NORWOOD" <DOUG_N...@prodigy.net> wrote:
>
> ....and there are two towns named Beaufort, BOW-fort in North
Carolina and
> BEW-fort in South Carolina.
>
> In Kentucky, there's Versailles, pronounced Ver-SAILS.
>
> And Buena Vista in Virginia - BEW-na Vista.

And how is "Des Moines" pronounced? Da Moins, Dee Moins?

- Tom Storer

"When you're swinging, swing some more." - Thelonious Monk

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
Sad to say, Hal, Illiteracy is spereading all over the world. Even among
people who should know better.

In different countries I have heard radio and TV reporters having trouble
with pronounciation of names of cities etc.

Ulf in Svedala


Hal Vickery <hvic...@svs.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:hvickery-ya0240800...@nntp.ce.me

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

Tom Walls <tw...@cornell.edu> skrev > All of which goes to show that language

is changeable and pronounciation tends
> to be a matter of local dialect, and which must have SOMETHING to do with
> jazz.
> --
> Tom Walls
> the guy at the Temple of Zeus

Zeus - and how do YOU pronounce that?

Ulf in Svedala


jazz...@my-deja.com

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <825csd$r3e$1...@zingo.tninet.se>,

Zeus... is that like two zoos?

I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
that?

Must be French or something. Darn foreigners, they have a different
word for everything.

Mark
http://jazztrpt.freeservers.com

Jack Woker

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
> And for some music content, we have streets in Chicago named CHOP-in,
> MOE-zzart, and GO-thee (Goethe).

Some artistically minded city planner gave the names of classical
composers to a number of streets in the Jamaica Plain and Roslindale
sections of Boston. The ones that are consistently mispronounced are
Mozart (MOE-zaht) and Haydn (the obvious); however, they do pronounce
Beethoven correctly. Go fig-ya.

jack


DOUG NORWOOD

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

True enough! One of the funniest examples I have heard during the past year
was a radio announcer who pronounced the name Ewing as EE-wing.

DougN

Ulf Åbjörnsson <aabj...@algonet.se> wrote in message
news:825bop$o0q$1...@zingo.tninet.se...

DOUG NORWOOD

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

Doesn't everybody pronounce it ZEE-us?

Dug Nawrwudd

Ulf Åbjörnsson <aabj...@algonet.se> wrote in message

news:825csd$r3e$1...@zingo.tninet.se...

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

<shipb...@yahoo.com.au> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:ou764sgk8qs5fhh8f...@4ax.com...

> On Sun, 28 Nov 1999 22:06:23 -0600, "Leon Heuvelmeyer"
> <leo...@ntsource.com> wrote:
>
> >Sidney Bechet. How's it pronounced?
> >
> >That's it. Thanks for the help.
> >
> The name is of French origin.
>
Wouldn't you rather say Creole origin?

Ulf in Svedala

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

Jack Woker <ste...@ix.netcom.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:3846A2...@ix.netcom.com...

however, they do pronounce
> Beethoven correctly.
> jack
>
You mean 'beathovn"? Like Victor Borge is usually kidding.

Ulf in Svedala

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
Not the Gereek. They say "sevs".

Ulf in Svedala

DOUG NORWOOD <DOUG_N...@prodigy.net> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:825u5r$2086$2...@newssvr03-int.news.prodigy.com...

Howard Peirce

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
tst...@businessobjects.com wrote:

> And how is "Des Moines" pronounced? Da Moins, Dee Moins?

D'moyn

No ess.

HP

Tom Walls

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
Zoose. Like "loose, goose, moose, caboose". In this multi-national academic
community there doesn't seem to be much variation in the pronunciation, but
mispellings are rife. "Zues" is the most popular.

In article <8260ec$kdd$1...@cubacola.tninet.se>, aabj...@algonet.se says...

--
Tom Walls


the guy at the Temple of Zeus

http://www.arts.cornell.edu/zeus/


Howard Peirce

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
jazz...@my-deja.com wrote:

> I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
> mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
> that?

