you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
--
Alan (Fred) Pipes
If you steal from one another, it's plagiarism; if you steal from many, it's research. --Wilson Mizner
>
>In article <3gffte$1...@island.amtsgi.bc.ca>, p...@IslandNet.com (Paul
>Dicken) wrote:
>> bristol city or whatever is...
>
>you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
Is this that rhyming slang someone once told me about? Any more
examples?
--
_____________________________________________________________________
Melinda Casino (cas...@pobox.upenn.edu) or (bcdi...@ix.netcom.com)
http://cathouse.org/Melinda.html
>In <pipes-29019...@line0b.gunn-du.pavilion.co.uk>
>pi...@pavilion.co.uk (Alan (Fred) Pipes) writes:
>>In article <3gffte$1...@island.amtsgi.bc.ca>, p...@IslandNet.com (Paul
>>Dicken) wrote:
>>> bristol city or whatever is...
>>
>>you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
>Is this that rhyming slang someone once told me about?
None other.
>Any more examples?
Dog and bone = telephone.
Trouble and strife = wife.
Some get shortened so that none of the rhyming part survives in
everyday use, but if you research the etymology, you discover they
had a rhyming origin. Unfortunately, I can't call any examples
of this to mind at the moment. No, wait: I think "butcher's"
is such an example. Unfortunately, I can't remember either the
figurative meaning nor the original full expression! Maybe
someone out there can help.
-Micky
Brain melt ...
Micky> bcdi...@ix.netcom.com (Melinda Casino) writes:
>> In <pipes-29019...@line0b.gunn-du.pavilion.co.uk>
>> pi...@pavilion.co.uk (Alan (Fred) Pipes) writes:
>>> In article <3gffte$1...@island.amtsgi.bc.ca>, p...@IslandNet.com (Paul
>>> Dicken) wrote:
>>>> bristol city or whatever is...
>>> you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
>> Is this that rhyming slang someone once told me about?
Micky> None other.
>> Any more examples?
Micky> Dog and bone = telephone. Trouble and strife = wife.
Micky> Some get shortened so that none of the rhyming part survives in
Micky> everyday use, but if you research the etymology, you discover
Micky> they had a rhyming origin. Unfortunately, I can't call any
Micky> examples of this to mind at the moment. No, wait: I think
Micky> "butcher's" is such an example. Unfortunately, I can't remember
Micky> either the figurative meaning nor the original full expression!
Micky> Maybe someone out there can help.
Butcher's hook = look (abrev Butcher's as in lets have a butchers at 'er)
Barry white = shite (I'm popping out for a Barry)
apples and pears = stairs ( off up the apples)
whistle and flute = suit (That's a shgarp whistle)
Berkley Hunt = the C word that isn't cancer (What a berk (pronounced to
rhyme with Turk))
STD DISCLAIMS
Micky> -Micky
Micky> Brain melt ...
--
---
Gareth M. Evans, TEL: +44 1223 428245
Tadpole Technology PLC, FAX: +44 1223 428201
Cambridge Science Park, EMAIL: g...@tadpole.co.uk
Cambridge,
CB4 4WQ.
---
Some get shortened so that none of the rhyming part survives in
everyday use, but if you research the etymology, you discover they
had a rhyming origin. Unfortunately, I can't call any examples
of this to mind at the moment. No, wait: I think "butcher's"
is such an example. Unfortunately, I can't remember either the
figurative meaning nor the original full expression! Maybe
someone out there can help.
certainly
butcher's hook == look (as in 'have a butchers at that')
Steve
Rhyming Slang..
BUTCHER'S hook - Look
IRON hoof - Poof
TITFER tat - Hat
Back Slang..
YOB - boy
ROF - four
Dick Van Dyke Speak
ALLOO MERRY POPYINS - I have been hopelessly mis-cast.
CHIM CHIM CHEREE - Where exactly in Australia is Cock?
etc.
> >you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
>
> Is this that rhyming slang someone once told me about? Any more
> examples?
Oh no, Melinda, you've started a Cockney rhyming slang thread... you may
end up regretting this!
General construction: from the original meaning, find a two word prase
that rhymes with it, discard the rhying part.
ie:
kettle == kettle and hob == fob (as in fob watch)
trouble == trouble and strife == wife
apples == apples and pears == stairs
Etc etc. And I'll just mention "merchant banker" before anyone else does...
One I can't work out: why is "drum" == "home"?
