Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Southernisms

160 views
Skip to first unread message

Glynn Page

unread,
Apr 2, 1998, 3:00:00 AM4/2/98
to

I moved to Philadelphia after having grown up in Texas and had lived 5
years in New Mexico. One day my neighbor said to me "You don't wait ON
the bus - you wait FOR the bus".
Explains itself, doesn't it?????
Glynn Page

Brian Roberts

unread,
Apr 2, 1998, 3:00:00 AM4/2/98
to

One of my grandmother's sayings was "That would gag a maggot off a
gut-wagon." (Arkansas) I just love that saying and use it all the
time--my kids just hoot and howl over it.

Lenore

Ellison

unread,
Apr 2, 1998, 3:00:00 AM4/2/98
to

Howdy!
My mom's from Kentucky, and all of her family
says, "That's enough to gag a maggot!"
And it's one of my favorite expressions, instead of
"Gross!" or "Yucky!" ;-)
Ragmop

Brian Roberts <rob...@seanet.com> wrote in article
<01bd5e8c$3f85af00$ab40b6cc@a-brirob3>...

greg s

unread,
Apr 3, 1998, 3:00:00 AM4/3/98
to

In article <01bd5e8c$3f85af00$ab40b6cc@a-brirob3>, "Brian Roberts" <rob...@seanet.com> wrote:
>Path:
> Supernews70!Supernews73!supernews.com!howland.erols.net!newsfeed.internetmci.c
>om!199.181.164.14!news.seanet.com!news
>From: "Brian Roberts" <rob...@seanet.com>
>Newsgroups: rec.crafts.textiles.quilting
>Subject: Re: Southernisms
>Date: 2 Apr 1998 23:06:47 GMT
>Organization: Seanet Online Services, Seattle WA
>Lines: 5
>Message-ID: <01bd5e8c$3f85af00$ab40b6cc@a-brirob3>
>References: <wp8rOZa00...@andrew.cmu.edu>
>NNTP-Posting-Host: roblaw.seanet.com
>X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1162
>Xref: Supernews70 rec.crafts.textiles.quilting:74899
>Status: N

>
>One of my grandmother's sayings was "That would gag a maggot off a
>gut-wagon." (Arkansas) I just love that saying and use it all the
>time--my kids just hoot and howl over it.
>
>Lenore
This is too funny! There is a 20 y.o. girl who just started at the radio
station where my husband works. I met her for the first time the other day, '
and when I said something would "gag a maggot" she laughed and said "I never
heard that before!"

And here I was thinking I felt so young at 34.....

Dianne

Bonnie Patterson

unread,
Apr 3, 1998, 3:00:00 AM4/3/98
to

Wait, ahhh, hay, uuuhhhhh, you guys.
That can't be southern, my GM used to say that, ans she and me were
born and raised in Pittsburgh! ;~} AAHHHH, so sorry, that's the South
Hills part of the Pittsburgh, PA, metropoliten area.
GO Pirates, win me some squares!
Bonnie, in Middletown, VA

On Fri, 03 Apr 1998 11:59:28 GMT, stu...@sensible-net.com (greg s)
wrote:


>>One of my grandmother's sayings was "That would gag a maggot off a
>>gut-wagon." (Arkansas) I just love that saying and use it all the
>>time--my kids just hoot and howl over it.

There is a 20 y.o. girl who just started at the radio
>station where my husband works. I met her for the first time the other day, '
>and when I said something would "gag a maggot" she laughed and said "I never
>heard that before!"

>Dianne


greg s

unread,
Apr 3, 1998, 3:00:00 AM4/3/98
to

In article <35285eab....@news.shentel.net>, bpat...@shentel.net (Bonnie Patterson) wrote:
>Path:
> Supernews70!Supernews73!Supernews60!supernews.com!uunet!in1.uu.net!marshall.sh
>entel.net!not-for-mail
>From: bpat...@shentel.net (Bonnie Patterson)

>Newsgroups: rec.crafts.textiles.quilting
>Subject: Re: Southernisms
>Date: Fri, 03 Apr 1998 22:19:46 GMT
>Organization: ShenTel Internet Services User
>Lines: 18
>Message-ID: <35285eab....@news.shentel.net>
>References: <wp8rOZa00...@andrew.cmu.edu>
> <01bd5e8c$3f85af00$ab40b6cc@a-brirob3> <6g2iv0$g0_...@gstucki.cac.net>
>NNTP-Posting-Host: ns06a069.d.shentel.net
>Mime-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>X-Newsreader: Forte Agent 1.5/32.451
>Xref: Supernews70 rec.crafts.textiles.quilting:75052
>Status: N
Can't be Southern, I was born and raised in Michigan!

Dianne

barbara bachmann

unread,
Apr 3, 1998, 3:00:00 AM4/3/98
to

I didn't know there was a second part to the "gag a maggot" saying. I use
that alot ( I work in the ER) You just never know what you'll learn from
this RCTQ!! Thanks.
Barb

Dan & Arleen Roberts

unread,
Apr 3, 1998, 3:00:00 AM4/3/98
to

Diane,

I'm 32 and I remember saying "gag a maggot" too. I think it was *way*
back in high school when that was popular in MN.

Arleen
Middleton, WI

> >One of my grandmother's sayings was "That would gag a maggot off a
> >gut-wagon." (Arkansas) I just love that saying and use it all the
> >time--my kids just hoot and howl over it.
> >

> >Lenore
> This is too funny! There is a 20 y.o. girl who just started at the radio


> station where my husband works. I met her for the first time the other day, '
> and when I said something would "gag a maggot" she laughed and said "I never
> heard that before!"
>

Pam

unread,
Apr 3, 1998, 3:00:00 AM4/3/98
to

About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to come
with?" That really bugged me, because a word was missing. It should be
"...come with me" or "...come with us"! And around the same time, I
started hearing people talking about "waiting on line" instead of the proper
"waiting IN line". Really, unless there is a painted stripe on the ground,
you are IN a line of people, not ON a line.

Sorry, just a pet peeve. <g>

Pam (near Seattle)

Glynn Page wrote in message ...

Carolyn &/or Steve

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

My favorite ER expression (never worked in one, but a friend of the family
did) is when she called someone a GOMER: Get Outta My Emergency Room.
--
Carolyn in Harlingen, TX
http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/4775

barbara bachmann <ba...@budget.net> wrote in article
<6g4b3k$kuc$1...@news.chatlink.com>...

Carolyn &/or Steve

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

> About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to come
> with?" That really bugged me, because a word was missing.

Well, then you'd be peeved to DEATH around transplanted Norwegians, Pam!
This is a common expression in Minnesota. I grew up hearing it (from MSM)
and use it myself, as will my boys no doubt. I like it because it's a
subtle little verbal mannerism that others with my background will pick up
on and relate to.
Would this make it any more bearable? "Want to come with, y'all?"
Tweaking you just a little, all in fun in Harlingen, Texas,
--
Carolyn
http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/4775

Pam <mahu...@nospam.msn.com> wrote in article
<6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>...

Diane Keagy

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

OK Southern Bells,

Let's hear some "Yankee Talk".

Gag a maggot is one, smell the sea breeze, you can't get there from here,
Nor' Easter (really bad storm), Wicked Good, etc.

Diane on Amelia Island

Dan & Arleen Roberts <rob...@itis.com> wrote in article
<3525B2...@itis.com>...

Kwlter

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

> And around the same time, I
>started hearing people talking about "waiting on line" instead of the proper
>"waiting IN line". Really, unless there is a painted stripe on the ground,

How about 'on-line" on the internet?? we are all on-line here!

Judy

Pam

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

ARGHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!! <<<Runs screaming for the hills.>>>>

No, that would probably just make it worse. <VBG>

Pam (near Seattle) (not upset a bit, this is all in fun, but auditorily the
"come with" stuff DOES bug me. So I'll make sure I don't move to
Minnesota!)

Carolyn &/or Steve wrote in message <01bd5fc9$35c04460$83a148a6@fpfzqlga>...

