Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Happy 75th, Ivan Kušan! (Yugoslav writer/illustrator, "Koko and the Ghosts" 1966.)

17 views
Skip to first unread message

leno...@yahoo.com

unread,
Aug 30, 2008, 12:30:14 AM8/30/08
to
Well, he's technically now Croatian.

Born in Sarajevo, he moved to Zagreb as a child and still lives there.

He was nominated for the Hans Christian Andersen Award for Writing in
1974.

At least one edition of "Koko & the Ghosts" was illustrated by Paul
Galdone.

http://images.google.com/images?um=1&hl=en&q=ivan+kusan+&btnG=Search+Images
(photos & book covers)

http://www.imdb.com/name/nm0476207/bio
(screenwriting filmography - includes the 1979 "The Secret Life of
Nikola Tesla" )
"In 1939 the family settled in Zagreb where Ivan, at the age of 10,
wrote his first novel."

http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Ku%C5%A1an
According to this, his best known book is "Koko u Parizu," aka "The
Mystery of the Stolen Painting."

http://www.hciti.hr/en/arhive/drama/kusan.html
(includes titles of some plays)

WRITINGS BY THE AUTHOR:

* Uzbuna na Zelenom vrhu (juvenile), Matica Hrvatska (Zagreb),
1956, 2nd edition, Mladost (Zagreb), 1973, translation by Michael B.
Petrovich published as The Mystery of Green Hill, Harcourt, 1962.

* Trenutak unaprijed (short stories; title means "A Moment in
Advance"), Naklada Drustva Knjizevnika Hrvatske (Zagreb), 1957.

* Koko i duhovi (juvenile), Kadok (Belgrade), 1958, translation by
Drenka Willen published as Koko and the Ghosts, Harcourt, 1966.

* Razapetizmedu (novel; title means "The Crucified"), Nolit
(Belgrade), 1958.

* Zidom zazidani (novel; title means "The Walled"), Znanje
(Zagreb), 1960.

* Domaca zadaca (juvenile; title means "The Homework"), Matica
Hrvatska, 1960.

* Tajanstveni djecak (juvenile; title means "The Mysterious Boy"),
Kadok, 1962.

* Zagonetni djecak, Prosveta (Belgrade), 1963.

* (With Slobodan Novak and Cedo Prica) Dvadeset godina
jugoslavenske proze, Naprijed (Zagreb), 1966.

* Toranj: Ljetopis za razbibrigu, Kolo Matice Hrvatske (Zagreb),
1970.

* Veliki dan: Pripovijetke, Matica Hrvatska, 1970.

* U selu i gradu, u radu i igri, Skolska Knjiga (Zagreb), 1970.

* Koko u Parizu, Mladost (Zagreb), 1972, translation by Willen
published as The Mystery of the Stolen Painting, Harcourt, 1975.

* Naivci, Znanje, 1975.

* Zapisi o vlastitom umiranju: Proza, Znange, 1979.

* 100 Najvepcih Rupa, Znanje, 1992.

* Medvedgradski Golubovi, AGM, 1995.

* Promisljeni, Dugi Gnjev, AGM, 1997.

"Editor of Moji pronalasci, 1977. Translator of several books from
English, French, and Russian into Yugoslav, including Mark Twain's Tom
Sawyer. Author of radio plays and a television script."


Lenona.

leno...@yahoo.com

unread,
Aug 30, 2008, 4:35:01 PM8/30/08
to

> He was nominated for the Hans Christian Andersen Award for Writing in
> 1974.


Turns out he was nominated twice. The first time, he was the Yugoslav
candidate. The second time, he was the Croatian candidate - in 1996.

Lenona.

leno...@yahoo.com

unread,
Aug 30, 2008, 7:04:34 PM8/30/08
to
Direct link to filmography.

http://www.imdb.com/name/nm0476207/maindetails

Lenona.

0 new messages