Three Year Read/Pray Through Bible-Hebrew-KJV 07-26-2024

0 views
Skip to first unread message

chese...@gmail.com

unread,
Jul 26, 2024, 12:15:10 AM7/26/24
to readthroughhebr...@googlegroups.com

Three Year Read/Pray Through The Bible


Approaching God亲近神

Think of the privilege of Prayer. Realize God is Present. Ask Him to help you pray.

思想我们祷告的权柄。意识到神就在这儿。请他帮助祷告。

Psalms 84:5-7

5אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
 
6עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
 
7ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃

 

Ps.84.6
a Baca…: or, mulberry trees make him a well, etc
b filleth: Heb. covereth
 
Ps.84.7
c strength to…: or, company to company
 

Psalms 84:5-7

5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
 
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.a, b
 
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.c

Meditate His Word诵读默思他的话语

Numbers 21

1וישמע הכנעני מלך ערד ישב הנגב כי בא ישראל דרך האתרים וילחם בישראל וישב ממנו שבי׃
 
2וידר ישראל נדר ליהוה ויאמר אם נתן תתן את העם הזה בידי והחרמתי את עריהם׃
 
3וישמע יהוה בקול ישראל ויתן את הכנעני ויחרם אתהם ואת עריהם ויקרא שם המקום חרמה׃
 
4ויסעו מהר ההר דרך ים סוף לסבב את ארץ אדום ותקצר נפש העם בדרך׃
 
5וידבר העם באלהים ובמשה למה העליתנו ממצרים למות במדבר כי אין לחם ואין מים ונפשנו קצה בלחם הקלקל׃
 
6וישלח יהוה בעם את הנחשים השרפים וינשכו את העם וימת עם רב מישראל׃
 
7ויבא העם אל משה ויאמרו חטאנו כי דברנו ביהוה ובך התפלל אל יהוה ויסר מעלינו את הנחש ויתפלל משה בעד העם׃
 
8ויאמר יהוה אל משה עשה לך שרף ושים אתו על נס והיה כל הנשוך וראה אתו וחי׃
 
9ויעש משה נחש נחשת וישמהו על הנס והיה אם נשך הנחש את איש והביט אל נחש הנחשת וחי׃
 
10ויסעו בני ישראל ויחנו באבת׃
 
11ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים במדבר אשר על פני מואב ממזרח השמש׃
 
12משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃
 
13משם נסעו ויחנו מעבר ארנון אשר במדבר היצא מגבול האמרי כי ארנון גבול מואב בין מואב ובין האמרי׃
 
14על כן יאמר בספר מלחמת יהוה את והב בסופה ואת הנחלים ארנון׃
 
15ואשד הנחלים אשר נטה לשבת ער ונשען לגבול מואב׃
 
16ומשם בארה הוא הבאר אשר אמר יהוה למשה אסף את העם ואתנה להם מים׃
 
17אז ישיר ישראל את השירה הזאת עלי באר ענו לה׃
 
18באר חפרוה שרים כרוה נדיבי העם במחקק במשענתם וממדבר מתנה׃
 
19וממתנה נחליאל ומנחליאל במות׃
 
20ומבמות הגיא אשר בשדה מואב ראש הפסגה ונשקפה על פני הישימן׃
 
21וישלח ישראל מלאכים אל סיחן מלך האמרי לאמר׃
 
22אעברה בארצך לא נטה בשדה ובכרם לא נשתה מי באר בדרך המלך נלך עד אשר נעבר גבלך׃
 
23ולא נתן סיחן את ישראל עבר בגבלו ויאסף סיחן את כל עמו ויצא לקראת ישראל המדברה ויבא יהצה וילחם בישראל׃
 
24ויכהו ישראל לפי חרב ויירש את ארצו מארנן עד יבק עד בני עמון כי עז גבול בני עמון׃
 
