>Hi there!
>I'd like to hear about what REALLY annoys anime fans and why.
> (Is the word 'Jap-animation' just as annoying?)
Hmm,, it's better than Cartoons...
> 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
How about Monga? (Anti-Gravity room)
> 3) Requests on anime newsgroups for naked pictures of the SAILOR MOON
> senshi and even chibi-Usa... (!)
What's wrong with Ecchi pics of the Senshi's? (Barring Chibi-Usa...)
> 4) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' eyes are so
> big!
> 5) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' don't look
> Japanese.
Hmmm....two of the most asked questions...
>I'm sure the rest of you can think of better examples. I'd especially like
>to hear some humorous ones. ^_^
How about:
6) Havening people asking you "Why would you get something that's subtitled when you can get it
dubbed? (This is barring any Pioneer, Animego, or Ranma Dub...)
To bad, only a novice....
The worst Taboo in all of History...
Ifurita...
Geoffrey Ryan Walker
wal...@mail.accent.net
Visit Ifurita's Tomb
Http://www.accnet.net/walker/Index.html
(And if I hear ONE Winde up joke...)
>Hi there!
>I'd like to hear about what REALLY annoys anime fans and why.
Forgot this one:
7) Reading Animerica.
>> (Is the word 'Jap-animation' just as annoying?)
>
>Hmm,, it's better than Cartoons...
With that hyphen, the above term is *much* worse than "cartoons."
>> 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
>
>How about Monga? (Anti-Gravity room)
^^^^^
Er, that's how the Japanese pronounce the word.
>> 3) Requests on anime newsgroups for naked pictures of the SAILOR MOON
>> senshi and even chibi-Usa... (!)
>
>What's wrong with Ecchi pics of the Senshi's? (Barring Chibi-Usa...)
Chibi-Usa may be the only pre-pubescent senshi, but almost all of the
rest of them are still minors according to American law (I assume you
live in the United States).
****Madoka*Ayukawa***Setsuna*Meiou*****Priss*Asagiri***Kiyone*Makibi****
* *
* / PAUL CORDEIRO, juunanasai. \ An anime fan from Edmonton, Canada. *
* \ "Oh yeah, that's the goods!" / E-mail: shi...@icrossroads.com *
* *
****Kanuka*Clancy***Natsumi*Tsujimoto****Arisa*Mitaka***Ukyou*Kuonji****
>6) Havening people asking you "Why would you get something that's subtitled when you can get it
>dubbed? (This is barring any Pioneer, Animego, or Ranma Dub...)
7) Those who accompany their pidgin Chinese (anything that's asian:
"Meeeow tonwaaaa OW!") with kung-fu movements.
Mark David -- Super Genius! | "Just because it says DVD does not mean
mad...@achilles.net | the quality is there."
dl...@freenet.carleton.ca | --David Garber, Senior VP, LIVE Ent.
Stephen Bierce
Not to my ears it isn't. I always use "Japanese animation" to those
uninitiated to anime. But once I use it, they usually go, "Oh, you mean
japanimation!".
> > 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
>
> How about Monga? (Anti-Gravity room)
Well, that's as close as some westerners can come to saying it correctly.
I've heard worse, like man(as in the word "man")-ga.
> > 3) Requests on anime newsgroups for naked pictures of the SAILOR MOON
> > senshi and even chibi-Usa... (!)
>
> What's wrong with Ecchi pics of the Senshi's? (Barring Chibi-Usa...)
What's wrong with ecchipics of any anime?^_^
> > 4) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' eyes are so
> > big!
>
> > 5) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' don't look
> > Japanese.
>
> Hmmm....two of the most asked questions...
Certainly are.
> >I'm sure the rest of you can think of better examples. I'd especially like
> >to hear some humorous ones. ^_^
>
>
> How about:
>
> 6) Havening people asking you "Why would you get something that's subtitled when you can get it
> dubbed? (This is barring any Pioneer, Animego, or Ranma Dub...)
How about, when watching Gunsmith Cats, Riding Bean, Fatal Fury, Street
Fighter, or any anime that takes place outside of Japan:
"Geez, why are they speaking Japanese? They're not in Japan, so why why
do they speak it?"