___________________________________________________________________________
James Kew Zookeeper, cathouse.org British Comedy Pages
IC, London http://cathouse.org/BritishComedy/
Lionel Blairs = flares
might be one!
> In <pipes-29019...@line0b.gunn-du.pavilion.co.uk>
> pi...@pavilion.co.uk (Alan (Fred) Pipes) writes:
>
> >
> >In article <3gffte$1...@island.amtsgi.bc.ca>, p...@IslandNet.com (Paul
> >Dicken) wrote:
>
> >> bristol city or whatever is...
> >
> >you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
>
> Is this that rhyming slang someone once told me about? Any more
> examples?
Cor blimey guv, leave it aht.
I've got to go up the apples for some kip now otherwise I won't want
to go up the frog tomorrow.
Tat-ta luv.
,-----------------------------------+---------------------------.
| Antigravity research and advanced | Colin F. Russ |
| time travel development committee | ru...@antigrav.demon.co.uk |
`-----------------------------------+---------------------------'
>MDu...@world.std.com (Micky DuPree) wrote:
>
> Dog and bone = telephone.
> Trouble and strife = wife.
[...]
>butcher's hook == look (as in 'have a butchers at that')
And people know what this means, generally?
As Spock would say: "Fascinating."
--
_____________________________________________________________________
Melinda Casino (cas...@pobox.upenn.edu) or (bcdi...@ix.netcom.com)
"That's what I love about you, Richie--you're completely insane."
http://cathouse.org/CathousePeople/MelindaCasino/ <--- Please note new URL.
>Cor blimey guv, leave it aht.
>I've got to go up the apples for some kip now otherwise I won't want
>to go up the frog tomorrow.
Translation:
Gee-whiz, governor, leave it out!
I've got to go upstairs for some sleep otherwise I won't want to get up
for work in the morning.
???? I think! :)
--
_____________________________________________________________________
Melinda Casino (cas...@pobox.upenn.edu) or (bcdi...@ix.netcom.com)
> IRON hoof - Poof
This was one that had me most puzzled for quite some time until I bought
a dictionary of rhyming slang (yes, such a thing can be bought). It was
used in an episode of Minder once when Terry said of someone "I thought
he was a bit of an iron." It was obvious from the storyline what he meant
but it sure had me scratching my head...
--
________________________________________
Mark Whidby, Manchester Computing Centre
Masturbation is, needless to say, also the subject of rhyming
slang. Two examples:
I'm going for a J Arthur (as in J Arthur Rank, the original name
of the Rank company)
I'm going for a Jodral (as in Jodral Bank, site of a radio
telescope in UK).
Any more examples any body ?
SP
>>Cor blimey guv, leave it aht.
>>I've got to go up the apples for some kip now otherwise I won't want
>>to go up the frog tomorrow.
>Translation:
>Gee-whiz, governor, leave it out!
>I've got to go upstairs for some sleep otherwise I won't want to get up
>for work in the morning.
frog: frog and toad: road.
______________________________________________________paul....@liffe.com
Yup.
I'm going for a Barclay's. (as in the Bank)
I'm going for a Chieftain. (as in the tank).
--
Bruce Munro. <B.O.C...@bnr.co.uk>
"The game is about glory. It is about doing things in style, with a
flourish, about going out and beating the other lot, not waiting for
them to die of boredom." - Danny Blanchflower
Abso-bloody-lutely. Few more examples:
Barnet (Fair) - Hair
Daisy (Roots) - Boots
Richard (III) - Bird (sometimes turd)
Rosie (Lee) - Tea
Apples (& Pears) - Stairs
Boat (Race) - Face
Whistle (& Flute) - Suit
Keith = pregnant.
The reasoning goes like this:
Keith = Keith Chegwin = Cheggers = Preggers = Pregnant.
As in:
- 'Blimey she's fat!'
- 'She's not fat - she's Keith'
But as I said that's just a personal bit o' slang round here.
Anyone else have any weird local terms, that are not necessarily cockney?
Ed.
> Examples of Cockney Slang
>
>
> Back Slang..
>
> YOB - boy
> ROF - four
>
My Dad used to speak of Army back slang which was different. The first
syllable (approx) of each word was moved to the back and the sound "AY"
(as in SAY) was added. Words starting with a vowel had "WAY" tacked on
the end.
thus "Iway ancay alktay ackbay angslay" means I can talk back slang.
It needs practice!