25ויקח ישראל את כל הערים האלה וישב ישראל בכל ערי האמרי בחשבון ובכל בנתיה׃
 
26כי חשבון עיר סיחן מלך האמרי הוא והוא נלחם במלך מואב הראשון ויקח את כל ארצו מידו עד ארנן׃
 
27על כן יאמרו המשלים באו חשבון תבנה ותכונן עיר סיחון׃
 
28כי אש יצאה מחשבון להבה מקרית סיחן אכלה ער מואב בעלי במות ארנן׃
 
29אוי לך מואב אבדת עם כמוש נתן בניו פליטם ובנתיו בשבית למלך אמרי סיחון׃
 
30ונירם אבד חשבון עד דיבון ונשים עד נפח אשר עד מידבא׃
 
31וישב ישראל בארץ האמרי׃
 
32וישלח משה לרגל את יעזר וילכדו בנתיה ויירש את האמרי אשר שם׃
 
33ויפנו ויעלו דרך הבשן ויצא עוג מלך הבשן לקראתם הוא וכל עמו למלחמה אדרעי׃
 
34ויאמר יהוה אל משה אל תירא אתו כי בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו ועשית לו כאשר עשית לסיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון׃
 
35ויכו אתו ואת בניו ואת כל עמו עד בלתי השאיר לו שריד ויירשו את ארצו׃

 

Num.21.3
a Hormah: that is, Utter destruction
 
Num.21.4
b discouraged: or, grieved: Heb. shortened
 
Num.21.11
c Ije–abarim: or, heaps of Abarim
 
Num.21.14
d What…: or, Vaheb in Suphah
 
Num.21.15
e lieth: Heb. leaneth
 
Num.21.17
f Spring…: Heb. Ascend
g sing: or, answer
 
Num.21.20
h country: Heb. field
i Pisgah: or, the hill
j Jeshimon: or, the wilderness
 
Num.21.25
k villages: Heb. daughters
 

Numbers 21

1And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
 
2And Israel vowed a vow unto the Lord, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
 
3And the Lord hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.a


 
4 ¶ And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.b
 
5And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
 
6And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.


 
7 ¶ Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord, and against thee; pray unto the Lord, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
 
8And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
 
9And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.


 
10 ¶ And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
 
11And they journeyed from Oboth, and pitched at Ije–abarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.c


 
12 ¶ From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
 
13From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
 
14Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,d
 
15And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.e
 
16And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.


 
17 ¶ Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:f, g
 
18The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
 
19And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
 
20And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.h, i, j


 
21 ¶ And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
 
22Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king’s high way, until we be past thy borders.
 
23And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
 
24And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
 
25And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.k
 
26For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
 
27Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
 
28For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
 
29Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
 
30We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.


 
31 ¶ Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
 
32And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.


 
33 ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
 
34And the Lord said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
 
35So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.

Discern one or two truths you learn from these passages. Choose the one that most impresses you and write it in a sentence.

Now ask: How does this truth help me praise God? How does it show me a sin to confess? How does it show me something to ask God for?

从这段经文中找出一两个真理。选择其中一个并写成句。问这些问题:这个真理如何帮助我赞美神?他如何揭示我当承认的罪?他如何显明我哪些方面需要求神帮助。


Word Prayer话语祷告

Turn the answers to the three questions into prayer-adoration, petition, and supplication

将对这三个问题的答案转为祷告:颂赞,请求和祷告

Free Prayer自由祷告

Pray about whatever needs are on your heart. Spend time thanking God for the ways you see him working in your life and caring for you.

将内心的负担向神祷告。感谢神在你生命中的工作和他对你的关爱。

Contemplation沉思

Take a moment to thank and admire God for what he has showed you today. End with a note of praise.

感谢神的带领并赞美他。


If you have difficulty subscribe or unsubscribe, please send a email to the following email address: ccimspirit...@gmail.com
The administrator of the email list will help you subscribe or unsubscribe
In your email, please copy the subject line of the email you want to subscribe/unsubscribe in the message body so the administrator can identify which email list to subscribe or unsubscribe you.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages