Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

What does Passat mean in English?

2,088 views
Skip to first unread message

Thomas Holly

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to
I don't think it's actually German. Like alot of VW names, it refers to
some kind of wind.

Chris wrote:

> I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
> know what its English language meaning is.
>
> TIA


Chris

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to

Roman Hauser

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to
On Sun, 18 Jun 2000 09:51:44 -0400, Chris <koko...@hotmail.com>
wrote:

>I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
>know what its English language meaning is.

Passat isn't a German word. It's the name of a wind (on cape verde
islands).
Many Volkswagen cars carry the name of winds (VW Scirocco, VW Bora
...)

lg.
roman

--
Accessoires von Volkswagen, SEAT, Audi und Porsche online bestellen:
<http://www.porsche-stpoelten.at/shop/>

Julian Rosenberg

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to
Passat is Trade Winds
"Chris" <koko...@hotmail.com> wrote in message
news:394CD3F0...@hotmail.com...

> I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
> know what its English language meaning is.
>
> TIA
>

Darkskies

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to
What about Vento? ;o)

"Julian Rosenberg" <jul...@joethecat.com> wrote in message
news:skqflfu...@corp.supernews.com...

Allen

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to
I think most of the vw names come from some type of winds. The corrado,
vento, and I *think* even the passat are some type of winds around the
world. Correct me if I'm way off base.
Allen

cphij

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to
In article <394CE1F5...@swbell.net>, Thomas Holly
<tfh...@swbell.net> wrote:

> I don't think it's actually German. Like alot of VW names, it refers to
> some kind of wind.
>
> Chris wrote:
>

> > I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
> > know what its English language meaning is.
> >
> > TIA

It's that tropical wind that's almost always blowing in the
same direction; hence, those palm trees that seem to be growing
horizontally on all those delicious postcards from the Caribbean...

From an on-line textbook by Etienne Szekely, P.Eng. describing
The Living Atom Theory; abt 3/4 of the way down the "Coriolis
Forces" page <http://WWW.HyperInfo.CA/~LivingAtom/05.html>:

"However, near the equator, there is a steady and very regular wind
activity. The air molecules are moving in the direction as shown in
Figure 05-09. Near the equator, the molecules are considerably heated,
and a hot air molecule has a strong tendency to move upwards. This
creates a kind of vacuum, and the gravitational forces are pushing
in cooler air molecules from the subtropical regions. This regular
wind system is sometimes called "passat wind"."

Robert A. Barr

unread,
Jun 18, 2000, 3:00:00 AM6/18/00
to

Chris wrote:

> I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
> know what its English language meaning is.
>
> TIA

I think it means 'very slender wallet'.

Bernd Felsche

unread,
Jun 19, 2000, 3:00:00 AM6/19/00
to
Chris <koko...@hotmail.com> writes:

>I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
>know what its English language meaning is.

Time to announce my collection:

http://members.iinet.net.au/~innov8ve/bernie/trivia/vwcars.html

Enjoy.
--
Bernd Felsche - Innovative Reckoning
Perth, Western Australia

Mike Davis

unread,
Jun 19, 2000, 3:00:00 AM6/19/00
to
It's a kind of wind:

Pass 'at gas.

It refers to the mileage. :)

Got questions? Get answers over the phone at Keen.com.
Up to 100 minutes free!
http://www.keen.com


footose

unread,
Jun 19, 2000, 3:00:00 AM6/19/00
to
Golf? Rabbit? Cabrio? Thing? Jetta? Corrado?

Hmm..

Scirocco and Passat...

footose

"Roman Hauser" <ho...@autoshop.at> wrote in message
news:0kppkss200490rljs...@4ax.com...