Staying with Cockney for a moment, does anyone know the full Cockney
alphabet? I know some, as follows: It has to be spoken and some
imagination helps.
A for (h)orses
B for mutton
F for vessance
G for police
J for oranges
K for teria
P for hours
R for mow
U for mism
V for La France
W for a quid
Y for ****'s sake
Can anyone fill the gaps?
In the US it's called Pig Latin. I once inadvertantly started the most boring
discussion by remarking to a friend on how funny it is that every Pig
Latin sentence begins with the words "Ixnay on the ...." ("No they don't!
Blah blah blah....") Generally it's only used as an aside, sometimes
meant for another person so hear, sometimes not. So on "Roseanne" when
Roseanne and Jackie are discussing their friend's newly revealed sexual
preference and their mother walks in, Jackie hisses "Ixnay on the esbianlay!"
: >butcher's hook == look (as in 'have a butchers at that')
: And people know what this means, generally?
Yup. Indeed it has entered the language to such an extent that many
people use rhyming slang without knowing what the whole rhyme was.
I for instance have long known what 'to have a butchers' means, but have only
discovered its origins by reading this thread today.
--
/----------------------------------------------------------------------------\
| Ian Griffiths - ATM Adapter Development | igri...@madge.com |
| Madge Networks Ltd. | igri...@madge1.demon.co.uk |
>------------------------------------------/ i...@intrac.demon.co.uk |
| Since I'm posting on Usenet, you already \---------------------------------<
| know that I'm opinionated. You should be aware however that these opinions |
| have NOTHING whatsoever to do with Madge Networks Ltd. They're my fault. |
\----------------------------------------------------------------------------/
> Some get shortened so that none of the rhyming part survives in
> everyday use, but if you research the etymology, you discover they
> had a rhyming origin. Unfortunately, I can't call any examples
> of this to mind at the moment. No, wait: I think "butcher's"
> is such an example. Unfortunately, I can't remember either the
> figurative meaning nor the original full expression! Maybe
> someone out there can help.
Try the following:-
Butchers = Butchers Hook = Look
Frog and Toad = Road
Apples and Pears = Stairs
Jack Horner = Corner
Arris as in "Shift Yer Arris"
(clever (?) one this! Arris = Aristotle = Bottle = Bottle and Glass = Arse)
Barnet = Barnet Fair = Hair
Dog and Bone = Telephone
Mince Pies = Eyes
Germans = German Bands = Hands
Bubble and Squeak = Greek
Syrup = Syrup of Figs = Wigs
BTW I'm not a Cockney , I came across these examples in a book I read on the
East End of London.
--
Kevin Lee
"Drum" = 'as tight as a drum(skin)'; not really rhyming slang but used by
Cockney convicts in (?) Newgate in Victorian times when refering to
being locked up in their cell. 'Clink' was the pub outside
outside where prison warders 'on the take' could be bribed to take
food into the prisoners 'drum'.(See you in Clink and I'll
buy you a pint of 'Lushintons' ...you old 'lush' (I digress))
One of the most ironical rhymes is a 'richard' = 'richard the third'
viz. turd. The poor choice of a stage name by Harry Webb (aka. Cliff
Richard) has brought mirth to the Eastend of London since the 1950's.
Personally I like 'raspberry'= raspberry tart viz.fart. One rasps,
blows a raspberry etc.
Hodge
------------------------------------------------------------------------------
| Alexander Chislenko | sas...@netcom.com | Cambridge, MA | (617) 864-3382 |
------------------------------------------------------------------------------
My new home page: ftp://ftp.netcom.com/pub/sa/sasha1/home.html
Pete
--
/*************************************************************************/
/ I don't have to fake dumb, I am dumb. Jerry Hall, Q44 /
/*************************************************************************/
/ Peter Riocreux <p.rio...@sheffield.ac.uk> Dept. of Electronic and /
/ Electrical Eng., Univ. of Sheffield, PO Box 600, Mappin St., Sheffield, /
/ S1 3JD. Tel: (44)(0)114 282 5181/2 Fax: (44)(0)114 272 6391 /
/*************************************************************************/
> Melinda Casino (bcdi...@ix.netcom.com) wrote:
>
> : >butcher's hook == look (as in 'have a butchers at that')
> : And people know what this means, generally?
>
> Yup. Indeed it has entered the language to such an extent that many
> people use rhyming slang without knowing what the whole rhyme was.