A friend of mine picked up a double-album at a radio station sale; it was
two solid hours of some guy pronouncing classical music terms--composers,
titles, etc. It was an absolute riot to listen to, like something from
"Dave's record collection" on Letterman.

Although, having heard too many jazz DJs mangle jazz pronunciation
(sometimes understandably, sometimes just idiotically), I kinda wish they
had something similar for jazz. Maybe for the jazz version, they could add
bongos.

HP

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
<jazz...@my-deja.com> skrev i >

> Zeus... is that like two zoos?
> I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
> mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
> that? Must be French or something. Darn foreigners, they have a different
> word for everything.
> Mark
The Dee- part should be just a D, so Dvor-jaque is just it. And I believe it
is Hungarian.
The way many of you yanks misuse all of our languages is astonishing and
hilarious. I'll never forget the first time I heard an American who had been
to "Paree" and had taken a stroll on
"tshemps ilaisis".

Wow, man! ;-))

Ulf in Svedala

P S And Zeus is a Greek god, pronounced "sevs".

Tom Walls

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <825csd$r3e$1...@zingo.tninet.se>, aabj...@algonet.se says...
> Zuce. Zeuce. Zeus. I don't run into many people with problems
pronouncing it, but spelling it is another matter; "Zues" is by far the most
popular.

Hal Vickery

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <825csd$r3e$1...@zingo.tninet.se>, "Ulf ≈bjˆrnsson"
<aabj...@algonet.se> wrote:

> Tom Walls <tw...@cornell.edu> skrev > All of which goes to show that language
> is changeable and pronounciation tends
> > to be a matter of local dialect, and which must have SOMETHING to do with
> > jazz.

> > --
> > Tom Walls
> > the guy at the Temple of Zeus
>

> Zeus - and how do YOU pronounce that?

I pronounce it Zooss.

nsmf

Hal Vickery

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

> > Ulf in Svedala


> >
> >
>
> Zeus... is that like two zoos?
>
> I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
> mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
> that?
>
> Must be French or something. Darn foreigners, they have a different
> word for everything.

The actress Ann Dvorak pronounced it DVOR-ak. I've actually taught a few
students with that surname. They also pronounced it that way.

nsmf

Hal Vickery

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <3846E659...@sdrc.com>, Howard Peirce
<howard...@sdrc.com> wrote:

> jazz...@my-deja.com wrote:
>
> > I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
> > mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
> > that?
>

> A friend of mine picked up a double-album at a radio station sale; it was
> two solid hours of some guy pronouncing classical music terms--composers,
> titles, etc. It was an absolute riot to listen to, like something from
> "Dave's record collection" on Letterman.
>
> Although, having heard too many jazz DJs mangle jazz pronunciation
> (sometimes understandably, sometimes just idiotically), I kinda wish they
> had something similar for jazz. Maybe for the jazz version, they could add
> bongos.

The worst mispronunciation I ever hear of a jazz musicians name was a few
years ago on the local suburban Public Radio station which is run by a
junior college. The DJ, btw, is now working on a soft-rock station, right
where she belongs. In her world Masekela is pronounced muh-SEK-uh-la.

nsmf

Hal Vickery

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <825chl$sq8$1...@nnrp1.deja.com>, tst...@businessobjects.com wrote:

> In article <823tfl$4ges$1...@newssvr03-int.news.prodigy.com>,
> "DOUG NORWOOD" <DOUG_N...@prodigy.net> wrote:
> >
> > ....and there are two towns named Beaufort, BOW-fort in North
> Carolina and
> > BEW-fort in South Carolina.
> >
> > In Kentucky, there's Versailles, pronounced Ver-SAILS.
> >
> > And Buena Vista in Virginia - BEW-na Vista.
>

> And how is "Des Moines" pronounced? Da Moins, Dee Moins?