Arnold Kim
===============================================================
Akane Rules! _ _ |Visit Animania, the Umich
/ \/ \ |anime club at:
RANMA SAOTOME! \ / AKANE TENDO!|http://www.umich.edu/~animania
\/ | I luv UMich!
===============================================================
Hey, I read animerica from time to time. Better than most other anime
magazines.
> >> 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
> >
> >How about Monga? (Anti-Gravity room)
> ^^^^^
> Er, that's how the Japanese pronounce the word.
Not quite. It's more like "mahn"-gah.
I've noticed something: "Japanimation" is a portmanteau, something that
the Japanese language uses in abundance. Also, I've been to some Web
sites of a few Japanese folks, and because anime means simply
"animation" to a Japanese, it's not uncommon for them to use "j-anime",
"japanimation", or even "japanime" to refer to what we call "anime".
--
Jeff Read
Unix (and sometimes Windows) Hacker
Anime and Sonic Fan
http://pcteen.home.ml.org
well it depends on how it is intended... manga should be pronounced mahn
gah...
spelling it monga is changing the pronounciation to mohn gah...
mispronounciation only gets on my nerves when it is someone i've already
told the proper pronounciation to a few times...
i was going to leave this one alone because it can really set me off
sometimes but the word 'japanimation' grates on me a little <okay i
physically flinch when i hear it spoken>... anime is shorter anyway and
easier for me to say <i think quite a few people see it that way>... i
think it justs hits some derogatory chord in some otaku <and i'm not the
exception> when people call it japanimation...
take care...
Ookami
<anti-gravity room... feh... it only exists because someone figured out
that there were things outside the generalization of comic books etc and
felt the need to re-generalize it... bleh>
>Not quite. It's more like "mahn"-gah.
The original poster cited The Anti-Gravity Room, which used the "mahn"-gah
pronunciation. He interpreted the pronunciation as "monga," so I went with
that. The point is that it's not pronounced "mang"-ah ("mang" rhymes with
"bang").
>well it depends on how it is intended... manga should be pronounced mahn
>gah...
>spelling it monga is changing the pronounciation to mohn gah...
That's if you *spell* it "monga." Using English (not Japanese)
pronunciation, the "o" in "monga" tends to be pronounced short.
In other words, I meant "mahn-gah" all along; my apologies for
the confusion.
In article <3392bc11...@news.icrossroads.com>, shi...@icrossroads.com (Paul Cordeiro) writes:
|> On Mon, 02 Jun 1997 06:41:36 -0500, randall floyd <ook...@cei.net> wrote:
|>
|> >well it depends on how it is intended... manga should be pronounced mahn
|> >gah...
|> >spelling it monga is changing the pronounciation to mohn gah...
|>
|> That's if you *spell* it "monga." Using English (not Japanese)
|> pronunciation, the "o" in "monga" tends to be pronounced short.
|> In other words, I meant "mahn-gah" all along; my apologies for
|> the confusion.
Maybe the best spelling is MUNG-GA !!!
--
Michael "Brazil" Borgwardt / 089-3616887 / borg...@informatik.tu-muenchen.de
Member of #WASHU# and initiate of the Church of Washu-chan, goddess of
science, humor and everything and Her prophetess Ryoko the Magnificent.
--------------- Let`s shake the dew off this lily, shall we ? ---------------
>Chris K Jackman <ch...@pippy.demon.co.uk> wrote:
>>Hi there!
>>I'd like to hear about what REALLY annoys anime fans and why.
>> (Is the word 'Jap-animation' just as annoying?)
>Hmm,, it's better than Cartoons...
>> 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
>How about Monga? (Anti-Gravity room)
>> 3) Requests on anime newsgroups for naked pictures of the SAILOR MOON
>> senshi and even chibi-Usa... (!)
>What's wrong with Ecchi pics of the Senshi's? (Barring Chibi-Usa...)
>> 4) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' eyes are so
>> big!
>> 5) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' don't look
>> Japanese.
>Hmmm....two of the most asked questions...
>>I'm sure the rest of you can think of better examples. I'd especially like
>>to hear some humorous ones. ^_^
>How about:
>6) Havening people asking you "Why would you get something that's subtitled when you can get it
>dubbed? (This is barring any Pioneer, Animego, or Ranma Dub...)
>To bad, only a novice....