Chris Ingle

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to


> Carolyn &/or Steve wrote:
> >
> > > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to come
> > > with?" That really bugged me, because a word was missing.
> >


AGH! The grad student in my lab says this ALL THE TIME. He's from
Wisconsin, and the only other place I'd heard it was from someone from
Chicago, so I'm figuring it must be an "upper mid-west thing". He even
put it on his web page (which he's using to market himself for jobs),
which bugs me 'cause to me it sounds grammatically wrong. Okay for
casual conversation, but on a *resume*???

Cheers!

Chris Ingle

X/USA/H++/-/-/2C(Abby,Cloey)/1B/Garden Sampler/X,Cr,Q/14A/D/ex-P~/H
(soon to be Q?)/?/?/b/R-/S/K/E-(for now)/S/G/W-/?/?/Patrick
Stewart,David Duchovny/MargaretAtwood/baked tostitos salsa&cream cheese
flavor


and
Abby: DS Rt H 0.10 X++ L-- W- C+ I+++ T+ A++ E++ H+ S+ V+ F+ Q P B PA+
PL SC+
Cloey: DS B+R+W H 0.10 X++ L-- W- C+ I+++ T++ A++ E++ H+ S+ V++ F Q- P
B+ PA+ PL SC+
**See Abby and Cloey on my brand new homepage
http://www.personal.psu.edu/cxi3

To e-mail me, remove *spamfree* from the end of the address


Ellison

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

Howdy!
I'm annoyed when I hear someone incorrectly say,
"I could care less..." when they mean, "I care so little,
I could NOT care less!"
This ranks up there w/ hearing the great American
pronunciation of the colorful word "mauve", which is made
to sound like "Ma" with a tag-along "v"....
Hey, I didn't say it would kill me, I just said it annoys me.
I get over it! ;-)
Ragmop


Carolyn &/or Steve <ledb...@prodigy.net> wrote in article
<01bd5fc9$35c04460$83a148a6@fpfzqlga>...


> > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to
come
> > with?" That really bugged me, because a word was missing.
>

> Well, then you'd be peeved to DEATH around transplanted Norwegians, Pam!
> This is a common expression in Minnesota. I grew up hearing it (from MSM)
> and use it myself, as will my boys no doubt. I like it because it's a
> subtle little verbal mannerism that others with my background will pick
up
> on and relate to.

> Would this make it any more bearable? "Want to come with, y'all?"
> Tweaking you just a little, all in fun in Harlingen, Texas,
> --
> Carolyn
> http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/4775
>

> Pam <mahu...@nospam.msn.com> wrote in article
> <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>...

> > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to
come

> > with?" That really bugged me, because a word was missing. It should
be

> > "...come with me" or "...come with us"! And around the same time, I


> > started hearing people talking about "waiting on line" instead of the
> proper
> > "waiting IN line". Really, unless there is a painted stripe on the
> ground,

Judith Puddy

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

"Come with" is probably just a direct translation of the German "Komm mit"
that sneaked into English.
One that really rots my socks is "a real fun time". I can seen "it was
fun" or "we had fun", but "fun time"??? Yeeks.

Judy

--
=^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^=
Don't squat with yer spurs on.

Pam

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

Here's another......I've got a friend in Texas who says "have a large time"
instead of "have a great time". Is that just him, or a Texas expression?

Waiting to hear from all the rctq'ers in and from Texas....

Pam (near Seattle)


Dana & Marian McQuaid

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

Non local: Where does that road go?
Dad: No wheres. Stays raht theyah. Been like that fifty yea-ahs.


FIL: A-yuh. You must be from away, idear like thayat.

Marian...who actually heard Dad and FIL say that, just like that...

Dana & Marian McQuaid

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

and here is one EVEN I say out loud...

Thank yee kindly...
Hmm...I like it in print too. Guess I'll use it.

Thank yee kindly.

Marian with sleeping assistants. FINALLY!!

Gilbreath

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

Carolyn, this saying originated in a book titled "The House of God"-by Samuel
Shem, M.D. The First Law of the House of God (a big-city E.R.) was "GOMERS go
to Ground" meaning that if you had a GOMER in your E.R. they would surely
fall and break a hip or something so you'd be stuck with them for a long
time. My husband (an RN) uses the expression often--he works on a rehab unit
with a lot of elderly people, who often "go to ground!"
The book BTW is hilarious!

Koko

Katrina Worley

unread,
Apr 4, 1998, 3:00:00 AM4/4/98
to

Actually, the term "GOMER" pre-dates Shem's book. I did a paper on
medical jargon among emergency room personnel for a linguistics class as
part of my undergraduate degree. The earliest reference for GOMER that I
could find dates back to the early 1950's and it apparently originated in
a V. A. hospital. There are several variations on what GOMER means.."Get
Out Of My Emergency Room" is one. "Grand Old Man of the Emergency Room"
is another. I can't find the reference at the moment, but there was a
linguistic study (I think done in the 1970's) which traced the origin of
the term.

Katrina

> Carolyn, this saying originated in a book titled "The House of God"-by Samuel
> Shem, M.D. The First Law of the House of God (a big-city E.R.) was "GOMERS go
> to Ground" meaning that if you had a GOMER in your E.R. they would surely
> fall and break a hip or something so you'd be stuck with them for a long
> time. My husband (an RN) uses the expression often--he works on a rehab unit
> with a lot of elderly people, who often "go to ground!"
> The book BTW is hilarious!
>
> Koko
>
>
> Carolyn &/or Steve wrote:
>
> > My favorite ER expression (never worked in one, but a friend of the family
> > did) is when she called someone a GOMER: Get Outta My Emergency Room.
> > --
> > Carolyn in Harlingen, TX
> > http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/4775
> >

--
kwo...@ns.net

Kate Parkinson

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to Diane Keagy

We always said some good, as in "that book is some good..."

Kate

an exile in paradise

Kate Parkinson

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to Carolyn &/or Steve

Makes me think of a friend of mine that always said" come down the once"
when inviting us over. I think she is from Newfoundland.

Kate

an exile in paradise

greg s

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

In article <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>, "Pam" <mahu...@nospam.msn.com> wrote:
>Path:
> Supernews70!Supernews73!supernews.com!howland.erols.net!news-peer.sprintlink.n
>et!news-backup-west.sprintlink.net!news-in-west.sprintlink.net!news.sprintlink.
>net!Sprint!207.178.62.6!news.wolfe.net!not-for-mail
>From: "Pam" <mahu...@nospam.msn.com>

>Newsgroups: rec.crafts.textiles.quilting
>Subject: Re: Southernisms
>Date: Fri, 3 Apr 1998 21:58:27 -0800
>Organization: Wolfe Internet Access, L.L.C
>Lines: 18
>Message-ID: <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>
>References: <wp8rOZa00...@andrew.cmu.edu>
>NNTP-Posting-Host: sea-ts9-p62.wolfenet.com
>Mime-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain;
> charset="iso-8859-1"
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.2106.4
>X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.2106.4
>Xref: Supernews70 rec.crafts.textiles.quilting:75096
>Status: N

>
>About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to come
>with?" That really bugged me, because a word was missing. It should be
>"...come with me" or "...come with us"! And around the same time, I
>started hearing people talking about "waiting on line" instead of the proper
>"waiting IN line". Really, unless there is a painted stripe on the ground,
>you are IN a line of people, not ON a line.
>
>Sorry, just a pet peeve. <g>
>
>Pam (near Seattle)
>
>Glynn Page wrote in message ...
>>I moved to Philadelphia after having grown up in Texas and had lived 5
>>years in New Mexico. One day my neighbor said to me "You don't wait ON
>>the bus - you wait FOR the bus".
>>Explains itself, doesn't it?????
>>Glynn Page
>
LOL, Pam, that one bugs the livin' daylights out of me too! I always want to
say "Come with WHAT?"