As far as I know, it's pronounced Da Moin. (Kind of like Da Bearss.)

nsmf

Hal Vickery

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
In article <hvickery-ya0240800...@nntp.ce.mediaone.net>,
hvic...@svs.com (Hal Vickery) wrote:

> In article <826l9d$qr2$1...@nnrp1.deja.com>, jazz...@my-deja.com wrote:
>
> > In article <825csd$r3e$1...@zingo.tninet.se>,
> > "Ulf ≈bjˆrnsson" <aabj...@algonet.se> wrote:
> > >
> > > Tom Walls <tw...@cornell.edu> skrev > All of which goes to show that
> > language
> > > is changeable and pronounciation tends
> > > > to be a matter of local dialect, and which must have SOMETHING to
> > do with
> > > > jazz.
> > > > --
> > > > Tom Walls
> > > > the guy at the Temple of Zeus
> > >
> > > Zeus - and how do YOU pronounce that?
> > >
> > > Ulf in Svedala
> > >
> > >
> >
> > Zeus... is that like two zoos?
> >

> > I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
> > mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
> > that?
> >

> > Must be French or something. Darn foreigners, they have a different
> > word for everything.
>
> The actress Ann Dvorak pronounced it DVOR-ak. I've actually taught a few
> students with that surname. They also pronounced it that way.

Now here's one for you. I teach a student whose last name is Dzewior. A
hearty handclasp to anyone who can figure out how it is pronounced.

nsmf

Jack Woker

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to
> The worst mispronunciation I ever hear of a jazz musicians name was a few
> years ago on the local suburban Public Radio station which is run by a
> junior college.

We have two college stations here in Boston who program jazz part of the
day. Some of the mispronunciations I've heard include:

Winston Mar-Say-lis
Charlie Roose
Lawrence Ma-RA-blay
Joseph Jar-MAN
Theo-lonious Monk (I hear this one all the time)

and the most common one that bugs me the most:

Art Blakely

jack


Hal Vickery

unread,
Dec 2, 1999, 3:00:00 AM12/2/99
to

Hey! I used to love Art Blakely and his Jazz Massagers!

nsmf

Ron Hearn

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
In article <825u5t$2086$3...@newssvr03-int.news.prodigy.com>,

"DOUG NORWOOD" <DOUG_N...@prodigy.net> wrote:
>
> True enough! One of the funniest examples I have heard during the
past year
> was a radio announcer who pronounced the name Ewing as EE-wing.
>
>
I've always wondered about the esteemed jazz writer and frequent RMB
contributor, Steve Voce, pronounces his last name. Can you help me out,
Steve?

Ron
he...@dowco.com

tst...@businessobjects.com

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
In article <825bop$o0q$1...@zingo.tninet.se>,

"Ulf Åbjörnsson" <aabj...@algonet.se> wrote:
> Sad to say, Hal, Illiteracy is spereading all over the world. Even
> among people who should know better.
>
> In different countries I have heard radio and TV reporters having
> trouble with pronounciation of names of cities etc.

I must say I don't see this as much of a problem. Pronunciation is
obviously arbitrary much of the time, and the "correct" pronunciation
in one region will be heard as incorrect in another. Especially when it
comes to family names or place names which one might hear pronounced
only rarely, there is no shame in guessing wrong. And getting
pronunciation wrong has nothing to with illiteracy!

In addition, illiteracy is the state in which we are all born, so it
doesn't spread, it remains.

- Tom Storer

"When you're swinging, swing some more." - Thelonious Monk

tst...@businessobjects.com

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
In article <8267kq$6la$2...@news01.cit.cornell.edu>,

tw...@REMOVEcornell.edu wrote:
> Zoose. Like "loose, goose, moose, caboose". In this multi-national
> academic community there doesn't seem to be much variation in the
> pronunciation, but mispellings are rife

Continental English-speakers, of course, say "Zewse" - and if you would
pronounce that spelling "Zoose" as well, try "z-yewse."