I suspect a lot more people understand rhyming slang when it's spoken to
them than actually use it themselves, though...
C for thylanders
D for ential
E for brick
> F for vessance
> G for police
H (can't remember)
I for Novello
> J for oranges
> K for teria
L for leather
M for sis
N for lope
O for the wings, for the wings of a dove....
> P for hours
or P for relief or P for a whistle
Q for a bus
> R for mow
> U for mism
> V for La France
> W for a quid
Can't remember X, either
> Y for ****'s sake
>
Z for breezes (which is totally cheating imho, because it uses the American
"zee" rather than the British "zed"!)
> Can anyone fill the gaps?
>
Who knows H and X?
--
Annabel Smyth Ann...@amsmyth.demon.co.uk
~~~~~~~~~~~~~
"I had been clean for over a year. Sometimes I went as long as ten minutes
without wanting a smoke" (Spider Robinson)
> "Drum" = 'as tight as a drum(skin)'; not really rhyming slang but used by
> Cockney convicts in (?) Newgate in Victorian times when refering to
> being locked up in their cell. 'Clink' was the pub outside
> outside where prison warders 'on the take' could be bribed to take
> food into the prisoners 'drum'.(See you in Clink and I'll
> buy you a pint of 'Lushintons' ...you old 'lush' (I digress))
>
Actually, the Clink was one of the earliest prisons, on Bankside,
Southwark, part of the old Bishop of Winchester's palace. All that
remains of the palace is a rose window, but there is a very good
museum on the site called "The Clink Experience", which gives
some idea of what life was like, both in the Clink and in the
notorious "stewes of Bankside" (brothels run by the Bishop!).
Usual disclaimers - no relation to the museum at all, but I did enjoy
visiting it, and would recommend it.
: thus "Iway ancay alktay ackbay angslay" means I can talk back slang.
There's a similar thing known as 'Arp'. (Nothing to do with the Internet.)
I understand this originates from Eton.
Each syllable has the word 'arp' inserted, essentially. The arp follows
the consonant and also precedes words begginning with vowels, e.g.
"Harpellarpo tharpere. Arpi carpan sparpeak arparp." (Hello there. I
can speak arp.)
Or Arpantarpidarpisarpestarpablarpishmarpentarpiarparnarpisarpm.
Or Sarpuparpercarpafrarpalarpigarpistarpicarpexparpiarpalarpidarpociarpous.
It occasionally requires you to play fast and loose with what a 'consonant'
is. For instance 'use' becomes 'yarpuse'. There's probably a linguistic
term I should be using, but I don't know what it is.
: Staying with Cockney for a moment, does anyone know the full Cockney
: alphabet? I know some, as follows: It has to be spoken and some
: imagination helps.
: A for (h)orses
: B for mutton
C for miles?
[...]
S for Rantzen (maybe not...)
: I suspect a lot more people understand rhyming slang when it's spoken to
: them than actually use it themselves, though...
Probably, although I've used the word (phrase?) 'butchers' without knowing
its origins.
I never realised that!
All my life I've wondered why they were called 'Bristols' ('cities' is
usually dropped).
I think it's Butcher's Hook = look.
Also...
Apples & Pears = stairs
Frog & Toad = road
Jam Jar = car
Plates o' Meat = feet
Brown Bread = dead
Boat Race = face
But the I was born in Epsom ('eard of it?) so it might not quite be ...
---
Peter Bendall Computer Manager
European Molecular Biology Laboratory, Hamburg Outstation.
------------------------------------------------------------------------------
Internet: Pe...@EMBL-Hamburg.de | Tel: +49 40 - 899 02 133
Home: http://www.embl-hamburg.de/~Peter | FAX: +49 40 - 899 02 149
Fido: Peter.Bendall@2:240/4036.4 | Amateur Radio: DJ0JR or GW3NBU
== GAT d@(-) -p+ c+(++) l@ u-() e? m@ s+/+ n+ h?(---) f- g@(+) w+ t r y?(@) ==
>Each syllable has the word 'arp' inserted, essentially.
A very similar thing known as "argy bargy" is described in some novel or
other that we were forced to read at school (I don't know whether it has
been televised though; if so this message might be on topic...). Each word
has "arj" inserted one or more times. The rules don't seem to be as strict
as those of "Arp".
>"Harpellarpo tharpere. Arpi carpan sparpeak arparp."
"Harjello tharjere. Arji carjan sparjeak argarjy barjargy."