>The worst Taboo in all of History...
>Ifurita...
>Geoffrey Ryan Walker
>wal...@mail.accent.net
>Visit Ifurita's Tomb
>Http://www.accnet.net/walker/Index.html
>(And if I hear ONE Winde up joke...)
Having someone say Oh, so it's manga then, when you say you are into
japanese animation, then asking you about Urotsuki doji. And saying
that it all too violent for them. I suppose that if someone had only
watched, say Reservoir dogs, and catagorised all American movies as
Too violent, that would be about the same sort of thing.
Tsunami at jyurai dot demon dot co dot uk
Member of the Marduk group, and "man in black".
>Maybe the best spelling is MUNG-GA !!!
Huh? Where do you get *that* pronunciation from?
>On Fri, 30 May 1997, Ifurita wrote:
>> Chris K Jackman <ch...@pippy.demon.co.uk> wrote:
>>
>> >Hi there!
>> >I'd like to hear about what REALLY annoys anime fans and why.
>>
>> Forgot this one:
>>
>> 7) Reading Animerica.
>Hey, I read animerica from time to time. Better than most other anime
>magazines.
Better in what way? All I remember about reading Animerica was
getting tired of loads of interviews with creators (not a bad thing,
but not to the detriment of the rest of the mag), and very little
about the Anime they had created!
I guess that living in the UK, there was little in the new releases
section that was of interest to me, I don't own and NTSC VCR, and
couldn't afford to import tapes even if I did.
About the only section I regularly enjoyed was the Manga no mori bit.
no kidding... that would be like 'moon-gah'... not at all the
way to pronounce manga...
Ookami
Or worse, mispronoucing "mecha". My mother was flipping through one of my
Animag issues and came upon an article about Gundam, and asked me "What's
Mee-cha?"
--
-Arcadia
+----------------------+
|email: arc...@crl.com|
+----------------------+
no, you`re getting me wrong. What I meant was this: If an American who doesn`t
have the slightest clue of how Japanese is pronounced saw "mung-ga" I think
he would pronounce it pretty exactly like "manga" is meant to be pronounced.
i.e I was doing exactly the same thing you did.
>no, you`re getting me wrong. What I meant was this: If an American who doesn`t
>have the slightest clue of how Japanese is pronounced saw "mung-ga" I think
>he would pronounce it pretty exactly like "manga" is meant to be pronounced.
>
>i.e I was doing exactly the same thing you did.
I see. However, "uh" (mung-ga) and "ah" (mahn-ga or monga) don't quite
sound the same; the latter sounds closer to the actual pronunciation.
In article <339552a7...@news.icrossroads.com>, shi...@icrossroads.com (Paul Cordeiro) writes:
|> On 4 Jun 1997 07:50:50 GMT, borg...@informatik.tu-muenchen.de (Michael
|> Borgwardt) wrote:
|>
|> >no, you`re getting me wrong. What I meant was this: If an American who doesn`t
|> >have the slightest clue of how Japanese is pronounced saw "mung-ga" I think
|> >he would pronounce it pretty exactly like "manga" is meant to be pronounced.
|> >
|> >i.e I was doing exactly the same thing you did.
|>
|> I see. However, "uh" (mung-ga) and "ah" (mahn-ga or monga) don't quite
|> sound the same; the latter sounds closer to the actual pronunciation.
It was at the same time also a little pun on Manga Video...
>It was at the same time also a little pun on Manga Video...
Hmm.. doesn't Manga Video use the "mang-a" ("mang" rhymes with "bang")
pronunciation? Oh well, either pronunciation is wrong anyway.
In article <33974440...@news.icrossroads.com>, shi...@icrossroads.com (Paul Cordeiro) writes:
|> On 5 Jun 1997 10:26:41 GMT, borg...@informatik.tu-muenchen.de (Michael
|> Borgwardt) wrote:
|>
|> >It was at the same time also a little pun on Manga Video...
|>
|> Hmm.. doesn't Manga Video use the "mang-a" ("mang" rhymes with "bang")
|> pronunciation? Oh well, either pronunciation is wrong anyway.
What I meant is that the word "mung" does have a meaning...