> On Sun, 18 Jun 2000 09:51:44 -0400, Chris <koko...@hotmail.com>
> wrote:
>

> >I assume the name "Passat" is a German word. Does anyone
> >know what its English language meaning is.
>

in2hoppn (formerly Jeff)

unread,
Jun 20, 2000, 3:00:00 AM6/20/00
to

Mike Davis <72007.313...@compuserve.com.invalid> wrote in message
<0635e01d...@usw-ex0105-040.remarq.com>...

The most winded is actually the Rabbit. Contrary to popular belief, it is
really where it all originated from... a peculiar wind from the back-side,
caused by excessive consumption of a particular type of cookie... resulting
in the "fart-fig-neuton" phenomenon...

Matthew Wall

unread,
Jun 21, 2000, 3:00:00 AM6/21/00
to
it is German for "trade wind"

Thys de Wet

unread,
Jun 23, 2000, 3:00:00 AM6/23/00
to
The names PASSAT and SIROCCO and GOLF are all the names of trade/regular
blowing winds. GOLF is German for GULFused in reference to the GULF wind
that supposedly blows off the Gulf stream in the Atalantic Ocean.
PASSAT is the name for the trade winds that still blow around our planet and
was/is used by sailing vessels to navigate/sail around the globe.
The Gulf wind can also be interpreted as a sou'westerly tradewind that blows
toward Europe from the Gulf of Mexico...

SIROCCO is the Arabian name for the desert wind that blows off the Sahara
desert towards the Mediterranian Sea (And deposits the fine saharan sand in
the sea)
This was a geography lesson for all you "vee-double-u-an-me" folks out there

Thys de Wet in South Africa
('87 Jetta CLi Exec 1.8 8v 198000 km and with a noisy fuel pump...)
in2hoppn (formerly Jeff) wrote in message ...

Mike Davis

unread,
Jun 23, 2000, 3:00:00 AM6/23/00
to
And where might that Atalantic Ocean be on this planet?
I've never hear of a Gulf wind, and I lived 80 miles NE of the
Gulf stream for more than a year. Please forward me a definition
(name of dictionary etc.) for Passat--as I said, it isn't on any
of the online ones, including the sailing dictionaries.

And where does Corrado fit into the windy scheme?

I'm naturally suspicious of "definitions" dreamed up by a bunch
of marketeers in Stuttgart, especially when the buying public
seems to accept them hook, line, and sinker and chirps up
without bothering to verify.

My theory is that some of the names of VWs are for winds or the
wind (sirroco, vento, bora), and some of them just sound cool
(passat, jetta, corrado). Depends on how well the suits took to
the ponytails on the day the name was proposed.

we...@hotmail.com

unread,
Jun 24, 2000, 3:00:00 AM6/24/00
to
Passatwind means tradewinds.

Golf comes from golfstrom (gulfstream) as in winds
Jetta comes from jettastrom (jetstream) as in winds
Corrado has a wind meaning... but I don't remember it.
Scirocco is a reference to the Sciroccan winds

Remember, Rabbit and Thing were (weird) naming choices that VW America
made, not VW DE.

Cabrio comes from Cabriolet, commonly used to describe convertibles (I
believe it is of French coachbuilder's origin).

In article <WkR35.5231$w7.3...@news-west.usenetserver.com>,


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

Bernd Felsche

unread,
Jun 24, 2000, 3:00:00 AM6/24/00
to
Mike Davis <72007.313...@compuserve.com.invalid> writes:

>And where might that Atalantic Ocean be on this planet?
>I've never hear of a Gulf wind, and I lived 80 miles NE of the
>Gulf stream for more than a year. Please forward me a definition
>(name of dictionary etc.) for Passat--as I said, it isn't on any
>of the online ones, including the sailing dictionaries.

>And where does Corrado fit into the windy scheme?

See the URL below.

>I'm naturally suspicious of "definitions" dreamed up by a bunch
>of marketeers in Stuttgart, especially when the buying public

Stuttgart? Which VW office is in that merry town? VW "stealth
marketing"??

>seems to accept them hook, line, and sinker and chirps up
>without bothering to verify.