Dianne

greg s

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

In article <6g6fkp$r...@freenet-news.carleton.ca>, av...@FreeNet.Carleton.CA (Judith Puddy) wrote:
>Path:
> Supernews70!Supernews73!supernews.com!sunqbc.risq.qc.ca!torn!nott!cunews!freen
>et-news.carleton.ca!FreeNet.Carleton.CA!av547
>From: av...@FreeNet.Carleton.CA (Judith Puddy)
>Newsgroups: rec.crafts.textiles.quilting
>Subject: Re: Southernisms OT
>Date: 4 Apr 1998 23:27:21 GMT
>Organization: The National Capital FreeNet
>Lines: 11
>Message-ID: <6g6fkp$r...@freenet-news.carleton.ca>
>References: <wp8rOZa00...@andrew.cmu.edu> <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>
> <01bd5fc9$35c04460$83a148a6@fpfzqlga> <35266A99...@ihug.co.nz>
>Reply-To: av...@FreeNet.Carleton.CA (Judith Puddy)
>NNTP-Posting-Host: freenet3.carleton.ca
>X-Given-Sender: av...@freenet3.carleton.ca (Judith Puddy)
>Xref: Supernews70 rec.crafts.textiles.quilting:75178
>Status: N

>
>
>"Come with" is probably just a direct translation of the German "Komm mit"
>that sneaked into English.
>One that really rots my socks is "a real fun time". I can seen "it was
>fun" or "we had fun", but "fun time"??? Yeeks.
>
>Judy
>
How about "It was funner than last time"?

Funner? Where did THAT come from? My DH says it, and he was raised in
Hamtramck (The Polish part of Detroit). My grandmother was a teacher, and we
NEVER would have gotten away with that one!

Dianne

Deb

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

Hi Pam! I'm not in Texas, but I can tell you that it isn't just a Texas
expression. When we lived in North Carolina, we knew several people who
used that expression. To tell the truth, I may have said it a time or two
myself, but I think it was after a drink...or two...or three...... :-) It
seems to me like that expression started with someone on radio or
television, but I can't quite place who it was.
Deb in Ewing, KY where it's cold again!!!

Pam <mahu...@nospam.msn.com> wrote in article

<6g6ldj$1v3$1...@sparky.wolfe.net>...

Kwlter

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

>....I've got a friend in Texas who says "have a large time"
>instead of "have a great time". Is that just him, or a Texas expression?

heheee... Everything in Texas is LARGE!!!!!!!

Judy (From the Large city of Houston, Home of the Largest Quilt Festival)

I'm actually a Yankee transplant, but then 90% of the people I know here are
also yankee transplants.

Kwlter

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

When I was a kid in NY, I had a friend of mine would have to
'put up' the dishes after they were washed instead of ' put away' the dishes
(I guess they did go 'up ' into the cabinet, but it drove me nuts.

Judy


friend

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

I have a couple of favorites:

"Pahk th caa and go t' th pahty" translation: Park the car and go to the party.

"I need some earl for the car" translation: I need some oil for the car.

Oh yes!

"Throw the cow over the fence some hay" (Always reminded me of flying cows...)

Patty from So. Calif.

bbagley

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

I like the Down-easters use of the word balmy. When the temperature is
below zero and the wind is howling, a Yankee might come into the house
and state, "It's a mite balmy out there."

Mad-Lucey

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

If I may join this conversation.... I am reminded of this book each time I
have to go to a hospital ER. Most of the interns are so young that they
have never heard of it, or at least don't admit it. I loved this book,
although it does make me suspicious of what is going on in the "seamy
underbelly" of the hospital!
Linda

Gilbreath <gilb...@caller.infi.net> wrote in article
<3527040F...@caller.infi.net>...

Jill and Marcus Gibbons

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

I think this may be more MIdwest than Yankee, but I sure got teased
about it when I met people from other parts of the country.

I say "my hair needs cut", "the car needs washed", etc - leaving out
the "to be".

My husband (from Chicago) does that "come with" thing, so we get to
bug each other!

bye,
Jill in VA.

sarah curry smith

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to


Of COURSE you "put up" the dishes, Judy, as my kids"put up" their toys,
and I ALWAYS "put the car up [in the garage]". Come to think of it,
WHEN I think of it, I "lock the house up," too!
Grins,
Sarah in Las cruces, NM

sarah curry smith

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

Ellison wrote:
>
> Howdy!
> I'm annoyed when I hear someone incorrectly say,
> "I could care less..." when they mean, "I care so little,
> I could NOT care less!"


YESSSSSSSSS!!!!!! MSM (the grammar teacher) and I (the other grammar
teacher) both have the hairs on the backs of our necks stand up with this
one -- but yeah, we get over it, too ... mebbe I'm gettin' to where I
couldn't care less, cuz I'm LOSIN' this battle :-)
Grins,
Sarah in Las Cruces, NM (who's in quite a snit today, at the
OFFICE, partly because she had to be here to work (snit #1), and partly
because the home computer won't load Windows today (snit #2) ... and it's
clear that I'm not WORKING, at the moment -- sigh)

> This ranks up there w/ hearing the great American
> pronunciation of the colorful word "mauve", which is made
> to sound like "Ma" with a tag-along "v"....
> Hey, I didn't say it would kill me, I just said it annoys me.
> I get over it! ;-)
> Ragmop
>
> Carolyn &/or Steve <ledb...@prodigy.net> wrote in article
> <01bd5fc9$35c04460$83a148a6@fpfzqlga>...

> > > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to
> come
> > > with?" That really bugged me, because a word was missing.
> >

> > Well, then you'd be peeved to DEATH around transplanted Norwegians, Pam!
> > This is a common expression in Minnesota. I grew up hearing it (from MSM)
> > and use it myself, as will my boys no doubt. I like it because it's a
> > subtle little verbal mannerism that others with my background will pick
> up
> > on and relate to.
> > Would this make it any more bearable? "Want to come with, y'all?"
> > Tweaking you just a little, all in fun in Harlingen, Texas,
> > --
> > Carolyn
> > http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/4775
> >

> > Pam <mahu...@nospam.msn.com> wrote in article

> > <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>...

Chris Ingle

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

In article <352743E2...@cyberverse.com>
friend <fri...@cyberverse.com> writes:

> "Throw the cow over the fence some hay" (Always reminded me of flying cows...)


Ooh, this is SOOOOO Pennsylvania Dutch! My grandfather used to tell me
to "Throw your mother out the window a kiss!". So I've always had this
image of throwing my mom out a big window!

Here are some others I've heard around here:

The car needs washed
The lightbulb needs changed
Does the cat need fed then?
("to be" is routinely left out of sentences here)

Red up your room (clean up your room)
Let it right there (leave it right there)
Let him alone (leave him alone)

Etc etc etc

Of course, I shouldn't talk . . . I'm from TX, where we always put
things up (away), pick up our rooms, and are fixin to go somewhere.
And I definitely don't wait FOR the bus, I wait ON the bus. And in
winter it's "flat-ass cold" out there!

SuperMom

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

Here in Oklahoma, we are always "fixin". Ya know, "fixin to do dishes",
"fixin to go out"...drives my out of state friends crazy when I say that.
Another one is "y'all"..I'm guilty of that too. But my worst one of
all...when I pronounce inch it comes out ssounding like eeeench. I get
(git) teased alot about that! I don't live in podunk, OK but sometimes I
really sound like Jethro and Ellie Mae!!!! hahaha Oh yeah, I've been
"puttin up" the dishes too!!! I remember going to Washington DC, to one of
the museums...I asked one of the security guards where the bathroom
was...he looked at me like I was barefoot with overalls and a straw of hay
stickin outta my mouth!! Makes me crazy!!!!! But I'm working on my accent
and really trying to clean up my pronouncation of the words!!

Happy Quiltin'

Melinda

Jennifer Boone

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

I've never noticed that it was "different" to leave the to be out. I've
never said "my car needs to be washed" or anything like that. Of course my
DH says I say "worshed"

--
Jennifer, OH
j...@boonedocks.simplenet.com
Please remove nospam to reply with an e-mail.
http://boonedocks.simplenet.com/jen

"Growing older but not up.." Jimmy Buffett

Jill and Marcus Gibbons wrote in message
<6g872k$drl$1...@winter.news.erols.com>...