Like . . . uh-NEEM-eh?? That's the correct way, IIRC. It's like how they
pronounce Akane . . . "uh-KAHN-ay" when it's correct this way:
"AH-kah-neh"
> How about Monga? (Anti-Gravity room)
Uh, that's how it's supposed to be said, not mahnga.
> > 3) Requests on anime newsgroups for naked pictures of the SAILOR MOON
> > senshi and even chibi-Usa... (!)
Yes, TOTALLY disturbing!!
> What's wrong with Ecchi pics of the Senshi's? (Barring Chibi-Usa...)
What's wrong?! 'Sailor Moon' was not meant to be toyed with in such a
manner. IIRC, it was called 'Shojo Manga'.
> > 4) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' eyes are so
> > big!
No kidding . . . and having your parents say, "This is Japanese
animation? The characters don't even LOOK Japanese! They're so oposite of
the Japanese."
> > 5) Having 'non-anime fan' friends asking why anime characters' don't look
> > Japanese.
Oh, heh.
> Hmmm....two of the most asked questions...
>
> >I'm sure the rest of you can think of better examples. I'd especially like
> >to hear some humorous ones. ^_^
>
> How about:
>
> 6) Havening people asking you "Why would you get something that's subtitled when you can get it
> dubbed? (This is barring any Pioneer, Animego, or Ranma Dub...)
Or, "Why did you get a Japanese CD when you can't even understand it?"
-- Jinx #1 Ukyo Fan (who is TOTALLY against hentai, ecchi, whatever . .
.)
>What I meant is that the word "mung" does have a meaning...
It does? What is it?
A friend's reaction to the "Ghost in the Shell" t-shirt I wore
tonight: "That's the movie where she takes her clothes off
every time she kills someone."
Another reaction earlier in the evening: (said while she was
pointing at Kusanagi on the t-shirt) "That stuff is crap!"
(referring to the overly violent stuff on cable TV that she
doesn't want her son to watch).
No need to explain why this is annoying. GAK!!!!!!
Do you ever feel like a "voice crying in the wilderness"?
--Tony
> > > 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
>
> Like . . . uh-NEEM-eh?? That's the correct way, IIRC. It's like how they
> pronounce Akane . . . "uh-KAHN-ay" when it's correct this way:
> "AH-kah-neh"
Actually, anime is pronounced more like ah-NEEM-eh, not uh-NEEM-eh.
>
> > How about Monga? (Anti-Gravity room)
>
> Uh, that's how it's supposed to be said, not mahnga.
No, it's man-, like Han in Han Solo, -ga. I don't think the japanese even
have a proper vowel for th e"O" sound in "Monga".
Snipety snip.
>> > 3) Requests on anime newsgroups for naked pictures of the SAILOR MOON
>> > senshi and even chibi-Usa... (!)
>Yes, TOTALLY disturbing!!
>> What's wrong with Ecchi pics of the Senshi's? (Barring Chibi-Usa...)
>What's wrong?! 'Sailor Moon' was not meant to be toyed with in such a
>manner. IIRC, it was called 'Shojo Manga'.
But that's just asking for it!
Well, either way, I hate the way people pronounce it: AN-ih-may It's
totally annoying.
> > > How about Monga? (Anti-Gravity room)
> >
> > Uh, that's how it's supposed to be said, not mahnga.
>
> No, it's man-, like Han in Han Solo, -ga. I don't think the japanese even
> have a proper vowel for th e"O" sound in "Monga".
Well, actualy, now that I think of it, it's more like a 'munggah' kinda.
When the Oriental speak, they don't curve their words. They let it flow
off the edge in a sharp ending. Uh, that make sense?
-- Jinx #1 Ukyo Fan (who is 100% Oriental)
>
> In article <33974440...@news.icrossroads.com>, shi...@icrossroads.com (Paul Cordeiro) writes:
> |> On 5 Jun 1997 10:26:41 GMT, borg...@informatik.tu-muenchen.de (Michael
> |> Borgwardt) wrote:
> |>
> |> >It was at the same time also a little pun on Manga Video...
> |>
> |> Hmm.. doesn't Manga Video use the "mang-a" ("mang" rhymes with "bang")
> |> pronunciation? Oh well, either pronunciation is wrong anyway.
>
> What I meant is that the word "mung" does have a meaning...
And what would that be?