JONPOLLACK

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
My favorite on one of those same two stations was: EE-kay KAY-beck (Ike
Quebec)

- Jon

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
Since I gather he is of Polish origin it ought to be pronounced like it is
written but with a v-sound for the w.

Ulf in Svedala (just north of Poland)


Hal Vickery <hvic...@svs.com> skrev > Now here's one for you. I teach a

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to

Jack Woker <ste...@ix.netcom.com> skrev > and the most common one that bugs

me the most:
>
> Art Blakely
>
> jack
>
That spelling was on this ng for a long time some time ago.

Ulf in Svedala

Mike O'Sullivan

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
One mis-pronunciation I cherish is that of Jaques Ibert the French composer
who went to a Hollywood studio to work on a film score. Couldn't find his
office, asked, and was directed to a room with the name "Jackie Baer" on the
door.

Ulf Åbjörnsson <aabj...@algonet.se> wrote in message

news:8260ks$kfh$1...@cubacola.tninet.se...

Mike O'Sullivan

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
The "C" is pronounced as if it is a soft "S", as Vose.

Ron Hearn <he...@dowco.com> wrote in message
news:8274qv$6g6$1...@nnrp1.deja.com...


> In article <825u5t$2086$3...@newssvr03-int.news.prodigy.com>,
> "DOUG NORWOOD" <DOUG_N...@prodigy.net> wrote:
> >
> > True enough! One of the funniest examples I have heard during the
> past year
> > was a radio announcer who pronounced the name Ewing as EE-wing.
> >
> >
> I've always wondered about the esteemed jazz writer and frequent RMB
> contributor, Steve Voce, pronounces his last name. Can you help me out,
> Steve?
>
> Ron
> he...@dowco.com
>
>

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to

<tst...@businessobjects.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:8281h6$q29$1...@nnrp1.deja.com...
> In article <825bop$o0q$1...@zingo.tninet.se>,

> I must say I don't see this as much of a problem. Pronunciation is
> obviously arbitrary much of the time, and the "correct" pronunciation
> in one region will be heard as incorrect in another. Especially when it
> comes to family names or place names which one might hear pronounced
> only rarely, there is no shame in guessing wrong. And getting
> pronunciation wrong has nothing to with illiteracy!
>
> - Tom Storer
>
>
OK, it may not be illiteracy, but it sure show lack of interest in and
respect for other people to not give a damned how they pronounce their
names. The same goes for names of cities or countries, too. IMO.

There is a tendency in radio and TV today to just say what comes to mind,
how wrong it may ever be. And writing media show the same lack of interest
in spelling correctly. And both lead to misunderstandings.

Ulf in Svedala

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
Why not stick to the original way? It is a Greek word (a god) pronounced
'sevs".

It also make me wonder why Americans call the Greek goddess of Victory
"naikeee". Even if it is applied to a brand of shoes.

You should always be true to the original as far as it is possible IMO.

Ulf in Svedala

<tst...@businessobjects.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:828ke0$6gn$1...@nnrp1.deja.com...


> In article <8267kq$6la$2...@news01.cit.cornell.edu>,
> tw...@REMOVEcornell.edu wrote:
> > Zoose. Like "loose, goose, moose, caboose". In this multi-national
> > academic community there doesn't seem to be much variation in the
> > pronunciation, but mispellings are rife
>
> Continental English-speakers, of course, say "Zewse" - and if you would
> pronounce that spelling "Zoose" as well, try "z-yewse."
>
> - Tom Storer
>
> "When you're swinging, swing some more." - Thelonious Monk
>
>

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
PS
"The whole world" seems to suffer from Anglicismia (saying everything the
English/American way). On Swedish radio a female reporter told us listeners
that the Spanish football leugue was lead by Real Madrid - and pronounced
the name in English.

It is so RIDICULOUS!

Howard Peirce

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
Hal Vickery wrote:

> Now here's one for you. I teach a student whose last name is Dzewior. A
> hearty handclasp to anyone who can figure out how it is pronounced.