Merry Stahel

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

Oh no! Don't clean it up! My BIL is from Oklahoma and has that
wonderful drawl - which can get absolutely hysterical because he has a
dead-pan sense of humor, too....a story to illustrate:

Due to marrying Navy men, somehow, between all the moves overseas and
back - I didn't get to see my sister or meet BIL for almost 10 years.
So, we finally went to meet them when they bought their place in OK.
At the time, BIL was making dirt wages, but my sister insisted on
splurging and bought a roast. Yes, a roast, no hamburger was good
enough for me, her sister, whom she hadn't seen in 10 years.

So when we got there, to make sure I knew how important I was, she
went on and on and on about that damned roast - about buying it and
making sure she had enough money and that she knew special people were
coming so she felt obligated to entertain properly and so on and
on...this went on for about 5 minutes and her last statement was:

Sister: "Yes, I wanted everything to be perfect so the folks would
feel special...."

BIL: "Yeah, and then you showed up..."

Now he said this in the most elegant drawl, real slow and drawn
out....it took DH and I second to realise what he said and we were
quite mortified that we'd shown up.

My sister turned around to look at us because DH and I were standing
there quiet as mice, praying we'd heard wrong. She busted up laughing
and then BIL turned around and he busted up too - they said the look
on our faces was priceless.

The roast WAS for us.

And he also does an hysterical TV evangelist impression, that breaks
the whole family up. It would enver succeed without that drawl.

Merry

Merry Stahel, Editor, CALICO TRAILS
Mechanicsburg, Pennsylvania - wish it was the West!!
sta...@ezonline.com
http://members.aol.com/hfur/calindex.html

Jack Campin

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

"Ellison" <Elliso...@worldnet.att.net> writes:
> I'm annoyed when I hear someone incorrectly say, "I could care
> less..." when they mean, "I care so little, I could NOT care less!"

This is a fairly recent American innovation. You folks used to say it
the more obviously logical way like we still do. And I don't see any
sign of people here wanting to follow this particular US trend.


> This ranks up there w/ hearing the great American pronunciation of
> the colorful word "mauve", which is made to sound like "Ma" with a
> tag-along "v"....

Hey, who said the French (or the British, for that matter) have to be
the experts on pronunciation?

My pet peeve among American vowel pronunciations was the way they say
the name of the city I lived in before I moved to the US: Auckland. As
most Americans say it, this is utterly indistinguishable to a New Zealand
ear from the way they say "Oakland". This got really confusing at times,
I just could not work out whether folks were talking about their home town
or mine.

Supposedly, a young guy in California once got on the wrong plane because
of this, and only realized when several hours out into the Pacific that he
wasn't on a local flight across the Bay Area. The sounds are different
enough in New Zealand English that nobody would make the same mistake
the other way, unless New Zealand airports have started hiring American
announcers.


Carolyn &/or Steve <ledb...@prodigy.net> wrote:
: About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to


: come with?" That really bugged me, because a word was missing.

This is from German, I think: "komm mit" - perfectly normal there. Since
Americans now have more German ancestry than British, it seems only fair
that a bit of German syntax should get to be part of the language.


Not quite so OT: the 18th-century advertisement I posted a while ago had
the word "twilt" meaning "quilt", and this way of saying it survived into
20th-century Scots, as in the little Forfar-dialect book by Jean Rodger
I mentioned here a couple of years ago - though I've never heard it said
that way myself. Does anybody in America say it like that?

---> email to "jc" at the site in the header: mail to "jack" will bounce <---
Jack Campin 2 Haddington Place, Edinburgh EH7 4AE, Scotland 0131 556 5272
http://www.purr.demon.co.uk/purrhome.html food intolerance data and recipes,
freeware logic fonts for the Macintosh & Scots folk music from "Off the Edge"


VIRFM

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

I love to hear Southerns talk, Im originally from England. When we first came
over we lived in Alabama, the first time we went to the grocery store and
checked out the cashier said as we walked away 'Yall come back' I turned and
went back! Standing there waiting to find out what she needed or what we'd
forgotten!!
We still laugh about it years later.
Eve
Eve

VIRFM

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

What about " I'm TAKING a cold".!!!!

Eve

gretchen johnston

unread,
Apr 5, 1998, 4:00:00 AM4/5/98
to

And if you remember way back, before clothes dryers, you hung the
clothes when you were putting them on the line, but you picked them,
when you were taking them off the line.

Ellison

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Howdy!
Jack, you say tomato.....well, I don't know what you say,
really. :-)
However, having gained much of my knowledge of British-speak
(speech patterns) from British television,
I pronounce adult w/ the accent on the first syllable,
and love to call a dear friend named Kathy: Kaffy. Just one of
these little things that makes life so interesting.
As for "twilt", sounds too much like "twit", another word I've
picked up often on British sitcoms.
I listen to how "natives" pronounce place-names, and try to
repeat "their" way of saying it.
With all the cultures, speech patterns, habits, and other good
stuff that's been brought to the U.S.A., is it any wonder we
speak the ways we do? Far be it from us to say someone
says it "wrong", but we will say, "you sure talk funny!" ;-)
Ragmop

Jack Campin <ja...@purr.demon.co.uk> wrote in article
<33...@purr.demon.co.uk>...
>
****snippedty-doo-dah!****


> My pet peeve among American vowel pronunciations was the way they say
> the name of the city I lived in before I moved to the US: Auckland. As
> most Americans say it, this is utterly indistinguishable to a New Zealand
> ear from the way they say "Oakland". This got really confusing at times,
> I just could not work out whether folks were talking about their home
town
> or mine.

*****

Marudico

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

eve: too funny! i lived most of my early years in the south, then lived in
london for several years. imagine my surprise the first time a man told me
that he'd come around the next morning to "knock me up" (which of course in
american means to get pregnant). he even offered to bring breakfast! (for
those who've never heard this before, 'knock you up' is how the english say
they'll visit, as in knock on the door). babalu!

rowena___.
acme dance company
maru...@aol.com

Kwlter

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

>eve: too funny! i lived most of my early years in the south, then lived in
>london for several years. imagine my surprise the first time a man told me
>that he'd come around the next morning to "knock me up" (which of course in
>american means to get pregnant). he even offered to bring breakfast! (for
>those who've never heard this before, 'knock you up' is how the english say
>they'll visit, as in knock on the door).

Oh but the British do have many unique forms of verse, a pencil eraser is a
*rubber* - can't you just hear it, ' can I borrow your rubber?'

I still call the glove compartment in the car the "glove box"

a cigarette is a FAG!!! (I always got a kick out of that one)

I spent 3 years in England and loved every minute of it, especially their
accents

Judy

Kwlter

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

There is a subway station in NYC called *Houston Street*, its pronounced *
How-ston street*

I don't know how to phonetically spell Houston the correct way, but... here I
live in Houston (or is it How-ston????)

Judy

Sandy Marsh

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to gretchen johnston

Funny thing, that! My next door neighbor was from Pennsylvania, and we
(my family and I), always thought that was where this phrase came from.
When I lived in Alabama, I never heard it!

Sandy

Ginger Glaser

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Carolyn &/or Steve wrote:
>
> > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to come
> > with?" That really bugged me, because a word was missing.
>
> Well, then you'd be peeved to DEATH around transplanted Norwegians, Pam!
> This is a common expression in Minnesota. I grew up hearing it (from MSM)
> and use it myself, as will my boys no doubt. I like it because it's a
> subtle little verbal mannerism that others with my background will pick up
> on and relate to.

My favorite MN things (which my hubby insists on doing all the time.
First, this mysterious "hot dish", which, for those who don't know, is
really a casserole, except in other parts of the world, you have a TYPE
of casserole, say hamburger, or tuna, whatever. Here, "hot dish" can be
nearly anything! And the other one I hear around the Twin Cities that
drives me nuts is the inability to use the word "came". I will get home
from work and DH will say "my ma come over this afternoon for a while".
Um, she's already gone, that should be "came" not "come".

Ginger

Ginger Glaser

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

SuperMom wrote:
>
> Here in Oklahoma, we are always "fixin". Ya know, "fixin to do dishes",
> "fixin to go out"...drives my out of state friends crazy when I say that.
> Another one is "y'all"..I'm guilty of that too.