>Or Arpantarpidarpisarpestarpablarpishmarpentarpiarparnarpisarpm.
>Or Sarpuparpercarpafrarpalarpigarpistarpicarpexparpiarpalarpidarpociarpous.
It helps if you can spell antidisestablishmentarianism and
supercalifragilisticexpialidocious to start with though...!
Ian Collier - Departmental Lecturer (and perpetual postgrad student) -
i...@comlab.ox.ac.uk - Oxford University Computing Laboratory, Wolfson
Building, Parks Road, Oxford OX1 3QD - WWW Home Page:
http://www.comlab.ox.ac.uk/oucl/users/ian.collier/index.html
> > Can anyone fill the gaps?
> >
> Who knows H and X?
The wonders of Internet.
I faxed 'ome and arskt!
X fer Breakfast
H was something like "aches for ......" and
Z was something like "his head for ....."
(but they're younger than I am!)
jog somebody's memory?
> There's a similar thing known as 'Arp'. (Nothing to do with the Internet.)
> "Harpellarpo tharpere. Arpi carpan sparpeak arparp." (Hello there. I
> can speak arp.)
> Or Arpantarpidarpisarpestarpablarpishmarpentarpiarparnarpisarpm.
> Or Sarpuparpercarpafrarpalarpigarpistarpicarpexparpiarpalarpidarpociarpous.
Not to mention floccarpiparcaucarpinarpiharpilarpiparpilarpifarpicarpatarpion!
(floccipaucinihilipilification)
All this sounds *uncannily* like the stuff you hear on a daily basis in the
House of Commons! :-)
--
Andy Clews, Computing Service, University of Sussex, Brighton BN1 9QJ, UK
Email: A.C...@sussex.ac.uk
: >Or Arpantarpidarpisarpestarpablarpishmarpentarpiarparnarpisarpm.
: >Or Sarpuparpercarpafrarpalarpigarpistarpicarpexparpiarpalarpidarpociarpous.
: It helps if you can spell antidisestablishmentarianism and
: supercalifragilisticexpialidocious to start with though...!
It does, but not much. I do know how to spell both, I'm just not very
good at spotting spelling mistakes in arp. I suppose I should have typed
the words in and then expanded them.
It is difficult - I've spotted the error in the top one, but having
rescanned the bottom one, I can't actually see the mistake. I'm sure
it's in there, but I can't be bothered to look again.
Hi Fred! Or how about 'Steve Hillage = spillage ("whoops, had a bit
of a Steve Hillage there..') or 'Giraffe = laugh ("we had a giraffe")
as invented by the one and only Andi McInnes of Guildford....
Kaz
>Z for breezes (which is totally cheating imho, because it uses the American
>"zee" rather than the British "zed"!)
Eh? Why? I've always pronounced zephyr as ze'fer, not zee'fer!
>> Can anyone fill the gaps?
T for dentures?
>Who knows H and X?
X for breakfast?
Oh, and the dog on Second Thoughts was called Deefer. This doesn't have
much to do with this list, but does bring us back to TV again :-) !
For those following this thread, UK Gold has beaten us all!
Last night's programme of "The two Ronnies" repeated Ronnie Barker's
"The good Samaritan Sermon" sketch, in which Ronnie dressed as a vicar
does the story of a good samaritan - in rhyming slang.
Unfortunately I wasn't at home, and my friend hadn't got a video, but
copyright wouldn't allow me to reproduce it here if I had!
I was so busy writing down the keywords that I can't for the life of me
remember the run of the story (everyone else was shouting out the
"translations" and only my wife can translate rhyming anyway.)
General drift is that the good Samaritan picks up an injured bird from the
pavement and puts it in safety on the top of a wall, but the vicar uses
the wrong word ... Richard III ...
FWIW:
I managed to hear (and write)
Cain and Abel (table) Hampstead Heath (teeth) tea leaf (thief)
bricks and mortar (daughter) Burton on Trent (rent) Bristol City (titty)
half inch (pinch) ball of chalk (walk) cherry ripe (pipe)
Dickie Dirt (shirt) round the 'ouses (trousers) How do you Do's (shoes)
Westminster Abbey (cabby) Cape of Good 'Ope (soap) bushel and peck (neck)
pen and ink (stink) north and south (mouth) mince pie (eye)
I suppose (nose) saucepan lid (kid) George Raft (draught)
bees and honey (money) Mozart (and Liszt, pissed) rub a dub (bath-tub)
cat and mouse (house) four-by-two (Jew) sky rocket (pocket)
Lady Godiva (fiver-five pound note) froth and bubble (trouble)
Jeremiah (fire) Lionel Blair (chair)
I also wrote, but the meanings were in context
stand at ease ( ?) ?early doors? (drawers)
Not to forget
bottle and glass (I thought it was)
and Khyber Pass (as in - carry on Up the Khyber)
If anyone has the full script or the video, I'd be really interested
as I think it is a real masterpiece (and useful for confusing foreigners
too!)