Weapon "curious" X
Belldandy, Hino Rei, Lina, Mihoshi, Priss, Nene, Chun Li, Leona, Mitaka.
CAPOW Home Page: http://www.ucalgary.ca/~krramdat/capow/
The Ranma 1/2 Ward: http://www.ucalgary.ca/~krramdat/ranmain.html
The BGC Ward: http://www.geocities.com/Tokyo/Towers/9057/
"Koala" -Lina
<snip>
> > 6) Havening people asking you "Why would you get something that's subtitled when you can get it
> > dubbed? (This is barring any Pioneer, Animego, or Ranma Dub...)
>
> How about, when watching Gunsmith Cats, Riding Bean, Fatal Fury, Street
> Fighter, or any anime that takes place outside of Japan:
>
> "Geez, why are they speaking Japanese? They're not in Japan, so why why
> do they speak it?"
It's worse when it goes to the dub actors: Battle Arena Toshinden
You can put that into a list for things to annoy anybody.
--Jinx #1 Ukyo Fan (who finds it quite interesting how some people can
change a short vowel word to a long one: "Teekan" opposed to "Tekken")
<snip>
> >What's wrong?! 'Sailor Moon' was not meant to be toyed with in such a
> >manner. IIRC, it was called 'Shojo Manga'.
>
> But that's just asking for it!
Yes, and that's the whole point! Y'see, Sailor Moon fans are
fans because they enjoy the show and its entirety. Not because of the
risque pictures derived from the series, or something. I know there are
some x-rated things out there, but Sailor Moon ought not to be one of
them. That's not the reason it was created.
I s'pose you really can't stop people from asking for these
things, or creating them, even, but if they're gonna ask for those kinda
pictures, they could at least *cringe* ask in our 'Evil Twin'.
and in what language?...
Ookami
> Arnold Kim wrote:
> >
> > On Fri, 6 Jun 1997, Roquefort A. Mann wrote:
> >
> > > > > 2) Hearing people pronounce the word anime incorrectly, usually as 'aneem'.
> > >
> > > Like . . . uh-NEEM-eh?? That's the correct way, IIRC. It's like how they
> > > pronounce Akane . . . "uh-KAHN-ay" when it's correct this way:
> > > "AH-kah-neh"
> >
> > Actually, anime is pronounced more like ah-NEEM-eh, not uh-NEEM-eh.
>
> Well, either way, I hate the way people pronounce it: AN-ih-may It's
> totally annoying.
Actually, when looking at the word "anime", the first pronounciation that
comes into most people's minds is "an- EEM". For a long time, I called it
"an-EEM", because I had no indication that it was pronounced otherwise.
Weapon X
The language is hackish. It`s a recursive acronym:
MUNG = MUNg Until No Good
Just saying the word of sin is enough. Wondering what word that is?
Brace yourself...
JAPANIMATION <cringe!>
Very frightening. Japanese animation or Anime, that's what it is, don't
start making stupid sounding abbreviations to save time. Of course,
pronunciations like a-neem or ah-naim for anime are bad too.
Then there's my GitS shirt. There's three reactions I get to it at
school (I live in Bum@#$%, PA currently. You know, redneck country)-
1)<blank wide-eyed stare at a naked cyborg>
2)You should get in trouble for that, you know.
3)Is that a guy? (Yes, it is a man with mammary glands. <@SWACK!>)
Then there's the unfortunate U.S. stereotype of anime (prevalent in the
backwoods around my home)..."That violent sicko porn stuff? You're so
messed up," is something I hear occasionally, and then there's the
snickers from the Suncoast staff as you're looking through the Anime
section 'cause they think you're some sort of pornomonger or something.
Pain it the derrier, 'tis.
Also, being a fan of many classic series, I sometimes wear a t-shirt
emblazoned with Speed Racer (Mifune Go/Go Mifune) which garners further
harrassment. Joy. But you pretty much put up with all the crap, once
you've learned how to tune out jeers from skaters, homies and other such
unedjucated types. It's not hard, really, just takes some experience.
How else do you think a guy can bring himself to publicly admitting he
watches, enjoys, and practically eats breathes and sleeps Sailor Moon?
It's not easy the first time.