LOL! When I was interviewing at graduate schools I visited mostly
northern schools - Penn St. Washington, MInnesota etc. (I went to Texas
A&M as an undergrad). At one of them, the day was done and one of the
profs asked me my plans for the evening. Forgetting myself, I replied
"I'm fixin to get dinner and then work on this presentation". He nearly
laughed out loud, and followed up with "what part of the country are you
from?". Ooops.....

GInger

Herbert and Roberta Zollner

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

My very own pet peeve, apparently not shared by anyone else on earth, is the
use of "till" (what farmers do to the soil) instead of until. And it's even
more common in British books. Wouldn't be so bad without the double "l", at
least then it would look like an abbreviation.
-Roberta in Denmark
Jack Campin wrote in message <33...@purr.demon.co.uk>...

Deb

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

And MY very own pet peeve, which I heard constantly when I worked in a
vet's office, is someone saying they had their female dog or cat spaded
instead of spayed. I always had this mental picture of the vet operating
with this tiny little spade instead of a scalpel. :-) (It also always made
me feel like asking if their grass had been *mowded* lately!)
--
Deb
http://www.geocities.com/Heartland/Flats/4237/

Herbert and Roberta Zollner <zol...@post7.tele.dk> wrote in article
<6gb5mr$187q$1...@news-inn.inet.tele.dk>...

Christie E. Burke

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

In article <6g6fkp$r...@freenet-news.carleton.ca>, av...@FreeNet.Carleton.CA (Judith Puddy) writes:
>
> "Come with" is probably just a direct translation of the German "Komm mit"
> that sneaked into English.
> One that really rots my socks is "a real fun time". I can seen "it was
> fun" or "we had fun", but "fun time"??? Yeeks.

Then there's "rots my socks..." :) I truly didn't know until about a year ago
that the word fun is only supposed to be a noun. I've always thought "a fun
time" was sort of awkward and strange, but I had no idea it wasn't correct
usage.

> Judy
>
> --
> =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^= =^.^=
> Don't squat with yer spurs on.

I LOVE this .sig!

Christie :)
cbu...@macalester.edu

JANET

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

But Judy, How do you pronounce the word Thou in the Bible, or bough of a
tree? Maybe you live in Hewston! The one that gets me is the misuse
of the word Don't, as in "He don't go to school." Doesn't seems to be a
lost word.
After reading all this, I don"t know why they make so much fun of
us Noo Joisians!!! And there's another one, so fun, instead of so much
fun. I here that a lot lately and it just doesn't sound right to me.
Ahh well, I guess that's what makes the world an interesting place to
live.

BLESS THE 'PIECEMAKERS'!!
Janet

Ellison

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Howdy!
I have a British neighbor who swears
(& I believe her), that the British do NOT have
an accent. ;-)
Ragmop

Kwlter <kwl...@aol.com> wrote in article
<199804060407...@ladder03.news.aol.com>...

****snipped****

Ellison

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Howdy!
Sam Houston was from Virginia.
Maybe that explains something.
But I don't know what.
Ragmop---in Arlington, Tx., named after
Robert E.Lee's home in Va.....go figure...
I quilted for hours, Sunday. ;-)

Kwlter <kwl...@aol.com> wrote in article

<199804060412...@ladder01.news.aol.com>...

Ruth Evans

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

'til is a word (according to my dictionary), but it is listed as a
non-standard variation of until. (The ' replaces the un in the contraction
'til.) However, till is also listed as a preposition with the following
meanings: 1. up to the time of: until (to fight till death) 2. before (He
did not come till today.) 3. near or at a specified time (till evening)
4. (from Scotland and North England) to or unto.

It can also be used in the verb form (till the soil), as a noun (put the
money in the till), and as a geological term.

What bugs me is when I see misspellings that are being accepted. An example
is the word "busses." The standard form is buses (you add es to form the
plural of most words that end in s, ch, sh, x and z.) Recently our
principal used the "busses" in "The busses are being paid for," and I
cracked up. Busses is an archaic word meaning to kiss - usually accompanied
by a loud sound. We're running out of money, but he's paying for kisses!
LOL!
--
Ruth

"I have been deceived, distraught and devastated by friends, but I have
never been deserted by my dog." - Robert E. Winslow

**Princess - Cutest Wiggle Tail Ever!
**Anne McCaffrey - Master Word Crafter
Herbert and Roberta Zollner wrote in message

Path & Dusty

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Hey Ruth!! How 'bout ... "Til death us do part.." ??? <Giggles!!>
Dusty, RVN 66-73

Ruth Evans wrote in message <35296674.0@tmpserver>...

Marilyn Goodwin

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Cher Ann Holt-fortin wrote in message ...
>Actually those are more Pennsylvania Dutch.
>But do you say Outen the Light?
>Cher
My mother is looking for some Outen the Light light switches for her home.
Anyone have any insight to where I might find some. I will be traveling
down to the PA Dutch area next weekend.

TIA,

Marilyn

Joy Barnard

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

I've always heard it as "ugly as a mud fence." And how about, "ugly
enough to make a train take a dirt road."

Gilbreath

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

My pet grammar peeve is the supposed interchangeable use of "nauseated" and
"nauseous". When you say,"I am nauseated," it means you are feeling sick. When
you say, "I am nauseous," it means you make everybody else sick. A skunk may be
nauseous without having a sick tummy himself. Nauseous means "to cause nausea".
Comes from being a nurse, I guess. :-)

Koko

sarah curry smith wrote:

> Ellison wrote:
> >
> > Howdy!


> > I'm annoyed when I hear someone incorrectly say,
> > "I could care less..." when they mean, "I care so little,
> > I could NOT care less!"
>

> YESSSSSSSSS!!!!!! MSM (the grammar teacher) and I (the other grammar
> teacher) both have the hairs on the backs of our necks stand up with this
> one -- but yeah, we get over it, too ... mebbe I'm gettin' to where I
> couldn't care less, cuz I'm LOSIN' this battle :-)
> Grins,
> Sarah in Las Cruces, NM (who's in quite a snit today, at the
> OFFICE, partly because she had to be here to work (snit #1), and partly
> because the home computer won't load Windows today (snit #2) ... and it's
> clear that I'm not WORKING, at the moment -- sigh)


>
> > This ranks up there w/ hearing the great American
> > pronunciation of the colorful word "mauve", which is made
> > to sound like "Ma" with a tag-along "v"....

> > Hey, I didn't say it would kill me, I just said it annoys me.
> > I get over it! ;-)
> > Ragmop
> >
> > Carolyn &/or Steve <ledb...@prodigy.net> wrote in article
> > <01bd5fc9$35c04460$83a148a6@fpfzqlga>...


> > > > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to
> > come
> > > > with?" That really bugged me, because a word was missing.
> > >
> > > Well, then you'd be peeved to DEATH around transplanted Norwegians, Pam!
> > > This is a common expression in Minnesota. I grew up hearing it (from MSM)
> > > and use it myself, as will my boys no doubt. I like it because it's a
> > > subtle little verbal mannerism that others with my background will pick
> > up
> > > on and relate to.

> > > Would this make it any more bearable? "Want to come with, y'all?"
> > > Tweaking you just a little, all in fun in Harlingen, Texas,
> > > --
> > > Carolyn
> > > http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/4775
> > >
> > > Pam <mahu...@nospam.msn.com> wrote in article
> > > <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>...


> > > > About 15 years ago I started hearing people say stuff like "Want to
> > come

> > > > with?" That really bugged me, because a word was missing. It should
> > be
> > > > "...come with me" or "...come with us"! And around the same time, I
> > > > started hearing people talking about "waiting on line" instead of the
> > > proper
> > > > "waiting IN line". Really, unless there is a painted stripe on the
> > > ground,
> > > > you are IN a line of people, not ON a line.
> > > >
> > > > Sorry, just a pet peeve. <g>
> > > >
> > > > Pam (near Seattle)
> > >
> > >


Sue Conrad

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

ragmop's neighbor says that they , the british don't have an
accent...that's because to the british no one speaks correctly except
for them...especially those of us in america who they feel truly butcher
the language. one of my favorite characters has been henry higgins in
my fair lady ( rex harrison in the movie version) i just love the fact
that he is not only able to pinpoint all the dialects...but can teach
more little miss doolittle how to speak proper english....think he could
do that in texas ragmop? lol sue

friend

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Youse guys think Southernisms, Yankeeisms and Pennsylvania Dutch can
cause one to be misunderstood? Try living with governmentese.
Everything is a D-----D acronym! What is worse is that the same
<blinkin'>acronym is context sensitive, even in one <blinkin'>
organization!