>My theory is that some of the names of VWs are for winds or the
>wind (sirroco, vento, bora), and some of them just sound cool
>(passat, jetta, corrado). Depends on how well the suits took to
>the ponytails on the day the name was proposed.

I've posted the sources and explanations for the names already.
It took a day or two.

http://members.iinet.net.au/~innov8ve/bernie/trivia/vwcars.html

The page needs updating; "Vento" is now confirmed to be Italian for
"wind".

Bernd Felsche

unread,
Jun 24, 2000, 3:00:00 AM6/24/00
to
we...@hotmail.com writes:

>Passatwind means tradewinds.

>Golf comes from golfstrom (gulfstream) as in winds
>Jetta comes from jettastrom (jetstream) as in winds
>Corrado has a wind meaning... but I don't remember it.
>Scirocco is a reference to the Sciroccan winds

Related to Ghibli and Chamsin, but damped down by the Mediterranean.

>Remember, Rabbit and Thing were (weird) naming choices that VW America
>made, not VW DE.

>Cabrio comes from Cabriolet, commonly used to describe convertibles (I
>believe it is of French coachbuilder's origin).

I think it's French for "air-head"

:-) <<-- for the humour-impaired.

n a n o v@mindspring.com Donald Baxter

unread,
Jun 25, 2000, 3:00:00 AM6/25/00
to

"Bernd Felsche" <ber...@innovative.iinet.net.au> wrote in message
news:8j1ek1$ji7$1...@flywheel.innovative.iinet.net.au...

> we...@hotmail.com writes:
>
> >Passatwind means tradewinds.
>
then there were the Dasherwinds and the Quantumwinds

arg arg arg

Mike Davis

unread,
Jun 27, 2000, 3:00:00 AM6/27/00
to
So the names seem to follow some sort of windy scheme as long as
you consider the Gulf Stream a wind and are willing to take some
possible German liberties with Spanish to cook up a windy name
for corrado. I still think the italian derivative of Conrad is a
better etymology, particularly for a german car.

As for Stuttgart,the ponytails, and the suits, I guess my
aircooled roots were showing.

As for whether any of these names other than Bora, Vento,
and Sirocco have any meaning outside of marketing, if I went up
to a german meteorologist and said Jetta? would he know I was
asking about the jet stream?

Bernd Felsche

unread,
Jun 28, 2000, 3:00:00 AM6/28/00
to
Mike Davis <72007.313...@compuserve.com.invalid> writes:

>So the names seem to follow some sort of windy scheme as long as
>you consider the Gulf Stream a wind and are willing to take some
>possible German liberties with Spanish to cook up a windy name
>for corrado. I still think the italian derivative of Conrad is a
>better etymology, particularly for a german car.

Beats Hyundai naming a car after a spread-sheet.

>As for Stuttgart,the ponytails, and the suits, I guess my
>aircooled roots were showing.

Stuttgart has nothing to do with aircooled VWs.

>As for whether any of these names other than Bora, Vento,
>and Sirocco have any meaning outside of marketing, if I went up
>to a german meteorologist and said Jetta? would he know I was
>asking about the jet stream?

If you'd checked the link I provided earlier, you'd have noted that
most of the definitions are from an Austrian aviation site. The
Germans speak almost the same language.

As for German meteorologists; you'd have to find one who was
practicing in the 60's at a guess. Germans have adopted English
terminology in many fields over the past decade. I'd be surprised if
they stuck to their old language in meteorology as it's a global
practice.

Mike Davis

unread,
Jun 28, 2000, 3:00:00 AM6/28/00
to
>Stuttgart has nothing to do with aircooled VWs.

Other than Ferry Porsche.

But, pardon me, Wolfsburg.

As for the meteorologists, my point is that the marketeers make
up these names, not the meteorologists. Just ask Ralph Loren
about a Polo, eh?

0 new messages