Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

New badge for Queens Park Rangers

0 views
Skip to first unread message

Peter Constantine

unread,
May 4, 2008, 2:55:20 PM5/4/08
to
Queens Park Rangers (QPR) football club have unveiled their new badge.
The new design follows the very best traditions of sporting pseudo
heraldry:

http://tinyurl.com/6kgzum

QPR say that "The new Crest [sic] combines elements of the Club's
heritage and was designed to encapsulate the past, present and future,
with the famous Hoops being re-integrated into the official identity"

It replaces a somewhat less heraldic but, IMO, a quite elegant monogram
design:

http://tinyurl.com/6el8s3

In August 2007 Formula One tycoons Bernie Ecclestone and Flavio Briatore
acquired the club in a £14m takeover. I wonder how much it cost them to
have the new 'crest' designed and how much more or less it was than the
£12,850 currently charged by the CoA for a grant of corporate arms...


x

[...thought the crown was a nice touch]

Turenne

unread,
May 4, 2008, 5:20:46 PM5/4/08
to
The Earl of Stamford will be turning in his grave....

Richard Lichten

the_ver...@comcast.net

unread,
May 5, 2008, 2:44:47 AM5/5/08
to
On 4 May, 13:55, constant...@xsublime.demon.co.uk (Peter Constantine)
wrote:

Only two words for the new "crest"

Quel Tacque!
(English translation.... Oh Yuck!"

ghp9...@yahoo.com

unread,
May 6, 2008, 12:30:59 PM5/6/08
to
On May 4, 11:44 pm, "the_vermina...@comcast.net"
<the_vermina...@comcast.net> wrote:

> Only two words for the new "crest"
>
> Quel Tacque!
> (English translation.... Oh Yuck!"

=========
A bit off-topic, but .... is 'quel tacque!' the etymological genesis
of "how tacky!" (i.e., how gauche) in American English?

Thanks,
--Guy Power

Turenne

unread,
May 6, 2008, 1:39:41 PM5/6/08
to
Guy Power wrote:

>A bit off-topic, but .... is 'quel tacque!' the etymological genesis
>of "how tacky!" (i.e., how gauche) in American English?

The oldest usage of 'tack' is that relating to the nail, which in turn
derives from an ancient Germanic word that is also the origin of the
modern German Zacken, “prong; tooth”, which entered English via the
Old French tache, “fastening, nail”. Latterly a 'tack' was a small
object for affixing or fastening e.g. thumb tack, carpet tack or tin
tack. It may be that because these objects were often used for
remedial fastening, that some items that were shabby or worn were
'tacky'. Going back to your original point: the combination of Old
Frence 'tache' and 'taque' are probably connected.

Richard Lichten

0 new messages