Hmm... "Shaver"?

I went to school with a pretty good jazz pianist whose last name was Przybyla.
I wonder what happened to him.

HP

Howard Peirce

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
Ulf Åbjörnsson wrote:

> Why not stick to the original way? It is a Greek word (a god) pronounced
> 'sevs".
>
> It also make me wonder why Americans call the Greek goddess of Victory
> "naikeee". Even if it is applied to a brand of shoes.

And you pronounce it how? Nee-kay?

> You should always be true to the original as far as it is possible IMO.

I agree that you should be true to the original, and "sevs" is not classical
Greek pronunciation. I don't know much about modern Greek, but in ancient
Greek, "eus" is pronounced "yoose." Thus, it's Zyoose, ODD-i-syooose
(Oddyseus), THEE-syoose (Theseus), etc. This at least, according to the
pronunciation guides in every edition of Homer I've got.

Remember that the spellings we've got are not phonetic, but are
transliterations of Greek letters, so your usual pronunciation guides don't
necessarily apply.

HP

Tom Walls

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
In article <828ndq$og4$1...@cubacola.tninet.se>, aabj...@algonet.se says...

>
>Why not stick to the original way? It is a Greek word (a god) pronounced
>'sevs".
>

You probably have no more accurate notion of the original pronunciation of
"Zeus" as I have of "Ulf" or "Svedala".


>
>Ulf in Svedala
>
>
>
This is about as far off-topic as I want to go; nevertheless, if your "sevs"
is significantly different from my "zoose", then I would be quite surprised to
find that it is in popular use. I've been running this little lunch stand
called the Temple of Zeus for five years. We share the building at Cornell
which houses the Classics department. My lovely wife, who has a keen interest
in classical studies, was the administrative manager of this department for
several years. My daughter holds as undergraduate degree in Classical Studies
which she received from Cornell. I'd have to guess that I probably hear the
name "Zeus" spoken as much as anyone else in the world who is not himself
named "Zeus". I cannot recollect hearing anyone depart significantly from the
pronunciation as I have described it. I bitterly(wanton overstatement) regret
that the Greek undergrad that I employ is overseas this semester so that I
cannot scrutinize her pronunciation of this word.


--
Tom Walls
the guy at the Temple of Zeus

http://www.arts.cornell.edu/zeus/


Gary Milliken

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to

>> > I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
>> > mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque from
>> > that?

In the original Czech, I think there are other little fish-hook thingies
hanging off some of the letters in the name (which can't be duplicated
on a standard ASCII keyboard). So they have some effect on the correct
pronunciation.

There are similar Western problems with other composers' names from
Eastern Europe, like Janacek, Penderecki, etc. Remember the Polish
political leader Lech Walesa, whose name was pronounced "vuh-WEN-suh" ?

(Do I sound like I know what I'm talking about?)

GM


Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
I guess he changed his name. ;-))

Ulf in Svedala


Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:3847E221...@sdrc.com...

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
Gary Milliken <mill...@scofield.ebay.sun.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:8297pl$6dp$1...@ebaynews1.EBay.Sun.COM...
You are doing fine, Gary!

Ulf in Svedala
>
>

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to

Howard Peirce <howard...@sdrc.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:3847E5D4...@sdrc.com...

> Ulf Åbjörnsson wrote:
> > It also make me wonder why Americans call the Greek goddess of Victory
> > "naikeee". >
> And you pronounce it how? Nee-kay?

Nee-ké.

> > You should always be true to the original as far as it is possible IMO.
>
> I agree that you should be true to the original, and "sevs" is not
classical
> Greek pronunciation. I don't know much about modern Greek, but in ancient
> Greek, "eus" is pronounced "yoose." Thus, it's Zyoose, ODD-i-syooose
> (Oddyseus), THEE-syoose (Theseus), etc. This at least, according to the
> pronunciation guides in every edition of Homer I've got.
>

Funny! In Swedish schools they teach quite differently. We are taught that
the "u" after a vowel is pronounced as a "v". So "sevs", "odysevs", "tesevs"
etc. And Homer is "Homerus" in our Greek books.