Christopher Meston
aka The Neptune Ninja
and fiancee to Mina Aino
wdbd...@enter.net
"Breathe with me."-The Prodigy
> > On Fri, 6 Jun 1997, Roquefort A. Mann wrote:
> > > > How about Monga? (Anti-Gravity room)
> > >
> > > Uh, that's how it's supposed to be said, not mahnga.
> >
> > No, it's man-, like Han in Han Solo, -ga. I don't think the japanese even
> > have a proper vowel for th e"O" sound in "Monga".
>
> Well, actualy, now that I think of it, it's more like a 'munggah' kinda.
> When the Oriental speak, they don't curve their words. They let it flow
> off the edge in a sharp ending. Uh, that make sense?
>
> -- Jinx #1 Ukyo Fan (who is 100% Oriental)
Has it occurred to you folks that we're also arguing about how to
pronounce "man" and "mon" *in English*?
I could throw around some fancy technical linguistic terms, but let's
just go with a couple of examples:
- Many native speakers of English differ on whether there is an audible
difference between "mon" and "mahn". (I can hear a difference in my own
speech and that of some others, but some folks I know don't distinguish
them at all.) In my dialect of English, the vowel sound in "mon" does
not appear in Japanese at all. It is the same sound as in "awning."
- Some people pronounce the English word "man" like "mawn" or "mahn"
and some folks don't (if you fall into the first category, I can't even
think of a word in your normal phonetic vocabulary to use as an example
of how other people are pronouncing this. You probably don't live in the
US, though.)
All I mean by this is that when someone says they think "munga" is the
most accurate way to phonetically spell "manga," it's probably (in this
ng) more of a comment on how they pronounce English than anything else.
Using "Han Solo" as an example of how this vowel should sound is a good
idea. At least it gives us a common frame of reference.
--
Elizabeth Dalton
emda...@gaea.east.sun.com
^Use this email address, not that in the headers above.
>Oh joy, how to annoy otaku. Lessee...
>Just saying the word of sin is enough. Wondering what word that is?
>Brace yourself...
Nooo!! Don't say it!!
>JAPANIMATION <cringe!>
AAAAAAAAGGGGGGREEEEEEEEEGFDDDDDHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!
The pain, the incredible pain!!!! MAKE THE HURTING STOP!!!
You know, it's even worse when an american anime company uses.. the
word...
>Very frightening. Japanese animation or Anime, that's what it is, don't
>start making stupid sounding abbreviations to save time. Of course,
>pronunciations like a-neem or ah-naim for anime are bad too.
>Then there's my GitS shirt. There's three reactions I get to it at
>school (I live in Bum@#$%, PA currently. You know, redneck country)-
>1)<blank wide-eyed stare at a naked cyborg>
>2)You should get in trouble for that, you know.
>3)Is that a guy? (Yes, it is a man with mammary glands. <@SWACK!>)
You should see the looks I got when I took my GiTS pencil borad to
school...
Tsurugi
> >Just saying the word of sin is enough. Wondering what word that is?
> >Brace yourself...
>
> Nooo!! Don't say it!!
>
> >JAPANIMATION <cringe!>
>
> AAAAAAAAGGGGGGREEEEEEEEEGFDDDDDHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!
> The pain, the incredible pain!!!! MAKE THE HURTING STOP!!!
>
> You know, it's even worse when an american anime company uses.. the
> word...
What word? You mean JAPANIMATION?^_^
> >3)Is that a guy? (Yes, it is a man with mammary glands. <@SWACK!>)
Minor nitpick: Men do have mammary glands, just that they're, uh, not
quite as developed as women's. The glands are there, the breasts aren't.
: > You know, it's even worse when an american anime company uses.. the
: > word...
: What word? You mean JAPANIMATION?^_^
What about Japanime? <EG>
: > >3)Is that a guy? (Yes, it is a man with mammary glands. <@SWACK!>)
: Minor nitpick: Men do have mammary glands, just that they're, uh, not
: quite as developed as women's. The glands are there, the breasts aren't.
,nod> Why do you think men have nipples?
-----------------
Epsilon
Death Lord of the Sith
Angst: A form of suffering caused by too much thinking; a phenomenon
probably considered incomprehensible by those who own a recreational
vehicle.
