Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

French names of some flowers

1 view
Skip to first unread message

Equipe Gipsi

unread,
May 5, 1998, 3:00:00 AM5/5/98
to

Hi,

I'm searching for a colleague of mine the french translation of some
flower names :

bugle
double claisy
eyebright
herb twopence
thrift
yellow dead nettle
zinnia

thanks.

Thierry
--
-------------------------------------------------------------------------
ALTRIDE, Support Technique
Parc Heliopolis, Les portes de Micy, 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN
Telephone support +33 (0)2.38.62.19.11 Fax +33 (0)2.38.62.00.82
Telephone administration +33 (0)2.38.43.42.00
Email Sup...@Altride.fr
-------------------------------------------------------------------------


Maureen

unread,
May 5, 1998, 3:00:00 AM5/5/98
to

Bonjour Thierry,

Les noms de plantes, selon "le Guide du Jardin", auteur Pierre Nessman sont:

Bugle- Ajuga (comme le nom latin)

Double claisy - Je ne sais pas, mais le "Double daisy" est Chrysanthemum,
ou Chrysantheme, Marguerite, et le double est Chrysanthemum maximum,
peut-etre.

Eyebright & twopence - Je ne sais pas.

Thrift- probablement le Armeria maritima, ou "Gazon d'Espagne", ou
"Oeillet de mer"

Yellow dead nettle- ?

Zinnia- Je pense c'est Zinnia.

Pardon mon francais!

Maureen


In article <01bd780d$7f43ce20$030119c3@technique026>, "Equipe Gipsi"

0 new messages