On Tue, 1 Nov 2011 22:31:52 GMT, Dorothy J Heydt
<
djh...@kithrup.com> wrote in
<
news:Lu06L...@kithrup.com> in rec.arts.sf.written:
> In article <
9hb7hg...@mid.individual.net>,
> Ted Nolan <tednolan> <tednolan> wrote:
>> I was surprised recently when my sister was reading a
>> Scooby-Doo story to my neice and consistently pronounced
>> the object of Shaggy's fears as a "warewolf" as in
>> "wash-and-wear-wolf". When I called her on it, she
>> produced a dictionary to back herself up.
>> I had always said "wierwolf" as in rhymes with
>> "pier-wolf" which the dictionary called acceptable, but
>> not as common.
>> Am I just being influenced by all the other creatures
>> "were" has been prefixed onto lately, or do *you* call
>> those "ware-tiger" "ware-jackal" as well?
Yes, of course.
> I pronounce it as "wear", knowing that's more or less how the
> original AS _wer_ meaning "a man, as distinguished from a woman
> or a child" was pronounced.
And indeed it's from PGmc. *weraz, lowered from earlier
*wiraz; hence also German <Werwolf>, as in one of my
favorite verses by Christian Morgenstern:
Der Werwolf
Ein Werwolf eines Nachts entwich
von Weib und Kind, und sich begab
an eines Dorfschullehrers Grab
und bat ihn: Bitte, beuge mich!
Der Dorfschulmeister stieg hinauf
auf seines Blechschilds Messingknauf
und sprach zum Wolf, der seine Pfoten
geduldig kreuzte vor dem Toten:
"Der Werwolf", - sprach der gute Mann,
"des Weswolfs"- Genitiv sodann,
"dem Wemwolf" - Dativ, wie man's nennt,
"den Wenwolf" - damit hat's ein End.'
Dem Werwolf schmeichelten die Fälle,
er rollte seine Augenbälle.
Indessen, bat er, füge doch
zur Einzahl auch die Mehrzahl noch!
Der Dorfschulmeister aber mußte
gestehn, daß er von ihr nichts wußte.
Zwar Wölfe gäb's in großer Schar,
doch "Wer" gäb's nur im Singular.
Der Wolf erhob sich tränenblind -
er hatte ja doch Weib und Kind!!
Doch da er kein Gelehrter eben,
so schied er dankend und ergeben.
Brian