I must confess, though, that I do *so* love oxymoron's.

Military Intelligence
Secret Service (they are listed in the phone book)
Peacekeeper Missile
Vacuum cleaner

(I know there are more...but my memory refuses to serve...<SIGH>)

Patty in So. Calif.

Tracey and John Winbigler wrote:

> Two of my grammar pet peeves are the improper use of "it's" as a
> possessive and use of the word "irregardless."
>
> for what that's worth!
> Tracey Winbigler


Jane Greaves

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

Of course we dont! Unless you're from Birmingham (brummie accent),
Liverpool (scouse accent), Newcastle (geordie accent), East London
(cockney accent)....

Mine is 'posh southerner' with a dash of cockney... ever watched the TV
programme Miss Marple? Sort of like that - mostly 'Kindly pass the
strawberry preserve?', with a touch of 'Ows it goin then, me ole
mucker!'

;}
Jane (trying to add Hawaiian pidgin to the mix...)


>
> Howdy!
> I have a British neighbor who swears
> (& I believe her), that the British do NOT have
> an accent. ;-)
> Ragmop
>

> Kwlter <kwl...@aol.com> wrote in article

Pam

unread,
Apr 6, 1998, 3:00:00 AM4/6/98
to

The PROPER way is "it's" is the contraction of "it is" (the apostrophe
taking the place of the "i" in is.) "Its" is the possessive. And most
people don't know the difference, and don't know the proper way, and think
it's their job to correct you whenever they see an apostrophe in the middle.
I think a few too many teachers cracked down on "it's" when "its" was meant,
and so they think that there should never be an apostrophe. It's a little
inconvenient, but hauling around a dictionary helps quiet them. I once used
the dictionary to show an attorney I worked for that it was "either...or"
and "neither...nor". He used "neither...or" which resulted in a meaning
exactly opposite to the one he intended -- and he didn't believe me until I
hauled out the dictionary. <g>

Pam (near Seattle)

Merry Stahel wrote in message <35299748...@news.ezonline.com>...
>Problem is, you have people like me - who do not understand the use of
>this possessive - every time I think it's right (example!) - someone
>tells me its wrong.
>
>I thought if you use the word as "it is" that "it's" is proper - like
>a contraction. However, I keep getting corrected for it. So I don't
>understand the usage. I wish someone would explain in words of one
>syllable. <VBG> I seem to have just completely missed the connection.
>
>Merry
>
>On 7 Apr 1998 02:40:21 GMT, luc...@galesburg.net (Tracey and John

Andrew & Kim Sopar

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Imagine how confusing it could be moving to Australia where there is a
strong British influence and a LOT of American TV - leading to many
multiple meanings for lots of things.

I guess that means we are more capable of understanding everyone else but
less capable of being understood by anyone.

Kim
in sunny Melbourne, Australia where it is another gorgeous Autumn day with
an expected top of around 29C (I have no idea what that is in Farenheit -
sorry)


> Oh but the British do have many unique forms of verse, a pencil eraser
is a
> *rubber* - can't you just hear it, ' can I borrow your rubber?'
>
> I still call the glove compartment in the car the "glove box"
>
> a cigarette is a FAG!!! (I always got a kick out of that one)
>

Andrew & Kim Sopar

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

My pet peeve is when people use an apostrophe when they're doing a plural
(eg there were many quilt's - it leaves you hanging - many quilt's what??)
- it is done all the time in ads here in Australia and I think the copy
writers should know better.

Kim
in sunny Melbourne, Australia

another gorgeous Autumn day

Ruth Evans <ev...@cyberhighway.net> wrote in article
<35296674.0@tmpserver>...

Cher Ann Holt-fortin

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

How about Homely as a hedge fence?

Never heard that in the south in 25 years.
Cher still struggling with homesickness


Cher Ann Holt-fortin

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Not only that you put up pickles and jams.
cher

On Sun, 5 Apr 1998, sarah curry smith wrote:

> Kwlter wrote:
> >
> > When I was a kid in NY, I had a friend of mine would have to
> > 'put up' the dishes after they were washed instead of ' put away' the dishes
> > (I guess they did go 'up ' into the cabinet, but it drove me nuts.
> >
> > Judy
>
>
> Of COURSE you "put up" the dishes, Judy, as my kids"put up" their toys,
> and I ALWAYS "put the car up [in the garage]". Come to think of it,
> WHEN I think of it, I "lock the house up," too!
> Grins,
> Sarah in Las cruces, NM
>
>


Cher Ann Holt-fortin

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to


On 5 Apr 1998, Chris Ingle wrote:
> And I definitely don't wait FOR the bus, I wait ON the bus. And in

Nah, you wait on line for the bus. How can you wait on the bus if it
isn't there yet. On the other hand, I wait in line at the movies.
And the waiter waits on all of us.
Cher


Cher Ann Holt-fortin

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Actually those are more Pennsylvania Dutch.
But do you say Outen the Light?
Cher

On Sun, 5 Apr 1998, Jill and Marcus Gibbons wrote:

> I think this may be more MIdwest than Yankee, but I sure got teased
> about it when I met people from other parts of the country.
>
> I say "my hair needs cut", "the car needs washed", etc - leaving out
> the "to be".
>
> My husband (from Chicago) does that "come with" thing, so we get to
> bug each other!
>
> bye,
> Jill in VA.
>
>
>
>


Tracey and John Winbigler

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Two of my grammar pet peeves are the improper use of "it's" as a

Nancy 13

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

eww--can I type it? "SAY WHAT?!!" Whenever someone says SAY WHAT --I can
almost feel those brain wrinkles frowning!!! This term always makes me wonder
where to begin-FROWN--and I end up repeating everything I said and hoping I
dont get the same response.
Nancy

Merry Stahel

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Problem is, you have people like me - who do not understand the use of
this possessive - every time I think it's right (example!) - someone
tells me its wrong.

I thought if you use the word as "it is" that "it's" is proper - like
a contraction. However, I keep getting corrected for it. So I don't
understand the usage. I wish someone would explain in words of one
syllable. <VBG> I seem to have just completely missed the connection.

Merry

On 7 Apr 1998 02:40:21 GMT, luc...@galesburg.net (Tracey and John
Winbigler) wrote:

Merry Stahel, Editor, CALICO TRAILS
Mechanicsburg, Pennsylvania - wish it was the West!!
sta...@ezonline.com
http://members.aol.com/hfur/calindex.html

Kate Parkinson

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to Cher Ann Holt-fortin

No..but I did as a child say douse the glim....

Kate
an exile in paradise

Judith Puddy

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

"Ellison" (Elliso...@worldnet.att.net) writes:
> Howdy!
> I have a British neighbor who swears
> (& I believe her), that the British do NOT have
> an accent. ;-)
> Ragmop


I know...I have a British friend who was OUTRAGED when I said she has a
British accent. She said, "English is the language of England! WE speak
it correctly. YOU have an accent."

Nancie Roa

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

In article <6g6ldj$1v3$1...@sparky.wolfe.net>, "Pam" <mahu...@nospam.msn.com>
writes:

>Here's another......I've got a friend in Texas who says "have a large time"
>instead of "have a great time". Is that just him, or a Texas expression?
>
>

Nope, that's not Texun, must be his'n. I haven't heard it in the 35 years I've
been down here and I think I've heard most of the Texas sayings -- and folks,
they really do say these things. Makes me smile a lot as I listen.

Nancie, transplanted to Houston from Chicago in the early 60's.