Rick Bayan, The Cynic's Dictionary
> Weapon X <krra...@acs.ucalgary.ca> writes:
> >Actually, when looking at the word "anime", the first pronounciation that
> >comes into most people's minds is "an- EEM". For a long time, I called it
> >"an-EEM", because I had no indication that it was pronounced otherwise.
>
> Strange. How did you pronounce words like "dime", "lime", "time",
> "chime", and "grime" before someone told you?
d-IME, etc.
>
> I can only think of one "-ime" word that has the "EEM" sound.
I think what does it is the syllable prior to the -nime. But I'm not into
linguistics much (Steve?^_^;;).
At any rate, from my experience, when others first see the word, they
pronounce it an-EEM as well.
>Weapon X <krra...@acs.ucalgary.ca> writes:
>>Actually, when looking at the word "anime", the first pronounciation that
>>comes into most people's minds is "an- EEM". For a long time, I called it
>>"an-EEM", because I had no indication that it was pronounced otherwise.
>Strange. How did you pronounce words like "dime", "lime", "time",
>"chime", and "grime" before someone told you?
>I can only think of one "-ime" word that has the "EEM" sound.
>--
>Wei-Hwa Huang, whu...@ugcs.caltech.edu, http://www.ugcs.caltech.edu/~whuang/
>-------------------------------------------------------------------------------
>Inspiration strikes suddenly, so be prepared to defend yourself.
What word??
>whu...@ugcs.caltech.edu (Wei-Hwa Huang) wrote:
>>Strange. How did you pronounce words like "dime", "lime", "time",
>>"chime", and "grime" before someone told you?
>>I can only think of one "-ime" word that has the "EEM" sound.
>What word??
Tell us! Tell us!!
Tsurugi
>Arnold Kim (arn...@umich.edu) wrote:
>: On Tue, 10 Jun 1997, Tsurugi wrote:
>: > You know, it's even worse when an american anime company uses.. the
>: > word...
>: What word? You mean JAPANIMATION?^_^
AGGEUTGJDTHHHH
>What about Japanime? <EG>
O_O;;; AAAAAAHHHHHHhhhhhhhh.... (twitch twitch)
Tsurugi
>Christopher Meston <wdbd...@enter.net> wrote:
>>Oh joy, how to annoy otaku. Lessee...
>>Just saying the word of sin is enough. Wondering what word that is?
>>Brace yourself...
>Nooo!! Don't say it!!
>>JAPANIMATION <cringe!>
>AAAAAAAAGGGGGGREEEEEEEEEGFDDDDDHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!
>The pain, the incredible pain!!!! MAKE THE HURTING STOP!!!
Could be worse, they could have called it a MANGA!!!!!
Tsunami at jyurai dot demon dot co dot uk
Member of the Marduk group, and "man in black".
I can't. The secret society would kill me. ^_^;;;
> > "Geez, why are they speaking Japanese? They're not in Japan, so why why
> > do they speak it?"
>
> It's worse when it goes to the dub actors: Battle Arena Toshinden
>
> -- Jinx #1 Ukyo Fan
I agree that the quality drops in dubs are quite common...but have you
seen the original voice acting for Toshiden? It sucked almost as much as
the dub:)
- D'Ary
actually i've known far too many people to say anime when referring
to manga... usually i show people that say this my manga and ask
if they see anything actually moving in it...
Ookami
English. "Mung Until No Good." It means to adjust something until it's
ruined.
It dates back to WWII, along with "snafu." (Situation Normal: All
Fucked Up)
-- David
> parado...@hotmail.com.removethispartifyouwanttosendmeane-mail
> (paradoxymoron) wrote:
>
> >whu...@ugcs.caltech.edu (Wei-Hwa Huang) wrote:
>
>
> >>Strange. How did you pronounce words like "dime", "lime", "time",
> >>"chime", and "grime" before someone told you?
>
> >>I can only think of one "-ime" word that has the "EEM" sound.
>
>
> >What word??
>
> Tell us! Tell us!!
Regime is one of them.
>Once upon a time tsu...@comet.net (Tsurugi) scribed carefuly:
>>Christopher Meston <wdbd...@enter.net> wrote:
>>>Oh joy, how to annoy otaku. Lessee...
>>>Just saying the word of sin is enough. Wondering what word that is?
>>>Brace yourself...
>>Nooo!! Don't say it!!