> > There's a similar thing known as 'Arp'. (Nothing to do with the Internet.)
> > "Harpellarpo tharpere. Arpi carpan sparpeak arparp." (Hello there. I
> > can speak arp.)
> > Or Arpantarpidarpisarpestarpablarpishmarpentarpiarparnarpisarpm.
> > Or Sarpuparpercarpafrarpalarpigarpistarpicarpexparpiarpalarpidarpociarpous.
>
> Not to mention floccarpiparcaucarpinarpiharpilarpiparpilarpifarpicarpatarpion!
>
> (floccipaucinihilipilification)
>
> All this sounds *uncannily* like the stuff you hear on a daily basis in the
> House of Commons! :-)
Is it just me, or has this thread left the realms of r.a.t.u and has now gone into
what can only be described as ga-ga land?
Surely. And what's more, it's constantly evolving. I heard someone in the
pub ask for a pint of "Nelson" last night - that was a new one on me.
"Nelson" == "Nelson Mandela" == "Stella"
(Stella Artois, a brand of Belgian lager ruined under licence by Whitbread
in the UK).
TonyW
> X for breakfast?
H for Bless You ("aitchfa!" (sneeze))
C for miles
> F for vessance
> G for police
> J for oranges
> K for teria
> P for hours
> R for mow
T for two?
Down in Hampshire we also refer to the afforementioned offender as a
DOUGLAS (Douglas Hurd = Turd) much more politically correct don't ya
know!!
also with regard to the mastabatory thread earlier on, another
little gem to throw into the conversation at the local rotary club
goes along the lines of... "Yes, Sir Douglas I just popped round the
back of the village hall for a TOMMY!!"...i.e Tommy Tank
Uyay antway anay efinitionday ofay igpay atinlay? Ywhay? Itay isay,
asay ouyay ancay eesay, atherray annoyingay anday unfittay orfay
eriousay iscourseday. Easeplay econsiderray!
Incerelysay oursyay,
Ethay Avidday
--
---
***************************************************************************
More wisdom from: |"I beseech you, don't leave me in this position, waiting
DAVID | to be a judge. If there were no judges, what would
1963 - 1963 | become of us, but what if there were no thieves?"
NO DISCLAIMER | Genet, THE BALCONY
***************************************************************************
>
> Not to forget
>
> bottle and glass (I thought it was)
> and Khyber Pass (as in - carry on Up the Khyber)
A few others I've heard in various programmes:-
Ice Cream = Ice Cream Freezer = Geezer
Moriarty = Party
Raspberry = Raspberry Ripple = Cripple
Rub-a-dub = Pub
Tom = Tomfoolery = Jewellery
Plates = Plates Of Meat = Feet
China Plate = Mate
BTW I've also heard people using "Brahms and Liszt" as well as "Mozart and
Liszt" for drunk.
--
Kevin Lee
: >
: > Not to forget
: >
: > bottle and glass (I thought it was)
: > and Khyber Pass (as in - carry on Up the Khyber)
: A few others I've heard in various programmes:-
: Ice Cream = Ice Cream Freezer = Geezer
: Moriarty = Party
: Raspberry = Raspberry Ripple = Cripple
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Surely = Nipple
--
---------------------------------------------------------------------
Tony Quinn - The Voice of Insanity
Replies to tony...@sixpints.demon.co.uk
---------------------------------------------------------------------
>One of the most ironical rhymes is a 'richard' = 'richard the
>third'viz. turd. The poor choice of a stage name by HARRY WEBB
>(aka. Cliff Richard) has brought mirth to the Eastend of London
>since the 1950's.
Surely HARRY WEBB must be rhyming slang for something particularly
filthy anyone??
Other bodily functions now...
I'm going for a gypsy's (as in trap)
I'm going for a tom (as in tom tit - no idea what this means, though)
My farmers are playing up something rotten (as in Farmer Giles) (with thanks
to Albert Steptoe)
What else can I remember, offhand?