> HP
>
Ulf in Svedala

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to

Tom Walls <tw...@cornell.edu> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:828s3v$5sh$1...@news01.cit.cornell.edu...

> In article <828ndq$og4$1...@cubacola.tninet.se>, aabj...@algonet.se says...
> >
> >Why not stick to the original way? It is a Greek word (a god) pronounced
> >'sevs".
> You probably have no more accurate notion of the original pronunciation of
> "Zeus" as I have of "Ulf" or "Svedala".
>
I was taught that Zeus is pronounced "sevs" in school. I would be surprised
if you have learned about "Ulf" or "Svedala" in your school. ;-))

Ulf in Svedala

PS By the way I think this discussion has gone far enough on this jazz (?)
ng, so I will not carry it further here.

Hal Vickery

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
In article <3847E221...@sdrc.com>, Howard Peirce
<howard...@sdrc.com> wrote:

> Hal Vickery wrote:
>
> > Now here's one for you. I teach a student whose last name is Dzewior. A
> > hearty handclasp to anyone who can figure out how it is pronounced.
>
> Hmm... "Shaver"?
>
> I went to school with a pretty good jazz pianist whose last name was Przybyla.
> I wonder what happened to him.

Close. "JAY-vee-er."

nsmf

Patrick Marcotte

unread,
Dec 4, 1999, 3:00:00 AM12/4/99
to

Gary Milliken <mill...@scofield.ebay.sun.com> wrote in message
news:8297pl$6dp$1...@ebaynews1.EBay.Sun.COM...


>
> >> > I'll never forget being slamed on my NPR radio program years ago for
> >> > mispronouncing Dvorak. How in the world do you get Dee-vor-jaque
from
> >> > that?
>
> In the original Czech, I think there are other little fish-hook thingies
> hanging off some of the letters in the name (which can't be duplicated
> on a standard ASCII keyboard). So they have some effect on the correct
> pronunciation.
>
> There are similar Western problems with other composers' names from
> Eastern Europe, like Janacek, Penderecki, etc. Remember the Polish
> political leader Lech Walesa, whose name was pronounced "vuh-WEN-suh" ?
>
> (Do I sound like I know what I'm talking about?)

Absolutely, Gary. And I just want you to know that you are my all-time
favorite baritone sax player!

Mo

void

unread,
Dec 5, 1999, 3:00:00 AM12/5/99
to
In article <829ej8$55s$1...@cubacola.tninet.se>, Ulf Åbjörnsson wrote:
>
>And Homer is "Homerus" in our Greek books.

Sounds like a Latinization to me, but I don't claim to know what I'm
talking about.

--
Ben

[X] YES! I'm a brain-damaged lemur on crack, and I'd like to
order your software package for $459.95!

ap...@my-deja.com

unread,
Dec 6, 1999, 3:00:00 AM12/6/99
to
Hi there people.I was having a jolly time going through
this thread.I'm from Greece and now that enthusiasm has
stalled,I owe some answers:

1.ZEUS is pronounced <zefs>
2.The goddess of victory is pronounced <neekee>
3.HOMER is pronounced <omeeros> (the H in front
is put for a purpose:it takes the place
of a mark that darkens and thickens the O)

So,the winner is probably Ulf,whose surname
I wouldn't dare to pronounce.

George from Thessaloniki

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 6, 1999, 3:00:00 AM12/6/99
to
Thank you, George! My last name is really not that hard to pronounce: In
fact, the first letter is one that exists only in Swedish, Norwegian and
Danish. It is an A with a little circle over it. Originally it was a Aa
(double a) and it is pronounced like the o in the first syllable of
pronounce. The o has two dots over it and exists beside the Nordic languages
also in German. It is pronounced like the u in church. The first vowel is
emphasized. Go ahead and try it - it is not that bad! ;-))

Ulf


<ap...@my-deja.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:82fk37$p5l$1...@nnrp1.deja.com...