>>>JAPANIMATION <cringe!>
>>AAAAAAAAGGGGGGREEEEEEEEEGFDDDDDHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!
>>The pain, the incredible pain!!!! MAKE THE HURTING STOP!!!
>Could be worse, they could have called it a MANGA!!!!!
*goes into convulsions.*
Tsurugi
>> Could be worse, they could have called it a MANGA!!!!!
>actually i've known far too many people to say anime when referring
>to manga... usually i show people that say this my manga and ask
>if they see anything actually moving in it...
Most people around here have never heard of manga actually. They call
manga "Those Japanimation comic books" (shudder)
Tsurugi
I think I dislike both of those less than 'Manga Videos'...
(which is probably the most likely answer (after 'no idea') you'll get
when you would ask a random north-west European "what's another name
for Japanese animation?". :( :( )
Marco van Loon For pc-utils, qtflat, animeDOOM, JIS utils,
k-...@bigfoot.com the anime pocket guide,anime fanzines on
valk...@charm.il.fontys.nl internet and the Robotech computergame page:
veri...@stack.nl http://adpolice.home.ml.org
>actually i've known far too many people to say anime when referring
>to manga... usually i show people that say this my manga and ask
>if they see anything actually moving in it...
OTOH, "manga" is a perfectly valid name for animated cartoons in Japan,
although most of the people who use it are pretty old...
> >> Could be worse, they could have called it a MANGA!!!!!
>
> >actually i've known far too many people to say anime when referring
> >to manga... usually i show people that say this my manga and ask
> >if they see anything actually moving in it...
>
> OTOH, "manga" is a perfectly valid name for animated cartoons in Japan,
> although most of the people who use it are pretty old...
Well, tht's what it used to be called, anyway.
On a local cable-access show here in Toronto, they were talking to
someone who collects Sailor Moon merchandise. Then, the hosts pose this
"trivia" question:
"What is this type of animation called?"
Answer:"Japan-animation" ARGH! Only one step above "Japanimation". These
idiots pretend they're *EXPERTS*, and then they screw it u!.
>In article <339e2...@news.comet.net>, Tsurugi <tsu...@comet.net> wrote:
>>ape...@ug.cs.dal.ca (AARON JAMES EDWARD PEORI) wrote:
>>
>>>Arnold Kim (arn...@umich.edu) wrote:
>>O_O;;; AAAAAAHHHHHHhhhhhhhh.... (twitch twitch)
>I think I dislike both of those less than 'Manga Videos'...
>(which is probably the most likely answer (after 'no idea') you'll get
> when you would ask a random north-west European "what's another name
> for Japanese animation?". :( :( )
Now that is bad... Manga must have pretty much all the anime to it's
name over there, ne?
Tsurugi
> randall floyd <ook...@cei.net> wrote:
>
>
> >> Could be worse, they could have called it a MANGA!!!!!
>
> >actually i've known far too many people to say anime when referring
> >to manga... usually i show people that say this my manga and ask
> >if they see anything actually moving in it...
>
> Most people around here have never heard of manga actually. They call
> manga "Those Japanimation comic books" (shudder)
Either that or "weird".
Also, I dislike "Why is it in Black and white? How crappy."
Weapon X
Belldandy, Hino Rei, Lina, Mihoshi, Priss, Nene, Chun Li, Leona, Mitaka.
CAPOW Home Page: http://www.ucalgary.ca/~krramdat/capow/
The Ranma 1/2 Ward: http://www.ucalgary.ca/~krramdat/ranmain.html
The BGC Ward: http://www.geocities.com/Tokyo/Towers/9057/
"Itte...." -Gourry
>On Thu, 12 Jun 1997, Tsurugi wrote:
>> randall floyd <ook...@cei.net> wrote:
>>
>>
>> >> Could be worse, they could have called it a MANGA!!!!!
>>
>> >actually i've known far too many people to say anime when referring
>> >to manga... usually i show people that say this my manga and ask
>> >if they see anything actually moving in it...
>>
>> Most people around here have never heard of manga actually. They call
>> manga "Those Japanimation comic books" (shudder)
>Either that or "weird".
>Also, I dislike "Why is it in Black and white? How crappy."
that's why my brother refuses toead any manga.
Tsurugi