Thrupenny bits = tits
Bristols = tits again (from Bristol City)
No doubt I'll dredge up plenty more later. My old man is from the East End
himself, gawd bless 'im.
Liam
: Other bodily functions now...
: I'm going for a gypsy's (as in trap)
This is gypsy's kiss = p**s
: I'm going for a tom (as in tom tit - no idea what this means, though)
Tom tit = s**t
>
> Kevin Lee (Ke...@krlee.demon.co.uk) wrote:
> : In article <3gsico$6...@dscomsa.desy.de>
> : PE...@EMBL-HAMBURG.DE "Peter Bendall" writes:
>
> : >
> : > Not to forget
> : >
> : > bottle and glass (I thought it was)
> : > and Khyber Pass (as in - carry on Up the Khyber)
>
> : A few others I've heard in various programmes:-
>
> : Ice Cream = Ice Cream Freezer = Geezer
> : Moriarty = Party
> : Raspberry = Raspberry Ripple = Cripple
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> Surely = Nipple
It could be one of those which has double meanings as "See the raspberry over
there" (cut to a man in wheel-chair) doesn't tie-up with the nipple meaning.
--
Kevin Lee
Surely a J. Arthur (Rank)?
--
Deryk.
===========================================================================
|Deryk Barker, Computer Science Dept. | Across the pale parabola of Joy |
|Camosun College, Victoria, BC, Canada | |
|email: dba...@camosun.bc.ca | Ralston McTodd |
|phone: +1 604 370 4452 | (Songs of Squalor). |
===========================================================================
I seem to remember if you replace the 'ay' of pig latin with 'um' then it
becomes the fabled language 'double dutch'
Philip
CARDIFF
-------------------------------------
Robert Schifreen
Oakworth Business Publishing Ltd
London, England
ro...@oakworth.demon.co.uk
Tel +44 181 905 2293
Fax +44 181 207 0195
-------------------------------------
Surely Raspberry = Raspberry tart = fart
is by far the most commonly used and known meaning of Raspberry.
: In message <pipes-29019...@line0b.gunn-du.pavilion.co.uk>,
: pi...@pavilion.co.uk said:
: > In article <3gffte$1...@island.amtsgi.bc.ca>, p...@IslandNet.com (Paul
: > Dicken) wrote:
: >
: > > Just wondering if there is a cockney faq with a dictionary of the
: > > more common cockney slang.. just since I am watching only fools
: > > of horses and I can only catch on to some of them like two bob bits,
: > > and have no idea what bristol city or whatever is...
: >
: > you plonker, Rodney! Bristol cities = titties
:
: I never realised that!
: All my life I've wondered why they were called 'Bristols' ('cities' is
: usually dropped).
:
And "three pennies" (pron. thrup'nees) = three penny bits = tits
eg: "Get a load of those thrup'nees!"
--
John.
jo...@grovesey.demon.uk.co
Finchley LONDON UK
..........................................
:Weather is Here, Wish you were Beautiful:
:........................................:
Or: 'ow 'bout a pint 'o laughin brew (Lauenbrau)?
and you can always get a pint of Gary (Glitter)
(English ageing glam rocker who wears a large syrup)
--
Alan (Fred) Pipes
If you steal from one another, it's plagiarism; if you steal from many, it's research. --Wilson Mizner
[.....blah blah blah blah blah.....]
> Is it just me, or has this thread left the realms of r.a.t.u and has now gone
> into
> what can only be described as ga-ga land?
Yes, and not only that, but it was started with a false proposition, because
the rhyming slang that Del uses in Only Fools and Horses is not real -
he's just trying to be cool, and getting it wrong.
Liam.
====-
--
Liam Cairney -- li...@kerravon.demon.co.uk |"I'm not expendable, I'm
+++ .sig under construction. Business as usual +++| not stupid, and I'm not
Location: Somewhere near Glasgow, Scotland. | going" - Kerr Avon (B7)
Im going to have some Vera Lyn cause the old trouble and Strife says I Pen
and Ink and it hurts her Mince Pies to look at me -
translation-
Im going to have some Gin because the old wife says I stink and it hurts her
eyes to look at me
>I'm going for a J Arthur (as in J Arthur Rank, the original name
>of the Rank company)
>
>I'm going for a Jodral (as in Jodral Bank, site of a radio
>telescope in UK).
>
>Any more examples any body ?