NGRoach

greg s

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

In article <35299748...@news.ezonline.com>, sta...@ezonline.com (Merry Stahel) wrote:
>Path:
> Supernews70!Supernews73!supernews.com!howland.erols.net!news-peer.sprintlink.n
>et!news-backup-east.sprintlink.net!news-in-east.sprintlink.net!news.sprintlink.
>net!Sprint!207.44.3.66!news-out.microserve.net!news-in.microserve.net!not-for-m
>ail
>From: sta...@ezonline.com (Merry Stahel)
>Newsgroups: rec.crafts.textiles.quilting
>Subject: Re: Saying what you mean ;-)
>Date: Tue, 07 Apr 1998 03:04:51 GMT
>Organization: Microserve Information Systems (800)-380-INET
>Lines: 28
>Message-ID: <35299748...@news.ezonline.com>
>References: <wp8rOZa00...@andrew.cmu.edu> <6g4i4d$oua$1...@sparky.wolfe.net>
> <01bd5fc9$35c04460$83a148a6@fpfzqlga> <6g6cnr$d...@bgtnsc03.worldnet.att.net>
> <33...@purr.demon.co.uk> <6gb5mr$187q$1...@news-inn.inet.tele.dk>
> <35296674.0@tmpserver> <6gbsm0$q...@news2.tds.net>
> <lucky25-0604...@port9.dialup1.galesburg.net>
>NNTP-Posting-Host: ppp192.ezonline.com
>Mime-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>X-Newsreader: Forte Agent 1.0/32.390
>Xref: Supernews70 rec.crafts.textiles.quilting:75476
>Status: N

>
>Problem is, you have people like me - who do not understand the use of
>this possessive - every time I think it's right (example!) - someone
>tells me its wrong.
>
>I thought if you use the word as "it is" that "it's" is proper - like
>a contraction. However, I keep getting corrected for it. So I don't
>understand the usage. I wish someone would explain in words of one
>syllable. <VBG> I seem to have just completely missed the connection.
>
>Merry
>

But Merry, that is exactly right!! "It is" -it's
"Belonging to it"---its (no
apostrophe)

IT'S easy!
giggles
Dianne

Merry Stahel

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

That would be 51 degress Farenheit. We have the same weather - it's
supposed to top 59F today....<sigh>. I want 80-90 degree weather.
All the time.

0 C (zero Celcius) is the same as 32 F - which is freezing. So always
add 32 to whatever Celcius you're at - and you have Farenheit.

I don't remember how to do the negatives, though.....

Merry <trivia queen> <G>

On 7 Apr 1998 09:56:51 GMT, "Andrew & Kim Sopar"
<perf...@alphalink.com.au> wrote:

>in sunny Melbourne, Australia where it is another gorgeous Autumn day with
>an expected top of around 29C (I have no idea what that is in Farenheit -
>sorry)

Merry Stahel, Editor, CALICO TRAILS

greg s

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

In article <Pine.GSO.3.95.980406...@panther.Gsu.EDU>, Cher Ann Holt-fortin <eng...@panther.Gsu.EDU> wrote:
>Path:
> Supernews70!Supernews73!supernews.com!news.mindspring.net!news.maxwell.syr.edu
>!newsfeed.internetmci.com!204.71.76.137!news.campus.mci.net!uky.edu!news-feed-1
>.peachnet.edu!tattler!not-for-mail
>Newsgroups: rec.crafts.textiles.quilting
>From: Cher Ann Holt-fortin <eng...@panther.Gsu.EDU>
>Subject: Re: Yankee Terms
>In-Reply-To: <6g872k$drl$1...@winter.news.erols.com>
>Message-ID: <Pine.GSO.3.95.980406...@panther.Gsu.EDU>
>References: <wp8rOZa00...@andrew.cmu.edu>
> <01bd5e8c$3f85af00$ab40b6cc@a-brirob3> <6g2iv0$g0_...@gstucki.cac.net>
> <3525B2...@itis.com> <01bd5fd4$5919a400$7ac21ece@default>
> <352669CA...@ihug.co.nz> <6g872k$drl$1...@winter.news.erols.com>
>MIME-Version: 1.0
>Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
>Lines: 13
>Date: Tue, 07 Apr 1998 00:44:30 GMT
>NNTP-Posting-Host: 131.96.1.18
>NNTP-Posting-Date: Mon, 06 Apr 1998 20:44:30 EST
>Xref: Supernews70 rec.crafts.textiles.quilting:75454
>Status: N

>
>Actually those are more Pennsylvania Dutch.
>But do you say Outen the Light?
>Cher
>
>On Sun, 5 Apr 1998, Jill and Marcus Gibbons wrote:
>
>> I think this may be more MIdwest than Yankee, but I sure got teased
>> about it when I met people from other parts of the country.
>>
>> I say "my hair needs cut", "the car needs washed", etc - leaving out
>> the "to be".
>>
>> My husband (from Chicago) does that "come with" thing, so we get to
>> bug each other!
>>
>> bye,
>> Jill in VA.
>>
>>

My Detroit raised DH says "open and close the light". HUH? Never heard that
from ANYone besides him and his family!
Dianne

Ruth Evans

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

"It's" means "it is." There are many different possessive pronouns.
Examples are yours, his, hers, theirs, ours, and its. NONE of the
possessive pronouns end with a 's. If you mean "it is", put the apostrophe
in. If you don't, don't!

I have taught my students that they should read "it's" as "it is" when they
proofread their writing. If it is doesn't make sense, take out the
apostrophe.
--
Ruth

"I have been deceived, distraught and devastated by friends, but I have
never been deserted by my dog." - Robert E. Winslow

**Princess - Cutest Wiggle Tail Ever!
**Anne McCaffrey - Master Word Crafter

Merry Stahel wrote in message <35299748...@news.ezonline.com>...

>Problem is, you have people like me - who do not understand the use of
>this possessive - every time I think it's right (example!) - someone
>tells me its wrong.
>
>I thought if you use the word as "it is" that "it's" is proper - like
>a contraction. However, I keep getting corrected for it. So I don't
>understand the usage. I wish someone would explain in words of one
>syllable. <VBG> I seem to have just completely missed the connection.
>
>Merry

members.aol.com/hfur/calindex.html

JANET

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Oooppps, just thought of another one. People don't use adverbs anymore,
they use adjectives to describe nouns such as "Do it quick' instead of
"Do it quickly".
Maybe a lot of these things come from the fact that we are all in
a hurry all the time and shorten things to say them faster.

BLESS THE 'PIECEMAKERS'!!
Janet

JANET

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Yes ruth, I agree. I remember being taught in grammer school that until
had one L and the word till had 2.

Marudico

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

here's my pet peeve: using the word "I", instead of "me", as in "she went
with him and I to the movie". i was taught that the choice should match what
you would say by leaving out the person just before the 'and', we wouldn't say
"she went with I to the movie".

to me, the funny thing about language is that the rules are just made up
anyway, as long as you are understood, then the language has served its
purpose. but when you know what the rules are, anything that doesn't go with
them does sound 'funny'!

me, i think english is a complicated language, especially written english,
punctuation trips me up every time. babalu!

rowena___.
acme dance company
maru...@aol.com

Kwlter

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

>someone saying they had their female dog or cat spaded
>instead of spayed.

This reminds me of lots of things I hear at work in the emergency room.

Migrating headaches (migraine)
Bronichle pneumonia (bronchial)- this always reminds me of Barnicle Bill!!!
Caroded arteries for carotid arteries

and the list could go on and on

Judy

Rustqlts

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Hi y'all (*plural*)

I'm with Koko regarding the nauseated/nauseous confusion. A couple of my
personal peeves: 'nuculear' instead of 'nuclear", and when did we forget
words such as 'now' and begin using 'at this point in
time'..etceteraetceterretcetera and (to prove a point) ad nauseum!!! I read
somewhere, that pronouncing the word 'forte' as "for-tay' is pretentious
unless ones own language is French.. Regardless, I still say 'fort' and just
appear ignorant to some(g)..

rusty

"Outside of a dog, a book is man's best friend; inside, it's too dark to read."
(G Marx)
Rusty

"Outside of a dog, a book is man's best friend; inside, it's too dark to read"
(G Marx)


ellen.c...@saralee.net

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Merry,
29C is about 97F - big time summer heat!