Gerd Heinlein

unread,
Dec 6, 1999, 3:00:00 AM12/6/99
to
Ulf Åbjörnsson (aabj...@algonet.se) wrote:
: . The o has two dots over it and exists beside the Nordic languages
: also in German.

Add Hungarian.

G.Heinlein

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 6, 1999, 3:00:00 AM12/6/99
to
Thanks, Gerd, I forgot that!

Ulf

Gerd Heinlein <hei...@mi.uni-erlangen.de> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:82h1r9$sbv$1...@rznews.rrze.uni-erlangen.de...

Steve Bosarge

unread,
Dec 7, 1999, 3:00:00 AM12/7/99
to
Ulf! I just tripped across this thread. Are you still pontificating on the
meaning of those fly turds above the letters in your name? I thought such
explanation was done only for a drummer who couldn't read his score. :-}

Steve Bosarge

Ulf Åbjörnsson <aabj...@algonet.se> wrote in message

news:82hajp$eqd$1...@zingo.tninet.se...

Howard Peirce

unread,
Dec 7, 1999, 3:00:00 AM12/7/99
to
Steve Bosarge wrote:

> Ulf! I just tripped across this thread. Are you still pontificating on the
> meaning of those fly turds above the letters in your name? I thought such
> explanation was done only for a drummer who couldn't read his score. :-}

I just had a strange thought--the closest in American English to "Åbjörnsson"
must be similar to the phrase "Up your'n, son," spoken with something akin to
an Oklahoma drawl.

Smiling when I say that, pardner,

HP

Ulf Åbjörnsson

unread,
Dec 8, 1999, 3:00:00 AM12/8/99
to
Don't you know we have a lot of drummers in Sweden - and the rest of the
Nordic countries. ;-))

Ulf


Steve Bosarge <new-c...@mciworld.com> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:cSf34.9$BW3.450@pm02news...


> Ulf! I just tripped across this thread. Are you still pontificating on
the
> meaning of those fly turds above the letters in your name? I thought such
> explanation was done only for a drummer who couldn't read his score. :-}
>

> Steve Bosarge


ccm...@gmail.com

unread,
Jan 21, 2015, 12:20:59 PM1/21/15
to
On Sunday, November 28, 1999 at 3:00:00 AM UTC-5, Leon Heuvelmeyer wrote:
> Sidney Bechet. How's it pronounced?

Commonly pronounced buh-SHAY, in the French style, but the family pronounce it BAH-shay. If you pronounce it as he and his family have chosen, people will think you are wrong. That is the quandry. If you give it the French sounding pronunciation, buh-SHAY, isn't it incongruous to then pronounce the first name in the English style? Either it's sid-NAY buh-SHAY or it's SID-nee BAH-shay. I'd choose the latter.

Tony Mountifield

unread,
Jan 21, 2015, 1:06:41 PM1/21/15
to
In article <bec2b06c-a93e-41a5...@googlegroups.com>,
I've always pronounced it like BEH-shay, where BEH uses the same vowel as "bed", not "bad" or "bar".

Cheers
Tony
--
Tony Mountifield
Work: to...@softins.co.uk - http://www.softins.co.uk
Play: to...@mountifield.org - http://tony.mountifield.org

jazzpsy

unread,
Jan 22, 2015, 8:04:27 PM1/22/15
to
On Sunday, November 28, 1999 at 3:00:00 AM UTC-5, Leon Heuvelmeyer wrote:
> Sidney Bechet. How's it pronounced?
>
> That's it. Thanks for the help.

How about when I was in grad school in Lexington, Kentucky a local classmate said to me, after hearing my and my buddy's Bronx accents: "Y'all talk so funneh."

Jazzpsy
0 new messages