Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[REQ] Translated Lyrics For Macross Plus "Wanna Be An Angel"

66 views
Skip to first unread message

Mark Nguyen

unread,
Nov 21, 1996, 3:00:00 AM11/21/96
to

Of all the Macross Plus songs, this one eludes me the most in
terms of understanding. I can't even pin down what language
it's in! English? French? Zentradi? Japanese? A combination? If
that weren't enough, the booklet's lyrics were apparently
mostly in Kanji, so my limited understanding of Hiragana
doesn't help much.

Anyways, if anyone has them or knows where to find Romanji
and/or translated English lyrics, please E-mail me! Thanks in
advance!

Mark


Eric Tsai

unread,
Nov 21, 1996, 3:00:00 AM11/21/96
to

Mark Nguyen (ngu...@arc.ab.ca) wrote:
: Of all the Macross Plus songs, this one eludes me the most in

This tranlation is taken from my friend, Hao Le. I have a feeling the
langauge of the lyrics is made up.

Eric

----------

Wanna Be An Angel
lyrics: Gabriela Robin
music: Yoko Kanno
arrange: Yoko Kanno
perform: Akino Arai
[this song is not in Japanese, but only the Japanese lyrics were provided]

sekai-juu ni iitai no All over the world they're saying,
watashi wa anata no mono "I am yours.
ima nara tenshi ni datte nareru even now I wanna be an angel."

kotori-tachi ga sawaide iru the little birds are making noise
kyou no yohou de wa taiyou ga ichioku in today's forecast, a hundred million
furu deshou suns will fall
iki ga tsumaru hodo no mabushisa it's so dazzling I can't breathe
datte anata ni koi wo shita kara that's why I fell in love with you

sekai-juu ni iitai no
watashi wa anata no mono
ima nara tenshi ni datte nareru

anata no kuchi kara everything you say
subete wo shiritai no I want to know
umi no fukasa, sora no takasa, the depth of the sea, the height of
ao no nazo the sky, the mysteries of blue
subarashii fushigi ni michita kono filled with these wonderful wonders
keshiki this scenery/scene/view
datte anata ni koi wo shita kara that's why I fell in love with you

sekai-juu ni iitai no
watashi wa anata no mono
ima nara tenshi ni datte nareru

tenshi wa anata wo torimaku muchi na An angel gets on well with the
hitobito tomo jouzu ni oriau no ignorant people that shurround you.
jinsei wa mijikai kara Cuz life is short.

seikai-juu ni iitai no All over the world they're saying,
watashi wa anata no mono "I am yours.
rakuen ni tadoritsuita no I've reached Paradise."

Kevin Alan Martin

unread,
Nov 22, 1996, 3:00:00 AM11/22/96
to Mark Nguyen

On 21 Nov 1996, Mark Nguyen wrote:

> Of all the Macross Plus songs, this one eludes me the most in
> terms of understanding. I can't even pin down what language
> it's in! English? French? Zentradi? Japanese? A combination? If

I once heard someone on r.a.a.m. say it was in Mongolian.

Kevin


0 new messages