Celcius degrees are 'bigger' than Fahreheit degrees. There
are only 100 C degrees between freezing and boiling, but there are 180
F degress between freezing and boiling. So there are 8 Fahrenheit
degrees for every 5 Celcius degrees, plus the 32 degree difference.
Here are the formulas:

Fahrenheit = (Celsius + 32) * 1.6
Celsius = (Fahrenheit * 0.625) - 32

So the Fahrenheit temp. is (29 + 32) * 1.6 = 97.6

Ellen in Winston-Salem, who is desperately trying to become as
metric-literate as her kids so she can help with math without the
peals of laughter.


On Tue, 07 Apr 1998 12:50:38 GMT, sta...@ezonline.com (Merry Stahel)
wrote:

Kwlter

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

>I must confess, though, that I do *so* love oxymoron's.
>
>Military Intelligence
>Secret Service (they are listed in the phone book)
>Peacekeeper Missile
>Vacuum cleaner
>
>

Jumbo Shrimp!

I see said the blind man to his deaf daughter as he picked up the hammer and
saw!

Heres a cute story I once learned:

Early one morning, late last night, two dead men got up to fight, back to back
they faced earch other, drew their swords and shot each other. If you don't
believe my story's true, ask the blind man, he saw it all

JANET

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Merry,
We should change places, although right now it is lovely and cool
but by the afternoon it should reach 80.
I'll come to Pa. and you come to Fl.

JANET

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Dianne,
I have also heard the expression to open and close the light, but
can't remember who said it or where they were from so I guess other
people do say it unless I have run into your husband and his family!?!.

Ginger Glaser

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Merry Stahel wrote:
>
> That would be 51 degress Farenheit. We have the same weather - it's
> supposed to top 59F today....<sigh>. I want 80-90 degree weather.
> All the time.
>
> 0 C (zero Celcius) is the same as 32 F - which is freezing. So always
> add 32 to whatever Celcius you're at - and you have Farenheit.
>
> I don't remember how to do the negatives, though.....
>
> Merry <trivia queen> <G>

YOu add the 32, but then add 9 Farenheit degrees for every 5 Celcius
ones. So 5 C is 41 F, 10 C is 50 F etc. I just knew my engineering
classes would come in handy SOME day.

Ginger, who is happy because I got all my attic wondows blocks done this
weekend!

Also KIm Fisher

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Ruth Evans wrote:

>
> What bugs me is when I see misspellings that are being accepted.

Oooh. Count me in on this peeve. I particuarly hate 'nite' for night and
'lite' for light. And 'donut' for doughnut

Also Kim (who is one of the few people she knows that spells Hallowe'en
and not Halloween......)

Denise

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

OK... Merry... if you're not sure which "its" or "it's" to use.... do
this simple exercise and forget all about the possessive rule (since
you say you don't remember anyway.

Whenever you see "it's" - the apostorphe (') takes the place of the
letter "i" in (it is). Therefore.... if you see "it's" read it as "it
is". It will quickly show whether or not it's correct.

You would never say:

Its a beautiful quilt! but you would say
It's a beautiful quilt. (it is).

Similarily, you would never say:

The cat lost all it's fur. (it is) but would say:
The cat lost all its fur.

That's all there is to remember... the apostrophe takes the place of
the letter "i".

Denise in Ontario


sta...@ezonline.com (Merry Stahel) wrote:

| Problem is, you have people like me - who do not understand the use of
| this possessive - every time I think it's right (example!) - someone
| tells me its wrong.

that was not wrong. "every time I think it's right" - IS RIGHT!

Denise

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

stu...@sensible-net.com (greg s) wrote:

Hi Dianne....

Opening and closing the light comes from the French - translated word
for word - we actually "open" and "close" the light.

Sounds like there's some French background in his family!

Denise in Ontario

Christie E. Burke

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

In article <35299748...@news.ezonline.com>, sta...@ezonline.com (Merry Stahel) writes:
> I thought if you use the word as "it is" that "it's" is proper - like
> a contraction. However, I keep getting corrected for it. So I don't
> understand the usage. I wish someone would explain in words of one
> syllable. <VBG> I seem to have just completely missed the connection.
>
> Merry

"It's" is indeed a contraction, meaning "it is" or "it has." If people correct
you on that one... tell 'em to look it up. :) The correct possessive is "its,"
comparable to "his" and "hers."

The reason for all this confusion... well, it's a confusing construction. If
you're talking about a table's leg, you use apostrophe-s, easy enough. Same
with "Merry's table" and "that giraffe's long neck." But when you change those
nouns to pronouns, you lose the apostrophe, which gets a lot of people.

I'm not sure why the language developed that way... English is a funny
hodgepodge of a lot of things. Anyone care to talk about the I/me
disctinction? I have a linguistics professor whose theory is that the
disctinction is on its way out... so many people now misuse the subjective
pronoun (I) incorrectly that "me" is fading out entirely. E.g. "Would you like
to go to the museum with Lauren and I?" instead of "Lauren and me," which is
correct after a preposition (with). My best friend in the world does this ALL
THE TIME, and it makes me CRAZY.

Can you tell I am fascinated by this stuff? :) Sorry if this is a bit too
technical.

ObQuilting: Finished the small rail fence wallhanging for SO's mom, and it was
very well received. I'm also making significant progress on my final project
for the textile-art class... it's looking quiltier by the minute (though, if it
is chosen for the juried student show, it will be entered as a top only).

Christie :)
cbu...@macalester.edu

Jill and Marcus Gibbons

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Hi.

I have 2 pet peeves: 1) when people say "less" when they should be
saying "fewer", as in "There were less people than before." Arrggh!
It's "fewer people!"

But what bothers me even more than that is "per our conversation..."
When did it ever become acceptable to begin a sentence with "per".
And when did "per" start to mean "regarding"??? Or worse, when people
use it like "Per Joe, we now have a 2 hour lunch".

Obviously, the only people who know how to talk correctly are
quilters...

bye,
Jill

EJP Wizard

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

Sue wrote:
>>ragmop's neighbor says that they , the british don't have an
accent...that's because to the british no one speaks correctly except
for them...<<

I am an American living in Germany. My company (a large multinational)
includes some British folks. One called me by mistake yesterday (perhaps
thinking my number was the main number) looking for an engineer. After I told
him he"d reached me by mistake, I offered to look up the engineer"s number if
he could wait a minute. While I was typing the number into the computer, my
caller mentioned that my English is very good (most likely thinking I was a
German national :)) I told him that was a real compliment (and it was) for an
American to receive from a Brit! We both had a good laugh.

Kristi in Germany (who saw a DOUBLE rainbow on the way home from work!)

Stephenie Labovitz

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to


Such as the constant reference to Prostrate exams. It is *PROSTATE*
not protrate. (Sort of yelling because it really drive me nuts!!!)

-Stephenie

Stephenie Labovitz

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to


And then I go and spell the wrong way even wronger in my complaint......
;-)

-Stephenie

ellen.c...@saralee.net

unread,
Apr 7, 1998, 3:00:00 AM4/7/98
to

On Tue, 07 Apr 1998 13:35:52 -0400, Stephenie Labovitz
<labo...@pilot.msu.edu> wrote:

>Kwlter wrote:
>>
>> >someone saying they had their female dog or cat spaded
>> >instead of spayed.
>>
>> This reminds me of lots of things I hear at work in the emergency room.
>>
>> Migrating headaches (migraine)
>> Bronichle pneumonia (bronchial)- this always reminds me of Barnicle Bill!!!
>> Caroded arteries for carotid arteries
>>
>> and the list could go on and on
>>
>> Judy
>
>
>Such as the constant reference to Prostrate exams. It is *PROSTATE*
>not protrate. (Sort of yelling because it really drive me nuts!!!)
>
>-Stephenie


My husband says that 'prostrate' is descriptive, although not correct
(giggle!)
Ellen in Winston-Salem NC

It is loading more messages.
0 new messages