Matthias
--
`The question is,' said Humpty Dumpty, `which is to be master--that's all.'
From www.m-w.com
Main Entry: squelch
Pronunciation: 'skwelch
Function: verb
Etymology: origin unknown
Date: 1624
1 a : to fall or stamp on so as to crush b (1)
: to completely suppress :
I understand your point but I am not willing to change the name.
If it gets put into the main code base then I'm sure the devteam
will consider changing the name, but for the time being I will use
squelch because its meaning is close enough to what I want and it
is an uncommon enough word so that I can easily track any posts about
it. I'm sorry for any inconvenience this may cause.
Regards,
Dave
Rotting quylthulgs should probably squeal, but if you've ever heard a CB
signal without appropriate squelching you could make an argument that it's a
much more painful sound.(At least to ones ears(-: )
Onomatapeia
* Sent from RemarQ http://www.remarq.com The Internet's Discussion Network *
The fastest and easiest way to search and participate in Usenet - Free!
>'The rotting quylthulg squelches.'
That's a er...thingie (name escapes me). A word picked to imitate the
sound, not based on it's meaning. The event that phrase describes could
quite possibly make a noise that sounds like the word "squelch".
Nevertheless, squelch is a perfect word for the patch--I doubt there could
be a better one. If you've ever used a radio, you'd know why.
Cody
--
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.12
GCS d-(pu) s+:+ a18>? C++++ US++>++++L- P+>P++++ L+>- E--- W+++$ N++
o+>++++ K--$>++++ w++ !O--- !M-- V? PS+++(---)@ PE+++ Y+>+++ PGP->+++ !t--
5? !X-- R* !tv b++++ !DI+++ !D+++ G+++ e>+++ h* r->++ y++
-----END GEEK CODE BLOCK-----
It is "slang" for the sound that you make when you have wet shoes and
walk around in them. Squelch Squelch Squelch....
:)
>In article <8F2B97F1...@132.181.30.48>, co...@chaos.net.nz
>(Cody Hatch) wrote:
>>
>>That's a er...thingie (name escapes me). A word picked to
>imitate the
>>sound, not based on it's meaning.
>
>Onomatapeia
That's the one, thanks. Damn silly word, anyhow.
>Dustin Ragan sneezed, and the green bits that splattered on
>rec.games.roguelike.angband said:
>
>>In article <8F2B97F1...@132.181.30.48>, co...@chaos.net.nz
>>(Cody Hatch) wrote:
>>>
>>>That's a er...thingie (name escapes me). A word picked to
>>imitate the
>>>sound, not based on it's meaning.
>>
>>Onomatapeia
>
>That's the one, thanks. Damn silly word, anyhow.
Due to my poor English, I know it better than 'squelch' :)
I wasn't too serious with this thread, however...
> In article <3911b88a...@netnews.hinet.net>,
> Matthias Kurzke <kur...@ms45.hinet.net> wrote:
> >'The rotting quylthulg squelches.'
I think its ok for Q's to squelch.
Would you rather see:
The rotting Q auto-destroys?
I wouldn't mind them BEING auto-destroyed...
*grumbles about stupid summoners that won't hold still*
sorry, but the word is actually onomatopoeia
Martin Wiarda
"Do it right, or don´t do it."
>> >>>That's a er...thingie (name escapes me). A word picked to
>> >>imitate the
>> >>>sound, not based on it's meaning.
>> >>
>> >>Onomatapeia
>> >
>> >That's the one, thanks. Damn silly word, anyhow.
>>
>
>sorry, but the word is actually onomatopoeia
Sorry, but this might be "onomatopoieia", name making. Both "oi" and
"ei" sound like "ee". Trust this one, it's my native language... Anyway,
hellenic words in latin characters look *really* funny to me :)
>
>Martin Wiarda
>"Do it right, or don´t do it."
I totally agree!
> Sorry, but this might be "onomatopoieia", name making. Both "oi" and
>"ei" sound like "ee". Trust this one, it's my native language... Anyway,
>hellenic words in latin characters look *really* funny to me :)
It's certainly onomatopoeia (checked in two dictionaries). Is the
-oei- part three or two vowels in Greek?
Gwidon S. Naskrent (nask...@artemida.amu.edu.pl)
GEU/J d- s+:+ a-- C+++ ULB++>++++ P- E W++ N+++ o? K? w+ O-- M-- V--
PS++ PE- Y PGP->++ t-- 5-- X- R* tv- b+ DI-- D++ G++ e+++ h! r! y?
>On Sun, 28 May 2000 20:42:53 GMT, ail...@usa.net (Martinakis Ioannis)
>wrote:
>
>> Sorry, but this might be "onomatopoieia", name making. Both "oi" and
>>"ei" sound like "ee". Trust this one, it's my native language... Anyway,
>>hellenic words in latin characters look *really* funny to me :)
>
>It's certainly onomatopoeia (checked in two dictionaries). Is the
>-oei- part three or two vowels in Greek?
Two, spelled "o"-"ee". The whole word (as I read it in latin) is
"o-no-ma-to-po-ee-a", whereas in hellenic it's "o-no-ma-to-pee-ee-a".
That's the reason why I figured that it got spelled wrong and posted.
Fyi, "oi","ei","ui" are all spelled "ee" unless something funny like
two dots appear above "i", "ai" is "e" (same here) and "au", "eu" are
"af"-"av" & "ef"-"ev". Some examples:
"Autos" - Af-to's - He
"Eudaimonia" - Ef-the-mo-ni'-a
If you are capable of reading a Hellenic iso-8857-9 codepage, I could
actually send you the spelling. Totally oot for this group, of course.