>
Steve Bell in the 'If' strip in the Guardian referred to Reg Kipling
'having a discreet Sherman'
--
Robert Ramsay - Reality Research
rra...@realres.demon.co.uk
"Here to find out why we're here" :)
: Not to mention floccarpiparcaucarpinarpiharpilarpiparpilarpifarpicarpatarpion!
: (floccipaucinihilipilification)
That would start flarpoccarp... but otherwise, well, quite.
--
/----------------------------------------------------------------------------\
| Ian Griffiths - ATM Adapter Development | igri...@madge.com |
| Madge Networks Ltd. | igri...@madge1.demon.co.uk |
>------------------------------------------/ i...@intrac.demon.co.uk |
| Since I'm posting on Usenet, you already \---------------------------------<
| know that I'm opinionated. You should be aware however that these opinions |
| have NOTHING whatsoever to do with Madge Networks Ltd. They're my fault. |
\----------------------------------------------------------------------------/
: Down in Hampshire we also refer to the afforementioned offender as a
: DOUGLAS (Douglas Hurd = Turd) much more politically correct don't ya
: know!!
Where I went to college, a Douglas was a third class degree. (A 2ii was
a Desmond, as in Desmond 2-ii, the well known bishop from South Africa.)
On which subject, I always feel sorry for Emma Freud.
Nickey
>Masturbation is, needless to say, also the subject of rhyming
>slang. Two examples:
>
>I'm going for a J Arthur (as in J Arthur Rank, the original name
>of the Rank company)
>
>I'm going for a Jodral (as in Jodral Bank, site of a radio
>telescope in UK).
Bo> I'm going for a Barclay's. (as in the Bank)
Bo> I'm going for a Chieftain. (as in the tank).
Is it just me or do these sentences seem strange? Does one really need
to stand up and announce "I'm going for a ...(whatever)."? God, that's
polite. Is slinking out of the room just too rude?
___ Blue Wave/QWK v2.12
>Uyay antway anay efinitionday ofay igpay atinlay? Ywhay? Itay isay,
>asay ouyay ancay eesay, atherray annoyingay anday unfittay orfay
>eriousay iscourseday. Easeplay econsiderray!
>
> Incerelysay oursyay,
> Ethay Avidday
One of the Busby Berkeley films shown on either BBC2 or C4 a couple of years
ago had the song "Money Makes the World Go Round". I couldn't understand one
verse at all, because it was in Pig Latin. Presumably some people could cope
with it at that speed, though.
--
..Peter Murray pe...@table76.demon.co.uk
Ivanova: Mr Garibaldi; there are days I'm very glad I don't have to think
the way you do. -- [Babylon-5 "And the Sky Full of Stars"]
> Could anybody give me a definition of Pig Latin and some info (or
>references to it) on how it was invented, who uses it, etc.
Pig-Latin is simply English, with the first consonant (or consonant
cluster) of a word moved to the end of the word, and the vowel "a"
appended to it. If the word begins with a vowel, just add the vowel "a"
alone to the end of the word.
I don't know how it was invented.
It's used mainly by children, but a very small number of words have
actually come to be used in English, like "ix-nay!" (meaning, "Shhhh!
Don't mention that topic! We're trying to keep it a secret from xxxx!"),
from "nix!", from German "nichts".
Ig-pay Atin-lay is-a e-thay ic-tay ac-tay oe-tay of-a anguages-lay.
--
==----= Steve MacGregor
([.] [.]) Phoenix, AZ
--------------------------oOOo--(_)--oOOo----------------------------------
Please do not copy this .signature virus into your .signature file!
Porky Pie - Lie
or is that just Estuaries
Clive
> Yes, and not only that, but it was started with a false proposition, because
> the rhyming slang that Del uses in Only Fools and Horses is not real -
> he's just trying to be cool, and getting it wrong.
>
> Liam.
> ====-
Most of the rhyming slang he uses is in regular use. It's the French stuff
and whatever that he gets wrong.
What is a false proposition? I heard it in Paul Calf's Video Diary when he
was talking to Emma and I didn't understand what was going on. All I heard
was "The Pompadu[sp?] centre; post modernist ..... ?" If anyone could tell
me what Paul's saying, please.
Tara a bit,
Dave "Fromage frais" Powner
d...@uk.ac.bham.cs
That's 'Pork pie' - 'Lie', sometimes shortened to 'Porkie'
as in 'You've been telling porkies!'