: Does anyone know if a non-dubbed version of Mad Max is available in
: North America?
: gord
What? You don't like the voices of Speed Racer?
--
Life is like a cow.
You get out of it what you put in. cali...@crl.com
But, umm... different somehow.
He wants it in Australian, the original Mad Max has Max with an Australian
accent (before Mel Gibson decided to move to the US and gain another accent
there). I believe that the version released in the states was overdubbed with
the voices of American actors, ACK!
Then again, I may be wrong..maybe he wants it in French or German..I don't
know...
"Ohh La La zee last of zee great Vee8 interceptors"
--
L L LLLL L L Chris Hore (Ho...@cbr.hhcs.gov.au) /\
L L L L L +--------(scr...@canberra.DIALix.oz.au)--+/ \
LLLLL LLL LLLLL Disclaimer : Any opinions expressed here / / \
L L L L L are obvious typos, please ignore them. \/ / /
L L LLLL L L "Remember - Wherever you go, there you are" \/ /
(It's goverment ACSII art!!) -Buckaroo Bonzai \/
>Dubbed from what? I thought it was made in Australia...where they also
>speak English.
... with Australian accents. The hollywood blokes decided that Australian
accents wouldn't go down well with US audiences (are yanks really that
stupid? I hope not...), so they got Americans to lip-synch.
--
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Matt Webster ba...@cq-pan.cqu.edu.au webs...@topaz.cqu.edu.au
"Don't mix heroin, crack, speed, ecstasy and job interviews" - D*A*A*S
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Actually, Mel Gibson's voice was supposedly too "Aussie" for American
audiences, so the studio hired another actor to dub his role when it was
released here in the states. Thus, the request for the "non-dubbed"
version of Mad Max.
-------------
Chris Bales
>: Does anyone know if a non-dubbed version of Mad Max is available in
>: North America?
>Dubbed from what? I thought it was made in Australia...where they also
>speak English. What language do you want it in?
The powers that be in the US apparently decided that the Australian
accent would be incomprehensible to US moviegoers and hence the version
released in the US is dubbed from Australian English into Americanese.
Go figure.
On a similar but less intellectually stimulating note, when 'Neighbours'
(a crappy Autralian soap) was piloted in the US it was subtitled and
hence it bombed. I kid you not.
Mark.
Mark Mackey http://www.ch.cam.ac.uk/MMRG/mdm.html
"Pragmatism. Is that _all_ you have to offer?" Rosencrantz/Guildenstern
: Actually, Mel Gibson's voice was supposedly too "Aussie" for American
: audiences, so the studio hired another actor to dub his role when it was
: released here in the states. Thus, the request for the "non-dubbed"
: version of Mad Max.
That's kind of wierd, considering that Gibson originally hails from St.
Louis, Missouri, USA.
-------------------------Don't Tread On Me!---------------------------------
Shane C. Henry | Most perposterous is the notion that by outlawing
1022 Morrell St. | guns via legislation criminals will cease to use
Rolla, MO 65401 | such instruments in their antisocial endevours.
she...@umr.edu | History has never shown this notion to be true.
----------------------------------------------------------------------------
"$100 placed at 7 percent interest compounded quarterly for 200 years
will increase to more than $100,000,000--by which time it will be worth
nothing."
Robert A. Heinlein
That ought to work fine.
Since most Mercans are illiterate the reversed print on street signs,
etc., shouldn't bother anyone.
<grin and wink>
--
Standard disclaimers apply. Nobody here ever agrees with me on anything.
.puy .lla ta daer t'nac I. (: .em s'taht ,etaretillI
!!!yad ecin a evaH
--arual
<for the humor-impaired--this is a joke. i was born and raised in the
us of a...>
"You can't stake your lives on a saviour machine..." --David Bowie
fie...@cmu.edu -<|>- http://www.contrib.andrew.cmu.edu/~lv28/
"I don't want to start any blasphemous rumours
But I think that God's got a sick sense of humour..." --Depeche Mode
>Rick Hambright (rh1...@cutter.ship.edu) wrote:
>>: Does anyone know if a non-dubbed version of Mad Max is available in
>>: North America?
>
>>Dubbed from what? I thought it was made in Australia...where they also
>>speak English.
>
>... with Australian accents. The hollywood blokes decided that Australian
>accents wouldn't go down well with US audiences (are yanks really that
>stupid? I hope not...), so they got Americans to lip-synch.
And the actor they got to do Max's voice was so *boring*! I think he's the
same guy who used to narrate the TV commercials for the US Army. (Think
"bland" multiplied by "dull" multiplied by "turn him off please.")
Actually, when MAD MAX was released here (around 1980) the vast majority of
Americans had never heard an Australian accent. On top of that, I think
MAD MAX was booked into the kind of theatres where it would play on a
double-bill with low-budget martial arts movies, and the assumption that
this audience wouldn't deal well with an Australian accent might have been
accurate.
Now, of course, Australian accents are trendy--nay, de rigueur in the US.
Currently, there's even a TV commercial for maxipads that features a woman
with an Australian accent, earnestly explaining how her old pad wasn't as
good as the brand she's hawking.
--
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
88 Barth Richards Language is a virus from outer space. 88
88 ba...@ihpubj.att.com - William S. Burroughs 88
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
>Actually, Mel Gibson's voice was supposedly too "Aussie" for American
>audiences, so the studio hired another actor to dub his role when it was
>released here in the states. Thus, the request for the "non-dubbed"
>version of Mad Max.
Actually, *all* the voices in the movie were dubbed by actors with American
accents. Even the dispatchers' voices over the radio were dubbed.
>Chris Bales (cb...@bard.edu) wrote:
>
>: Actually, Mel Gibson's voice was supposedly too "Aussie" for American
>: audiences, so the studio hired another actor to dub his role when it was
>: released here in the states. Thus, the request for the "non-dubbed"
>: version of Mad Max.
>
>That's kind of wierd, considering that Gibson originally hails from St.
>Louis, Missouri, USA.
Yes, but he grew up in Australia and, I believe, began his acting carrer
in Australia. The first films I saw him in were THE ROAD WARRIOR and THE
YEAR OF LIVING DANGEROUSLY. He also did BREAKER MORANT in there somewhere.
In all of these movies, he played Australians and very definately had an
Australian accent.
He once said in an interview that he was equally comfortable with either
an American (midwestern, I guess) or Australian accent.
>What is it with Americans????? Are they so stupid that they can't
>understand an Australian accent??? - it's probably the people who think
>we all live in the desert and ride kangaroos to school and act like Mick
>dundee!!!
No, we're not that stupid. We know that you don't ride kangaroos to school.
Adults ride kangaroos to work. Kids ride wallabies to school, and hot-shot
teenagers ride wombats. :-)
>It's not like we have to put up with 95% of films having
>actors with US accents, and I don't see us having subtitles to crappy US
>sitcoms.
You're lucky. If you understood everything they really said, you'd enjoy
them a lot less (if that's possible). :-)
A lot of this happened in Star Wars (shot in London). Only the top
rank British actors like Alec Guinness and Peter Cushing were allowed
to retain their own voices, all the bit parts were dubbed into
american.
FT